different between control vs who
control
English
Alternative forms
- comptroll (archaic)
- controll, controul (obsolete)
Etymology
From Middle English controllen, from Old French contrerole, from Medieval Latin contrarotulum (“a counter-roll or register used to verify accounts”), from Latin contra (“against, opposite”) + Medieval Latin rotulus, Latin rotula (“roll, a little wheel”), diminutive of rota (“a wheel”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /k?n?t???l/
- (US) IPA(key): /k?n?t(?)?o?l/
- Hyphenation: con?trol
- Homophone: Ctrl
Verb
control (third-person singular simple present controls, present participle controlling, simple past and past participle controlled)
- (transitive) To exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of.
- Synonyms: besteer, bewield, manage, puppeteer, rule
- (transitive, statistics) (construed with for) To design (an experiment) so that the effects of one or more variables are reduced or eliminated.
- (transitive, archaic) to verify the accuracy of (something or someone, especially a financial account) by comparison with another account
- (transitive, obsolete) to call to account, to take to task, to challenge
- (transitive) to hold in check, to curb, to restrain
Synonyms
- ctrl.
Antonyms
- defy, rebel, resist (not to be controlled)
- obey, submit (to be controlled)
Derived terms
See also
- regulate
Translations
Noun
control (countable and uncountable, plural controls)
- (countable, uncountable) Influence or authority over something.
- The method and means of governing the performance of any apparatus, machine or system, such as a lever, handle or button.
- Restraint or ability to contain one's movements or emotions, or self-control.
- She had no control of her body as she tumbled downhill. She did not know up from down. It was not unlike being cartwheeled in a relentlessly crashing wave.
- A security mechanism, policy, or procedure that can counter system attack, reduce risks, and resolve vulnerabilities; a safeguard or countermeasure.
- (project management) A means of monitoring for, and triggering intervention in, activities that are not going according to plan.
- A control group or control experiment.
- A duplicate book, register, or account, kept to correct or check another account or register.
- (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)
- (graphical user interface) An interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box.
- Synonym: widget
- (climatology) Any of the physical factors determining the climate of a place, such as latitude, distribution of land and water, altitude, exposure, prevailing winds, permanent high- or low-barometric-pressure areas, ocean currents, mountain barriers, soil, and vegetation.
- (linguistics) A construction in which the understood subject of a given predicate is determined by an expression in context. See control.
- (spiritualism, parapsychology) A spirit that takes possession of a psychic or medium and allows other spirits to communicate with the living.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Further reading
- control in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- control in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- control on Wikipedia.Wikipedia
- Control in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Catalan
Etymology
From French contrôle, attested from 1917.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?t??l/
- (Central) IPA(key): /kun?t??l/
Noun
control m (plural controls)
- control
- check, inspection
- influence, authority
Derived terms
- controlar
References
Further reading
- “control” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “control” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “control” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
From English control. The established pronunciation reflects a widespread mispronunciation of the English word. Doublet of controle and controlo.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?kõ.t?ow/
Noun
control m (plural controls)
- the control key on a computer keyboard
Derived terms
- control C control V
Romanian
Etymology
From French contrôle.
Noun
control n (plural controale)
- control
Declension
Spanish
Etymology
From French contrôle.
Pronunciation
- IPA(key): /kon?t?ol/, [kõn??t??ol]
- Hyphenation: con?trol
Noun
control m (plural controles)
- control, or running of a business
- control of a machine
- Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia, telemando
- control or emotional restraint, self-control
- (Latin America) remote control
- Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia
- (video games, Latin America) controller, gamepad, joypad
- Synonym: mando
- (medicine) checkup
Derived terms
Related terms
- controlar
Further reading
- “control” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
control From the web:
- what controls traits and inheritance
- what controls the cell cycle
- what controls the pituitary gland
- what controls body temperature
- what controllers work with switch
- what controls a computer's basic operations
- what controls the size of the pupil
- what controls blood pressure
who
English
Etymology
From Middle English who, hwo, huo, wha, hwoa, hwa, from Old English hw? (dative hw?m, genitive hwæs), from Proto-Germanic *hwaz, from Proto-Indo-European *k?os, *k?is.
The sound change /hw/ > /h/ (without a corresponding change in spelling) due to wh-cluster reduction after an irregular change of /a?/ to /o?/ in Middle English (instead of the expected /??/) and further to /u?/ regularly in Early Modern English. Compare how, which underwent wh-reduction earlier (in Old English), and thus is spelt with h.
Compare Scots wha, West Frisian wa, Dutch wie, Low German we, German wer, Danish hvem, Norwegian Bokmål hvem, Norwegian Nynorsk kven, Icelandic hver.
Pronunciation
- enPR: ho?o, IPA(key): /hu?/
- Rhymes: -u?
Pronoun
who (singular or plural, nominative case, objective whom, who, possessive whose)
- (interrogative) What person or people; which person or people; asks for the identity of someone. (used in a direct or indirect question)
- Who is that? (direct question)
- I don't know who it is. (indirect question)
- (interrogative) What is one's position; asks whether someone deserves to say or do something.
- I don't like what you did, but who am I to criticize you? I've done worse.
- (relative) The person or people that.
- Her sister who worked here is an enemy of his.
- (relative) Whoever, he who, they who.
- 1603, William Shakespeare, Othello, act III, scene 3
- Who steals my purse steals trash.
- It was a nice man who helped us.
- 1603, William Shakespeare, Othello, act III, scene 3
Usage notes
- Who is a subject pronoun. Whom is an object pronoun. To determine whether a particular sentence uses a subject or an object pronoun, rephrase it to use he/she or him/her instead of who, whom; if you use he or she, then you use the subject pronoun who; if you use him or her, then you use the object pronoun. The same rule applies to whoever and whomever.
- Who can also be used as an object pronoun, especially in informal writing and speech (hence one hears not only whom are you waiting for? but also who are you waiting for?), and whom may be seen as (overly) formal; in some dialects and contexts, it is hardly used, even in the most formal settings. As an exception to this, fronted prepositional phrases almost always use whom, e.g. one usually says with whom did you go?, not *with who did you go?. However, dialects in which whom is rarely used usually avoid fronting prepositional phrases in the first place (for example, using who did you go with?).
- The use of who as an object pronoun is proscribed by many authorities, but is frequent nonetheless. It is usually felt as much more acceptable than the converse hypercorrection in which whom is misused in place of who, as in *the gentleman whom spoke to me.
- For more information, see "who" and "whom" on Wikipedia.
- When “who” (or the other relative pronouns “that” and “which”) is used as the subject of a relative clause, the verb agrees with the antecedent of the pronoun. Thus “I who am...”, “He who is...”, “You who are...”, etc.
- Formerly sometimes with partitive of, where which is ordinarily used
Translations
Noun
who (plural whos)
- A person under discussion; a question of which person.
Determiner
who
- (interrogative, dialect, African-American Vernacular) whose
- Who phone just rang?
Anagrams
- How, how
Middle English
Alternative forms
- wha, hwoa, huo, hwo
Etymology
From Old English hw?, from Proto-West Germanic *hwa?.
Pronunciation
- IPA(key): /???/
Pronoun
who
- who
Descendants
- English: who
- Northumbrian: whee, wheea
- Scots: quha, quhay, wha
- Yola: fho
References
- “wh?, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
who From the web:
- what whole number
- what who when where why
- what wholesale clubs accept discover
- what whole number is equivalent to 3/3
- what whole grains are gluten free
- what who wear
- what wholesale means
- what whom means
you may also like
- control vs who
- doctor vs who
- hoo vs who
- about vs who
- who vs there
- quasiconformal vs quasiconformally
- figurative vs connotive
- wolf vs connotive
- connotive vs connote
- prayer vs angelus
- bell vs angelus
- incipit vs angelus
- incarnation vs angelus
- christian vs angelus
- devotion vs angelus
- chervil vs hemlock
- hemlock vs kecksy
- poison vs hemlock
- cicuta vs hemlock
- plant vs hemlock