different between control vs who

control

English

Alternative forms

  • comptroll (archaic)
  • controll, controul (obsolete)

Etymology

From Middle English controllen, from Old French contrerole, from Medieval Latin contrarotulum (a counter-roll or register used to verify accounts), from Latin contra (against, opposite) + Medieval Latin rotulus, Latin rotula (roll, a little wheel), diminutive of rota (a wheel).

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /k?n?t???l/
  • (US) IPA(key): /k?n?t(?)?o?l/
  • Hyphenation: con?trol
  • Homophone: Ctrl

Verb

control (third-person singular simple present controls, present participle controlling, simple past and past participle controlled)

  1. (transitive) To exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of.
    Synonyms: besteer, bewield, manage, puppeteer, rule
  2. (transitive, statistics) (construed with for) To design (an experiment) so that the effects of one or more variables are reduced or eliminated.
  3. (transitive, archaic) to verify the accuracy of (something or someone, especially a financial account) by comparison with another account
  4. (transitive, obsolete) to call to account, to take to task, to challenge
  5. (transitive) to hold in check, to curb, to restrain

Synonyms

  • ctrl.

Antonyms

  • defy, rebel, resist (not to be controlled)
  • obey, submit (to be controlled)

Derived terms

See also

  • regulate

Translations

Noun

control (countable and uncountable, plural controls)

  1. (countable, uncountable) Influence or authority over something.
  2. The method and means of governing the performance of any apparatus, machine or system, such as a lever, handle or button.
  3. Restraint or ability to contain one's movements or emotions, or self-control.
    • She had no control of her body as she tumbled downhill. She did not know up from down. It was not unlike being cartwheeled in a relentlessly crashing wave.
  4. A security mechanism, policy, or procedure that can counter system attack, reduce risks, and resolve vulnerabilities; a safeguard or countermeasure.
  5. (project management) A means of monitoring for, and triggering intervention in, activities that are not going according to plan.
  6. A control group or control experiment.
  7. A duplicate book, register, or account, kept to correct or check another account or register.
    (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)
  8. (graphical user interface) An interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box.
    Synonym: widget
  9. (climatology) Any of the physical factors determining the climate of a place, such as latitude, distribution of land and water, altitude, exposure, prevailing winds, permanent high- or low-barometric-pressure areas, ocean currents, mountain barriers, soil, and vegetation.
  10. (linguistics) A construction in which the understood subject of a given predicate is determined by an expression in context. See control.
  11. (spiritualism, parapsychology) A spirit that takes possession of a psychic or medium and allows other spirits to communicate with the living.

Hyponyms

Derived terms

Related terms

Translations

Further reading

  • control in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • control in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • control on Wikipedia.Wikipedia
  • Control in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)

Catalan

Etymology

From French contrôle, attested from 1917.

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?t??l/
  • (Central) IPA(key): /kun?t??l/

Noun

control m (plural controls)

  1. control
  2. check, inspection
  3. influence, authority

Derived terms

  • controlar

References

Further reading

  • “control” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “control” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “control” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese

Etymology

From English control. The established pronunciation reflects a widespread mispronunciation of the English word. Doublet of controle and controlo.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?kõ.t?ow/

Noun

control m (plural controls)

  1. the control key on a computer keyboard

Derived terms

  • control C control V

Romanian

Etymology

From French contrôle.

Noun

control n (plural controale)

  1. control

Declension


Spanish

Etymology

From French contrôle.

Pronunciation

  • IPA(key): /kon?t?ol/, [kõn??t??ol]
  • Hyphenation: con?trol

Noun

control m (plural controles)

  1. control, or running of a business
  2. control of a machine
    Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia, telemando
  3. control or emotional restraint, self-control
  4. (Latin America) remote control
    Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia
  5. (video games, Latin America) controller, gamepad, joypad
    Synonym: mando
  6. (medicine) checkup

Derived terms

Related terms

  • controlar

Further reading

  • “control” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

control From the web:

  • what controls traits and inheritance
  • what controls the cell cycle
  • what controls the pituitary gland
  • what controls body temperature
  • what controllers work with switch
  • what controls a computer's basic operations
  • what controls the size of the pupil
  • what controls blood pressure


who

English

Etymology

From Middle English who, hwo, huo, wha, hwoa, hwa, from Old English hw? (dative hw?m, genitive hwæs), from Proto-Germanic *hwaz, from Proto-Indo-European *k?os, *k?is.

The sound change /hw/ > /h/ (without a corresponding change in spelling) due to wh-cluster reduction after an irregular change of /a?/ to /o?/ in Middle English (instead of the expected /??/) and further to /u?/ regularly in Early Modern English. Compare how, which underwent wh-reduction earlier (in Old English), and thus is spelt with h.

Compare Scots wha, West Frisian wa, Dutch wie, Low German we, German wer, Danish hvem, Norwegian Bokmål hvem, Norwegian Nynorsk kven, Icelandic hver.

Pronunciation

  • enPR: ho?o, IPA(key): /hu?/
  • Rhymes: -u?

Pronoun

who (singular or plural, nominative case, objective whom, who, possessive whose)

  1. (interrogative) What person or people; which person or people; asks for the identity of someone. (used in a direct or indirect question)
    Who is that? (direct question)
    I don't know who it is. (indirect question)
  2. (interrogative) What is one's position; asks whether someone deserves to say or do something.
    I don't like what you did, but who am I to criticize you? I've done worse.
  3. (relative) The person or people that.
    Her sister who worked here is an enemy of his.
  4. (relative) Whoever, he who, they who.
    • 1603, William Shakespeare, Othello, act III, scene 3
      Who steals my purse steals trash.
    It was a nice man who helped us.

Usage notes

  • Who is a subject pronoun. Whom is an object pronoun. To determine whether a particular sentence uses a subject or an object pronoun, rephrase it to use he/she or him/her instead of who, whom; if you use he or she, then you use the subject pronoun who; if you use him or her, then you use the object pronoun. The same rule applies to whoever and whomever.
  • Who can also be used as an object pronoun, especially in informal writing and speech (hence one hears not only whom are you waiting for? but also who are you waiting for?), and whom may be seen as (overly) formal; in some dialects and contexts, it is hardly used, even in the most formal settings. As an exception to this, fronted prepositional phrases almost always use whom, e.g. one usually says with whom did you go?, not *with who did you go?. However, dialects in which whom is rarely used usually avoid fronting prepositional phrases in the first place (for example, using who did you go with?).
  • The use of who as an object pronoun is proscribed by many authorities, but is frequent nonetheless. It is usually felt as much more acceptable than the converse hypercorrection in which whom is misused in place of who, as in *the gentleman whom spoke to me.
  • For more information, see "who" and "whom" on Wikipedia.
  • When “who” (or the other relative pronouns “that” and “which”) is used as the subject of a relative clause, the verb agrees with the antecedent of the pronoun. Thus “I who am...”, “He who is...”, “You who are...”, etc.
  • Formerly sometimes with partitive of, where which is ordinarily used

Translations

Noun

who (plural whos)

  1. A person under discussion; a question of which person.

Determiner

who

  1. (interrogative, dialect, African-American Vernacular) whose
    Who phone just rang?

Anagrams

  • How, how

Middle English

Alternative forms

  • wha, hwoa, huo, hwo

Etymology

From Old English hw?, from Proto-West Germanic *hwa?.

Pronunciation

  • IPA(key): /???/

Pronoun

who

  1. who

Descendants

  • English: who
    • Northumbrian: whee, wheea
  • Scots: quha, quhay, wha
  • Yola: fho

References

  • “wh?, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

who From the web:

  • what whole number
  • what who when where why
  • what wholesale clubs accept discover
  • what whole number is equivalent to 3/3
  • what whole grains are gluten free
  • what who wear
  • what wholesale means
  • what whom means
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like