different between control vs end
control
English
Alternative forms
- comptroll (archaic)
- controll, controul (obsolete)
Etymology
From Middle English controllen, from Old French contrerole, from Medieval Latin contrarotulum (“a counter-roll or register used to verify accounts”), from Latin contra (“against, opposite”) + Medieval Latin rotulus, Latin rotula (“roll, a little wheel”), diminutive of rota (“a wheel”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /k?n?t???l/
- (US) IPA(key): /k?n?t(?)?o?l/
- Hyphenation: con?trol
- Homophone: Ctrl
Verb
control (third-person singular simple present controls, present participle controlling, simple past and past participle controlled)
- (transitive) To exercise influence over; to suggest or dictate the behavior of.
- Synonyms: besteer, bewield, manage, puppeteer, rule
- (transitive, statistics) (construed with for) To design (an experiment) so that the effects of one or more variables are reduced or eliminated.
- (transitive, archaic) to verify the accuracy of (something or someone, especially a financial account) by comparison with another account
- (transitive, obsolete) to call to account, to take to task, to challenge
- (transitive) to hold in check, to curb, to restrain
Synonyms
- ctrl.
Antonyms
- defy, rebel, resist (not to be controlled)
- obey, submit (to be controlled)
Derived terms
See also
- regulate
Translations
Noun
control (countable and uncountable, plural controls)
- (countable, uncountable) Influence or authority over something.
- The method and means of governing the performance of any apparatus, machine or system, such as a lever, handle or button.
- Restraint or ability to contain one's movements or emotions, or self-control.
- She had no control of her body as she tumbled downhill. She did not know up from down. It was not unlike being cartwheeled in a relentlessly crashing wave.
- A security mechanism, policy, or procedure that can counter system attack, reduce risks, and resolve vulnerabilities; a safeguard or countermeasure.
- (project management) A means of monitoring for, and triggering intervention in, activities that are not going according to plan.
- A control group or control experiment.
- A duplicate book, register, or account, kept to correct or check another account or register.
- (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)
- (graphical user interface) An interface element that a computer user interacts with, such as a window or a text box.
- Synonym: widget
- (climatology) Any of the physical factors determining the climate of a place, such as latitude, distribution of land and water, altitude, exposure, prevailing winds, permanent high- or low-barometric-pressure areas, ocean currents, mountain barriers, soil, and vegetation.
- (linguistics) A construction in which the understood subject of a given predicate is determined by an expression in context. See control.
- (spiritualism, parapsychology) A spirit that takes possession of a psychic or medium and allows other spirits to communicate with the living.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Further reading
- control in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- control in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- control on Wikipedia.Wikipedia
- Control in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Catalan
Etymology
From French contrôle, attested from 1917.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?t??l/
- (Central) IPA(key): /kun?t??l/
Noun
control m (plural controls)
- control
- check, inspection
- influence, authority
Derived terms
- controlar
References
Further reading
- “control” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “control” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “control” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
From English control. The established pronunciation reflects a widespread mispronunciation of the English word. Doublet of controle and controlo.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?kõ.t?ow/
Noun
control m (plural controls)
- the control key on a computer keyboard
Derived terms
- control C control V
Romanian
Etymology
From French contrôle.
Noun
control n (plural controale)
- control
Declension
Spanish
Etymology
From French contrôle.
Pronunciation
- IPA(key): /kon?t?ol/, [kõn??t??ol]
- Hyphenation: con?trol
Noun
control m (plural controles)
- control, or running of a business
- control of a machine
- Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia, telemando
- control or emotional restraint, self-control
- (Latin America) remote control
- Synonyms: control remoto, mando, mando a distancia
- (video games, Latin America) controller, gamepad, joypad
- Synonym: mando
- (medicine) checkup
Derived terms
Related terms
- controlar
Further reading
- “control” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
control From the web:
- what controls traits and inheritance
- what controls the cell cycle
- what controls the pituitary gland
- what controls body temperature
- what controllers work with switch
- what controls a computer's basic operations
- what controls the size of the pupil
- what controls blood pressure
end
English
Alternative forms
- ende (obsolete)
Etymology
From Middle English ende, from Old English ende, from Proto-Germanic *andijaz (compare Dutch einde, German Ende, Norwegian ende, Swedish ände), from Proto-Indo-European *h?entíos (compare Old Irish ét (“end, point”), Latin antiae (“forelock”), Albanian anë (“side”), Ancient Greek ?????? (antíos, “opposite”), Sanskrit ?????? (antya, “last”)), from *h?entíos (“front, forehead”). More at and and anti-.
The verb is from Middle English enden, endien, from Old English endian (“to end, to make an end of, complete, finish, abolish, destroy, come to an end, die”), from Proto-Germanic *andij?n? (“to finish, end”), denominative from *andijaz.
Pronunciation
- enPR: ?nd, IPA(key): /?nd/
- Rhymes: -?nd
Noun
end (plural ends)
- The terminal point of something in space or time.
- 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows:
- they followed him... into a sort of a central hall; out of which they could dimly see other long tunnel-like passages branching, passages mysterious and without apparent end.
- 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows:
- (by extension) The cessation of an effort, activity, state, or motion.
- Is there no end to this madness?
- (by extension) Death.
- He met a terrible end in the jungle.
- I hope the end comes quickly.
- c. 1592, William Shakespeare, The Tragedy of Richard the Third, Act II, scene i:
- Confound your hidden falsehood, and award / Either of you to be the other's end.
- 1732, Alexander Pope, (epitaph) On Mr. Gay, in Westminster Abbey:
- A safe companion and and easy friend / Unblamed through life, lamented in thy end.
- The most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide.
- Hold the string at both ends.
- My father always sat at the end of the table.
- Result.
- c. 1599, William Shakespeare, The Tragedy of Julius Caesar, Act V, scene i:
- O that a man might know / The end of this day's business ere it come!
- c. 1599, William Shakespeare, The Tragedy of Julius Caesar, Act V, scene i:
- A purpose, goal, or aim.
- 1675, John Dryden, Aureng-zebe, Act III, scene i:
- But, losing her, the End of Living lose.
- 1825, Samuel Taylor Coleridge, Aids to Reflection in the Formation of a Manly Character, Aphorism VI, page 146:
- When every man is his own end, all things will come to a bad end.
- 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.21:
- There is a long argument to prove that foreign conquest is not the end of the State, showing that many people took the imperialist view.
- 1675, John Dryden, Aureng-zebe, Act III, scene i:
- (cricket) One of the two parts of the ground used as a descriptive name for half of the ground.
- (American football) The position at the end of either the offensive or defensive line, a tight end, a split end, a defensive end.
- 1926, F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, Penguin 2000, page 11:
- Her husband, among various physical accomplishments, had been one of the most powerful ends that ever played football at New Haven [...].
- 1926, F. Scott Fitzgerald, The Great Gatsby, Penguin 2000, page 11:
- (curling) A period of play in which each team throws eight rocks, two per player, in alternating fashion.
- (mathematics) An ideal point of a graph or other complex.
- That which is left; a remnant; a fragment; a scrap.
- odds and ends
- c. 1592, William Shakespeare, The Tragedy of Richard the Third, Act I, scene iii:
- I clothe my naked villainy / With old odd ends stolen out of holy writ, / And seem a saint, when most I play the devil.
- One of the yarns of the worsted warp in a Brussels carpet.
- (in the plural, slang, African-American Vernacular) Money.
- Don't give them your ends. You jack that shit!
Usage notes
- Adjectives often used with "end": final, ultimate, deep, happy, etc.
Synonyms
- (final point in space or time): conclusion, limit, terminus, termination
- See also Thesaurus:goal
Antonyms
- (final point of something): beginning, start
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Japanese: ???
Translations
Verb
end (third-person singular simple present ends, present participle ending, simple past and past participle ended)
- (intransitive, ergative) to come to an end
- (transitive) To finish, terminate.
- And on the seventh day God ended his worke […]
- c. 1599, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act II, scene iii:
- If thou keep promise, I shall end this strife
- 1896, A. E. Housman, A Shropshire Lad, XLV, lines 7-8:
- But play the man, stand up and end you, / When your sickness is your soul.
Conjugation
Translations
Derived terms
- ending
- end up
- never-ending
- unending
Anagrams
- DEN, DNE, Den, Den., NDE, NED, Ned, den, edn., ned
Albanian
Etymology 1
From Proto-Albanian *antis/t, from Proto-Indo-European *h?n?t-jes/t (“to plait, weave”).
Verb
end (first-person singular past tense enda, participle endur)
- (transitive) to weave
- Synonyms: vej, vegjoj
Derived terms
- endem
Etymology 2
Ultimately from Proto-Indo-European *h?end?-.
Verb
end (first-person singular past tense enda, participle endur)
- (intransitive) to bloom, blossom
- (transitive) to flyblow
Derived terms
- endëc
Related terms
- endë
References
Danish
Etymology 1
From Old Norse enn, probably from Proto-Germanic *þan (“then”), like English than, German denn (“than, for”). For the loss of þ-, cf. Old Norse at (“that”) from Proto-Germanic *þat (“that”)
Pronunciation
- IPA(key): /?n/
Conjunction
end
- than (in comparisons)
Etymology 2
From Old Norse enn, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h?entí.
Pronunciation
- IPA(key): /?n/
Adverb
end
- still (archaic)
- (with interrogatives) no matter, ever
- even (in the modern language only in the combination end ikke "not even")
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /??n?/
Verb
end
- imperative of ende
Dutch
Etymology
From Middle Dutch ende (“end”) with apocope of the final -e.
Pronunciation
- IPA(key): /?nt/
- Hyphenation: end
- Rhymes: -?nt
Noun
end n (plural enden, diminutive endje n)
- end
- travel distance
- a short length of something (such as a stick or a rope)
Synonyms
- einde
- eind
Usage notes
The form end is more informal than both einde and eind and is mainly used colloquially.
Anagrams
- den
Estonian
Pronoun
end
- partitive singular of ise
Middle English
Etymology 1
From Old English ende.
Noun
end
- Alternative form of ende
Etymology 2
From Old English endian.
Verb
end
- Alternative form of enden
Norwegian Bokmål
Verb
end
- imperative of ende
Norwegian Nynorsk
Verb
end
- imperative of enda and ende
Vilamovian
Etymology
From Middle High German ende, from Old High German enti.
Pronunciation
Noun
end n
- end
Antonyms
- ofaong
end From the web:
- what ended the great depression
- what ended the war of 1812
- what ended the spanish flu
- what ended the french and indian war
- what ended ww2
- what ended ww1
- what ended reconstruction
- what ended the civil war
you may also like
- control vs end
- fount vs lode
- novel vs singular
- muteness vs rest
- appropriate vs consonant
- nonsensical vs simpleminded
- gaiety vs prank
- burden vs gist
- contemptible vs nefarious
- predisposition vs favour
- troublesome vs discouraging
- tittle vs touch
- accord vs chime
- awe vs stun
- equivalency vs correspondence
- wreck vs removal
- bloom vs strength
- slander vs disparage
- squad vs corps
- sarcastic vs corrosive