different between container vs fill
container
English
Etymology
From Middle English conteyner, equivalent to contain +? -er.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k?n?te?n?/
- (General American) IPA(key): /k?n?te?n?/
- Rhymes: -e?n?(r)
Noun
container (plural containers)
- Someone who contains; something that contains.
- An item in which objects, materials or data can be stored or transported.
- Synonyms: see Thesaurus:container
- (transport) A very large, typically metal, box used for transporting goods.
- Synonyms: cargo container, shipping container
- (by extension) Someone who holds people in their seats or in a (reasonably) calm state.
- (computing) A file format that can hold various types of data.
- Synonym: container format
- (object-oriented programming) An abstract data type whose instances are collections of other objects.
- (computing, graphical user interface) Any user interface component that can hold further (child) components.
- (computing) A bundle consisting of operating system, application code and dependencies to be run sandboxed inside a virtualized environment; (by extension) the environment itself.
- Synonym: software container
Derived terms
Descendants
Translations
Further reading
- container on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- anorectin, cotarnine, crenation, narcotine
Dutch
Etymology
Borrowed from English container.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?n?te?.n?r/
- Hyphenation: con?tai?ner
- Rhymes: -e?n?r
Noun
container m (plural containers, diminutive containertje n)
- cargo container
- Synonym: vrachtcontainer
- dumpster or domestic recycling bin, large waste container
- Synonyms: afvalcontainer, vuilcontainer
Derived terms
- afvalcontainer
- containerbegrip
- containerhaven
- containerschip
- vuilcontainer
- vrachtcontainer
French
Etymology
From English container (during the 1920s).
Pronunciation
- IPA(key): /k??.t?.n??/
Noun
container f (plural containers)
- container
- Synonym: conteneur
Further reading
- “container” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- actionner, connaitre, connaître, encornait, reconnait, reconnaît, renonçait
Italian
Etymology
From English container.
Noun
container m (invariable)
- (cargo) container (a very large, typically metal, box used for transporting goods)
Derived terms
- containerizzare
Further reading
- container in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- konteiner
Etymology
From English container.
Noun
container m (definite singular containeren, indefinite plural containere, definite plural containerne)
- a container (large metal box for transporting goods)
Derived terms
- containerhavn
- containerskip
References
- “container” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- konteinar
Etymology
From English container.
Noun
container m (definite singular containeren, indefinite plural containerar, definite plural containerane)
- a container (large metal box for transporting goods)
Derived terms
- containerskip
References
- “container” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Noun
container m (plural containers)
- Alternative spelling of contêiner
Spanish
Etymology
From English container.
Pronunciation
- IPA(key): /kon?teine?/, [kõn??t?ei?.ne?]
Noun
container m (plural containers)
- container
- Synonym: contenedor
Further reading
- “container” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Etymology
From English container.
Pronunciation
- IPA(key): /k?n?t?jn?r/
Noun
container c
- container
Declension
container From the web:
- what container is cream cheese
- what containers are freezer safe
- what container is almond milk
- what container is shakeology
- what container to brine a turkey in
- what container to use to brine a turkey
- what containers are safe to grow vegetables in
- what container for sourdough starter
fill
English
Pronunciation
- enPR: f?l, IPA(key): /f?l/, [f??]
- Rhymes: -?l
- Homophone: Phil
Etymology 1
From Middle English fillen, fullen, from Old English fyllan (“to fill, fill up, replenish, satisfy; complete, fulfill”), from Proto-Germanic *fullijan? (“to make full, fill”), from *fullaz (“full”), from Proto-Indo-European *pl?h?nós (“full”). Cognate with Scots fill (“to fill”), West Frisian folje (“to fill”), Low German füllen (“to fill”), Dutch vullen (“to fill”), German füllen (“to fill”), Danish fylde (“to fill”), Swedish fylla (“to fill”), Norwegian fylle (“to fill”), Icelandic fylla (“to fill”) and Latin plenus (“full”)
Verb
fill (third-person singular simple present fills, present participle filling, simple past and past participle filled)
- (transitive) To occupy fully, to take up all of.
- c. 1761, Tobias Smollett, translator, Don Quixote, part 2, book 5, chapter 4:
- […] the drums began to thunder, the sound of trumpets filled the air, the earth trembled beneath their feet, and the hearts of the gazing multitude throbbed with suspense and expectation […]
- c. 1860, Charles Dickens, Great Expectations, chapter 38:
- And now that I have given the one chapter to the theme that so filled my heart, and so often made it ache and ache again, I pass on, unhindered, to the event that had impended over me longer yet […] .
- c. 1761, Tobias Smollett, translator, Don Quixote, part 2, book 5, chapter 4:
- (transitive) To add contents to (a container, cavity, or the like) so that it is full.
- 1950, Arthur W. Upfield, The Bachelors of Broken Hill, chapter 11:
- She continued to frown as she filled Bony's cup and added brandy to her own.
- 2005, Wendy Coakley-Thompson, What You Won't Do for Love, 2006 edition, ?ISBN, page 10 [1]:
- She forgave him the pain as he filled the cavity in her back molar. Three weeks later, she let him fill a more intimate cavity.
- 2006, Gilbert Morris, Sante Fe Woman, B&H, page 95 [2]:
- Grat Herendeen was the first man, a huge man with his bull whip coiled and over his shoulder seeming almost a part of him. He grinned at her as she filled his plate with the eggs and motioned toward the bacon. "Help yourself, Grat."
- 1950, Arthur W. Upfield, The Bachelors of Broken Hill, chapter 11:
- To enter (something), making it full.
- 1910 May 13, John C. Sherwin, opinion, Delashmutt et al. v. Chicago, B. & Q. R. Co. et al., reprinted in volume 126, North Western Reporter, page 359, at 360:
- In the evening of the 14th of July, there was a rainfall of 3 or 3½ inches in that locality. The water filled the ditch so full that it overflowed the levees on both sides in many places […] .
- 2004, Peter Westen, The Logic of Consent, Ashgate, ?ISBN, page 322 [3]:
- As the crowd filled the aisles, S repeated loudly what he had announced upon entering the stadium: 'I don't want anyone to touch me, and I will call the police if anyone does.'
- 1910 May 13, John C. Sherwin, opinion, Delashmutt et al. v. Chicago, B. & Q. R. Co. et al., reprinted in volume 126, North Western Reporter, page 359, at 360:
- (intransitive) To become full.
- (intransitive) To become pervaded with something.
- (transitive) To satisfy or obey (an order, request, or requirement).
- (transitive) To install someone, or be installed, in (a position or office), eliminating a vacancy.
- 1891 January 23, Allen Morse, opinion, Lawrence v. Hanley, reprinted in volume 47, Northwestern Reporter, page 753, at 755:
- The board of supervisors called a specal[sic] election to fill the office, and at such special election Henry C. Andrews was elected judge of probate to fill out the said term.
- 1891 January 23, Allen Morse, opinion, Lawrence v. Hanley, reprinted in volume 47, Northwestern Reporter, page 753, at 755:
- (transitive) To treat (a tooth) by adding a dental filling to it.
- a. 1891, "Intimate Diagnosis of Diseased Teeth", in Items of Interest: A Monthly Magazine of Dental Art, Science and Literature, volume 13, number 11, November 1891, page 657 [4]:
- Be that as it may, had the disturbance continued after our having filled the molar, and presuming that nothing had been done to the bicuspid, we might have been still as far as ever from knowing where the trouble lay.
- a. 1891, "Intimate Diagnosis of Diseased Teeth", in Items of Interest: A Monthly Magazine of Dental Art, Science and Literature, volume 13, number 11, November 1891, page 657 [4]:
- (transitive) To fill or supply fully with food; to feed; to satisfy.
- Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
- (transitive, nautical) To trim (a yard) so that the wind blows on the after side of the sails.
- (transitive, slang, vulgar, of a male) To have sexual intercourse with (a female).
Synonyms
- (occupy fully, take up all of): pervade
- (have sexual intercourse with a female): dick, get up in, knob, swive; see also Thesaurus:copulate with
Antonyms
- (add contents to a container or cavity): empty
- (to become full): empty
Hyponyms
- backfill
- polyfill
- refill
Derived terms
- backfill
- filler
- filling
- forthfill
- fulfill, fulfil
- overfill
Related terms
Related terms
- full
Translations
Etymology 2
From Middle English fille, vülle, fülle, from Old English fyllu, from Proto-Germanic *full?? (“fullness”). Cognate with German Fülle.
Noun
fill (plural fills)
- (after a possessive) A sufficient or more than sufficient amount.
- Don't feed him any more: he's had his fill.
- 1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night:
- Then they set somewhat of food before me, whereof I ate my fill, and gave me somewhat of clothes wherewith I clad myself anew and covered my nakedness; after which they took me up into the ship, […]
- An amount that fills a container.
- The mixer returned to the plant for another fill.
- The filling of a container or area.
- That machine can do 20 fills a minute.
- This paint program supports lines, circles, and textured fills.
- Inexpensive material used to occupy empty spaces, especially in construction.
- The ruins of earlier buildings were used as fill for more recent construction.
- (archaeology) Soil and/or human-created debris discovered within a cavity or cut in the layers and exposed by excavation; fill soil.
- An embankment, as in railroad construction, to fill a hollow or ravine; also, the place which is to be filled.
- (music) A short passage, riff, or rhythmic sound that helps to keep the listener's attention during a break between the phrases of a melody.
- bass fill
Hyponyms
Derived terms
Related terms
- fill soil
- fill up
Translations
Etymology 3
See thill.
Noun
fill (plural fills)
- One of the thills or shafts of a carriage.
- (Can we find and add a quotation of Mortimer to this entry?)
- 2008, Martha E. Green, Pioneers in Pith Helmets
- It was a challenge to learn to harness him, guide him slowly back between the fills of the carriage, then to fasten the right buckles and snaps, making the harness and buggy all ready for travel to church or to town.
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /fi??/
Etymology 1
Borrowed through Vulgar Latin from Latin filum.
Noun
fill m (plural fije)
- thread, yarn
Etymology 2
Unclear. Probably from Proto-Indo-European *stel- (“to place, stell; fixed, motionless, still, stiff”)
Adverb
fill
- at once, immediately, alone
- instant
Derived terms
- filloj
- zanafillë
Catalan
Etymology
From Old Occitan filh, from Latin f?lius, from Latin f?lios (“son”), from Proto-Indo-European *d?eh?y-li-os (“sucker”), a derivation from the verbal root *d?eh?(y)- (“to suck”). Cognate to Occitan filh, French fils.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?fi?/
- Rhymes: -i?
Noun
fill m (plural fills)
- son
Derived terms
- fill de puta
Related terms
- afillar
- filial
- filla
Further reading
- “fill” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Irish
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /f?i?l?/
- (Galway) IPA(key): /f?i?l??/
- (Mayo, Ulster) IPA(key): /f??l??/
Etymology 1
From Old Irish fillid (“turns back”), from Proto-Celtic *wel-n-, from Proto-Indo-European *wel- (“turn”); compare German walzen (“roll”), Latin volv? (“turn”)
Verb
fill (present analytic filleann, future analytic fillfidh, verbal noun filleadh, past participle fillte)
- turn back
- return
- fold
- (biology, geology, medicine) plicate
- (medicine, of symptoms) recur
Conjugation
Derived terms
- athfhill (“recur; (of decimals) circulate; refold; reflect”)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
fill
- genitive singular of feall
Mutation
References
- "fill" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “fillid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish fillid (“turns back”), from Proto-Celtic *wel-n-, from Proto-Indo-European *wel- (“turn”).
Pronunciation
- IPA(key): /fi??/
Verb
fill (past dh'fhill, future fillidh, verbal noun filleadh, past participle fillte)
- fold; plait; twill
- imply
- contain, include
Derived terms
- eadar-fhill (“intervolve”)
Mutation
References
- “fill” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “fillid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
fill From the web:
- what fills the hollow of most bones
- what fills a grand soul gem
- what fillers to skip in naruto
- what filler episodes to skip in naruto
- what fillers to skip in naruto shippuden
- what fills you up
- what filler is used for lips
- what fills a greater soul gem
you may also like
- container vs fill
- drawing vs microreproduction
- whistleblowing vs reporting
- rewinning vs repinning
- repins vs rewins
- reflowing vs replowing
- rewin vs repin
- crewing vs creping
- repewing vs renewing
- repewing vs resewing
- repewing vs rehewing
- compressor vs heatexchanger
- radiator vs heatexchanger
- invoice vs localpurchaseorder
- invoice vs order
- assured vs fixed
- seer vs leer
- seers vs leers
- desirable vs superbabe
- espy vs see