different between consomme vs gazpacho
consomme
English
Noun
consomme (countable and uncountable, plural consommes)
- Alternative spelling of consommé
French
Verb
consomme
- first-person singular present indicative of consommer
- third-person singular present indicative of consommer
- first-person singular present subjunctive of consommer
- third-person singular present subjunctive of consommer
- second-person singular imperative of consommer
Norwegian Bokmål
Noun
consomme m (definite singular consommeen, indefinite plural consommeer, definite plural consommeene)
- alternative spelling of consommé
Norwegian Nynorsk
Noun
consomme m (definite singular consommeen, indefinite plural consommear, definite plural consommeane)
- alternative spelling of consommé
consomme From the web:
- what consomme
- what's consomme soup
- consomme what does it mean
- what is consomme birria
- what is consomme used for
- what is consomme broth
- what's beef consomme
gazpacho
English
Etymology
From Spanish gazpacho, perhaps via Mozarabic *gazpela?o from Latin gazophylacium (“treasure-chest in a church”), alluding to the diversity of its contents. Alternatively, related to Spanish caspicias (“remnants”).
Pronunciation
- IPA(key): /??s?p??t???/, /??s?pæt???/
- Rhymes: -??t???
Noun
gazpacho (countable and uncountable, plural gazpachos)
- A cold soup of Spanish origin, made with olive oil, vinegar and raw vegetables such as tomatoes, garlic, onion, cucumber and sweet peppers.
- 1850, William George Clark, Gazpacho: Or, Summer Months in Spain, page v:
- First, as to the title: Gazpacho is the name of a dish universal in, and peculiar to, Spain. It is a sort of cold soup, made of bread, pot-herbs, oil, and water. Its materials are easily come by, and its concoction requires no skill.
- 1850, William George Clark, Gazpacho: Or, Summer Months in Spain, page v:
Translations
Further reading
- gazpacho on Wikipedia.Wikipedia
Finnish
Etymology
Borrowed from Spanish gazpacho.
Noun
gazpacho
- gazpacho
Declension
Spanish
Etymology
Perhaps via Mozarabic *gazpela?o from Latin gazophylacium (“treasure-chest in a church”), alluding to the diversity of its contents, from Ancient Greek ???????????? (gazophulákion), from ???? (gáza) + ???????? (phulákion).
Alternatively, related to caspicias (“remnants”), which is a diminutive of caspa (“dandruff”).
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?a??pat??o/, [?a??pa.t??o]
- IPA(key): (Latin America) /?as?pat??o/, [?as?pa.t??o]
Noun
gazpacho m (plural gazpachos)
- gazpacho
Further reading
- “gazpacho” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
- gazpacho on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
gazpacho From the web:
- what gazpacho soup
- what's gazpacho mean in spanish
- what's gazpacho in french
- gazpacho what to serve with
- gazpacho what did i do lyrics
- gazpacho what to eat with
- gazpachos what are they
you may also like
- consomme vs gazpacho
- bouillon vs consomme
- butylene vs butylidene
- propane vs butylene
- rutylene vs butylene
- butane vs butylene
- butylene vs quartene
- rubber vs butylene
- synthetic vs butylene
- polymer vs butylene
- carbon vs butylene
- percentile vs fractile
- percentile vs equivalent
- percentile vs percent
- percentile vs deciles
- percentile vs ventile
- percentile vs pentile
- tertile vs percentile
- fractile vs tractile
- sediments vs fractile