different between conjugal vs sponsal
conjugal
English
Alternative forms
- conjugial (obsolete)
Etymology
From Middle French conjugal, from Latin coniug?lis (“con- + iugum ('yoke')”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?k?nd????l/
- (US) IPA(key): /?k?nd????l/, /k?n?d?u???l/
Adjective
conjugal (not comparable)
- Of or relating to marriage, or the relationship of spouses; connubial.
Synonyms
- (pertaining to marriage): connubial
Derived terms
- conjugal rights
- conjugal rite
- conjugal visit
Related terms
- conjugate (adj)
Translations
Catalan
Etymology
From Latin coniug?lis.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /ko?.?u??al/
- (Central) IPA(key): /ku?.?u??al/
- (Valencian) IPA(key): /ko?.d??u??al/
Adjective
conjugal (masculine and feminine plural conjugals)
- conjugal
Related terms
- cònjuge
Further reading
- “conjugal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “conjugal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “conjugal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “conjugal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Borrowed from Latin coniug?lis.
Pronunciation
- IPA(key): /k??.?y.?al/
Adjective
conjugal (feminine singular conjugale, masculine plural conjugaux, feminine plural conjugales)
- conjugal
Derived terms
- viol conjugal
Further reading
- “conjugal” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Portuguese
Etymology
From Latin conjugalis, from conjux, from con- (“together”) + jugum (“yoke”)
Adjective
conjugal m or f (plural conjugais, comparable)
- conjugal (of, or relating to marriage, or the relationship of spouses)
Related terms
- cônjuge
Further reading
- “conjugal” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Etymology
Borrowed from French conjugal.
Pronunciation
- IPA(key): /kon.?u??al/
Adjective
conjugal m or n (feminine singular conjugal?, masculine plural conjugali, feminine and neuter plural conjugale)
- conjugal
Declension
conjugal From the web:
- what conjugal means
- what's conjugal visits
- what's conjugal rights
- what's conjugal bliss
- what conjugal family
- what conjugal felicity means
- what's conjugal bed
- what conjugal community
sponsal
English
Etymology
From Latin sponsalis, from sponsus (“a betrothal”), from spondere, sponsum (“to betroth”). See spouse, and compare espousal, spousal.
Adjective
sponsal (not comparable)
- (obsolete) Relating to marriage, or to a spouse; spousal.
- 1870, Lorenzo Altisonant [Samuel Klinefelter Hoshour], Letters to Squire Pedant in the East, 4th Edition, page 64,
- The sponsal munities I claim are the postnate: To be autocratix in the culinary department, synarchist in other departments of the domicile, and adespotic alibi; and to commonstrate the bairns not to be solifidians, nor nullifidians.
- 1963 January, The Catholic Biblical Quarterly, Volume 25, Catholic Biblical Association of America, page 455,
- Boniface Llamera, St. Joseph (Herder, 1961), better preserves the primary character of the sponsal relationship when he writes: "The entire theology of St. Joseph (Josephology) has one first and principal basis: the marriage which united him to Mary."
- 1993, Liam Gavin (translator), Michel Forsé, Jean-Pierre Jaslin, Yannick Lemel, Henri Mendras, Denis Stoclet, Jean-Hugues Déchaux (editors), Recent Social Trends in France, 1960-1990, McGill-Queen's University Press, page 70,
- This leads to diversity in the types of sponsal relationships.
- 1870, Lorenzo Altisonant [Samuel Klinefelter Hoshour], Letters to Squire Pedant in the East, 4th Edition, page 64,
Synonyms
- (pertaining to marriage): nuptial
Anagrams
- plasson
sponsal From the web:
- what does sponsalia mean in latin
- what does sponsal mean
- what does ace mean in latin
- what does acta mean in latin
- what does this mean in latin
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- conjugal vs sponsal
- characterize vs narrate
- happy vs droll
- proclamation vs statute
- contrivance vs blueprint
- circularity vs globosity
- obedient vs honorable
- gathering vs oblation
- instruct vs mumble
- repugnant vs disgraceful
- contemplate vs peruse
- unwashed vs sullied
- bemire vs daub
- negate vs convey
- corker vs grouse
- accuracy vs reasonableness
- remark vs drawl
- obstreperous vs wayward
- denominate vs entitle
- satisfy vs surfeit