different between concede vs acknowledge
concede
English
Etymology
From Middle English [Term?], from Old French conceder, from Latin conced? (“give way, yield”), from con- (“wholly”) + ced? (“to yield, give way, to go, grant”), from Proto-Indo-European *ked- (“to go, yield”).
Pronunciation
- IPA(key): /k?n?si?d/
- Rhymes: -i?d
Verb
concede (third-person singular simple present concedes, present participle conceding, simple past and past participle conceded)
- To yield or suffer; to surrender; to grant
- I have to concede the argument.
- He conceded the race once it was clear he could not win.
- Kendall conceded defeat once she realized she could not win in a battle of wits.
- To grant, as a right or privilege; to make concession of.
- To admit to be true; to acknowledge.
- To yield or make concession.
- (sports) To have a goal or point scored against
- (cricket) (of a bowler) to have runs scored off of one's bowling.
Synonyms
- (surrender): capitulate, give up; See also Thesaurus:surrender
- (in sports): let in
- (yield or make concession): accede, come around, give way; See also Thesaurus:accede
Related terms
- concession
Translations
Galician
Verb
concede
- third-person singular present indicative of conceder
- second-person singular imperative of conceder
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -?de
Verb
concede
- third-person singular present indicative of concedere
Latin
Verb
conc?de
- second-person singular present active imperative of conc?d?
Portuguese
Verb
concede
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of conceder
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of conceder
Romanian
Etymology
From French concéder.
Verb
a concede (third-person singular present conced, past participle [please provide]) 3rd conj.
- to concede
Conjugation
Spanish
Verb
concede
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of conceder.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of conceder.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of conceder.
concede From the web:
- what concede means
- what concede mean in english
- what conceited means
- what concede means in arabic
- what concede means in spanish
- what's concede in arabic
- what's conceded pass
- concede what does it mean
acknowledge
English
Alternative forms
- acknowledg (obsolete)
- acknowelege (obsolete)
Etymology
Recorded since 1553, a blend of Middle English knowlechen (“to discover, reveal, acknowledge”) and aknowen (“to recognize, acknowledge”); the latter from Old English oncn?wan, ?cn?wan (“to know, recognize, acknowledge”), from on + cn?wan (“to know”). Notice the preservation of /k/ word-internally (regularly spelled with ck as in back) while being lost word-initially. The prefix might have been influenced by Anglo-Norman a- (“on-, to-”). See knowledge.
For the formation compare Latin agn?sc? and Russian ????????? (priznát?), with cognate roots.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?n?.l?d?/
- (US) IPA(key): /æk?n??.l?d?/, [?k?n??l?d?], [?k?n??l?d?], [???n??l?d?], [???n??l?d?]
- Hyphenation US: ac?knowl?edge, UK: ac?know?ledge
Verb
acknowledge (third-person singular simple present acknowledges, present participle acknowledging, simple past and past participle acknowledged)
- (transitive) To admit the knowledge of; to recognize as a fact or truth; to declare one's belief in
- 1611, King James Version, Psalm 51:3
- I acknowledge my transgressions.
- 1849, Thomas Macaulay, The History of England from the Accession of James II, Chapter 1
- For ends generally acknowledged to be good.
- 1611, King James Version, Psalm 51:3
- To own or recognize in a particular quality, character or relationship; to admit the claims or authority of; to give recognition to.
- 1611, King James Version, Proverbs 3:6
- In all thy ways acknowledge Him.
- c. 1595, William Shakespeare, Romeo and Juliet, III-v
- By my soul, I'll ne'er acknowledge thee.
- 1611, King James Version, Proverbs 3:6
- To be grateful of (e.g. a benefit or a favour)
- To report (the receipt of a message to its sender).
- To own as genuine or valid; to assent to (a legal instrument) to give it validity; to avow or admit in legal form.
Usage notes
- Acknowledge is opposed to keep back, or conceal, and supposes that something had been previously known to us (though perhaps not to others) which we now feel bound to lay open or make public. Thus, a man acknowledges a secret marriage; one who has done wrong acknowledges his fault; and author acknowledges his obligation to those who have aided him; we acknowledge our ignorance.
- Recognize supposes that we have either forgotten or not had the evidence of a thing distinctly before our minds, but that now we know it (as it were) anew, or receive and admit it on the grounds of the evidence it brings. Thus, we recognize a friend after a long absence. We recognize facts, principles, truths, etc., when their evidence is brought up fresh to the mind. A foreign minister, consul, or agent, of any kind, is recognized on the ground of his producing satisfactory credentials.
- See also confess
Synonyms
- avow, proclaim, recognize, own, admit, allow, concede, confess
Derived terms
Related terms
- acknowledgment
Translations
References
- acknowledge in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
acknowledge From the web:
- what acknowledge means
- what acknowledgement
- what acknowledgement number
- acknowledgement for project
- what acknowledgement letter
- what acknowledge receipt
- what acknowledgement is called in hindi
- what's acknowledgement in french
you may also like
- concede vs acknowledge
- complying vs concurring
- trace vs drag
- carver vs maker
- finical vs finial
- finical vs sinical
- filical vs finical
- terms vs finicality
- terms vs superfinical
- finical vs fiscal
- finical vs foppish
- humility vs lowlihead
- humility vs lowlihood
- humility vs courage
- humility vs cowardice
- humility vs fear
- humility vs grace
- imgsrc vs humility
- humility vs unity
- humility vs taxonomy