different between compose vs gain

compose

English

Etymology

From Middle English composen, from Old French composer (to compose, compound, adjust, settle), from com- + poser, as an adaptation of Latin componere (to put together, compose), from com- (together) + ponere (to put, place)

Pronunciation

  • (General American) enPR: k?m-p?z?, IPA(key): /k?m?po?z/
  • (Received Pronunciation) enPR: k?m-p?z?, IPA(key): /k?m?p??z/
  • Rhymes: -??z

Verb

compose (third-person singular simple present composes, present participle composing, simple past and past participle composed)

  1. (transitive) To make something by merging parts. [from later 15th c.]
    • December 22 1678, Thomas Sprat, A Sermon Preached before the King at White-Hall
      Zeal ought to be composed of the highest degrees of all pious affection.
  2. (transitive) To make up the whole; to constitute.
    • A few useful things [] compose their intellectual possessions.
  3. (transitive, nonstandard) To comprise.
  4. (transitive or intransitive) To construct by mental labor; to think up; particularly, to produce or create a literary or musical work.
    • 1714, Alexander Pope, Imitation of Horace, Book II. Sat. 6
      Let me [] compose / Something in Verse as true as Prose.
    • 1838, Benjamin Haydon, Painting, and the fine arts
      the genius that composed such works as the "Standard" and "Last Supper"
  5. (sometimes reflexive) To calm; to free from agitation.
    • Compose thy mind; / Nor frauds are here contrived, nor force designed.
  6. To arrange the elements of a photograph or other picture.
  7. To settle (an argument, dispute etc.); to come to a settlement.
    • 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic 2011, p. 280:
      By trying his best to compose matters with the mullahs, he had sincerely shown that he did not seek a violent collision []
  8. To arrange in proper form; to reduce to order; to put in proper state or condition.
    • In a peaceful grave my corpse compose.
  9. (printing, dated) To arrange (types) in a composing stick for printing; to typeset.

Synonyms

  • (make up the whole): constitute, form; see also Thesaurus:compose

Derived terms

Related terms

Translations


French

Verb

compose

  1. first-person singular present indicative of composer
  2. third-person singular present indicative of composer
  3. first-person singular present subjunctive of composer
  4. third-person singular present subjunctive of composer
  5. second-person singular imperative of composer

Italian

Verb

compose

  1. third-person singular past historic of comporre

compose From the web:

  • what composer was deaf
  • what composes a nephron
  • what composes the plasma membrane
  • what composes matter
  • what compose mean
  • what composes most of the mass of bones
  • what composer was blind


gain

English

Pronunciation

  • IPA(key): /?e?n/
  • Rhymes: -e?n

Etymology 1

From Middle English gayn, gain, gein (profit, advantage), from Old Norse gagn (benefit, advantage, use), from Proto-Germanic *gagn?, *gagan? (gain, profit", literally "return), from Proto-Germanic *gagana (back, against, in return), a reduplication of Proto-Germanic *ga- (with, together), from Proto-Indo-European *?óm (next to, at, with, along). Cognate with Icelandic gagn (gain, advantage, use), Swedish gagn (benefit, profit), Danish gavn (gain, profit, success), Gothic ???????????????????????????????? (gageigan, to gain, profit), Old Norse gegn (ready), dialectal Swedish gen (useful, noteful), Latin cum (with); see gain-, again, against. Compare also Middle English gaynen, geinen (to be of use, profit, avail), Icelandic and Swedish gagna (to avail, help), Danish gavne (to benefit).

The Middle English word was reinforced by Middle French gain (gain, profit, advancement, cultivation), from Old French gaaing, gaaigne, gaigne, a noun derivative of gaaignier (to till, earn, win), from Frankish *waidanjan (to pasture, graze, hunt for food), ultimately from Proto-Germanic *waiþiz, *waiþ?, *waiþij? (pasture, field, hunting ground); compare Old High German weid?n, weidan?n (to hunt, forage for food) (Modern German Weide (pasture)), Old Norse veiða (to catch, hunt), Old English w?þan (to hunt, chase, pursue). Related to wathe, wide.

Verb

gain (third-person singular simple present gains, present participle gaining, simple past and past participle gained)

  1. (transitive) To acquire possession of.
    Looks like you've gained a new friend.
  2. (intransitive) To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress.
    The sick man gains daily.
  3. (transitive, dated) To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition.
    to gain a battle; to gain a case at law
  4. (transitive) To increase.
    • 1883, Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood Chapter V
      Then they had bouts of wrestling and of cudgel play, so that every day they gained in skill and strength.
  5. (intransitive) To be more likely to catch or overtake an individual.
    I'm gaining (on you).
    gain ground
  6. (transitive) To reach.
    to gain the top of a mountain
    • 1907, Jack London, The Iron Heel:
      Ernest laughed harshly and savagely when he had gained the street.
  7. To draw into any interest or party; to win to one's side; to conciliate.
    • If he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
    • to gratify the queen, and gain the court
  8. (intransitive) To put on weight.
    I've been gaining.
  9. (of a clock or watch) To run fast.
Derived terms
Translations

Noun

gain (countable and uncountable, plural gains)

  1. The act of gaining; acquisition.
    • 1855, Alfred Tennyson, Maude
      the lust of gain, in the spirit of Cain
  2. What is gained.
  3. (electronics) The factor by which a signal is multiplied.
    • 1987, John Borwick, Sound recording practice (page 238)
      There follows the high and low-frequency replay equalization, which normally involves two adjustments with a further control allowing the replay gain to be set.
Antonyms
  • loss
Derived terms
  • autogain
  • gainful
  • gainsome
  • gain-ground (game)
Translations

Etymology 2

From dialectal English gen, gin, short for again, agen (against); also Middle English gain, gayn, gein, ?æn (against), from Old English g?an, ge?n (against). More at against.

Preposition

gain

  1. (obsolete) Against.
Derived terms
  • gainful

Etymology 3

From Middle English gayn, gein, geyn (straight, direct, short, fit, good), from Old Norse gegn (straight, direct, short, ready, serviceable, kindly), from gegn (opposite, against, adverb) (whence gagna (to go against, meet, suit, be meet)); see below at gain. Adverb from Middle English gayn, gayne (fitly, quickly), from the adjective.

Adjective

gain (comparative more gain, superlative most gain)

  1. (obsolete) Straight, direct; near; short.
    the gainest way
  2. (obsolete) Suitable; convenient; ready.
  3. (dialectal) Easy; tolerable; handy, dexterous.
  4. (dialectal) Honest; respectable; moderate; cheap.


Translations


Derived terms
  • gainly
  • gainsome

Adverb

gain (comparative more gain, superlative most gain)

  1. (obsolete) Straightly; quickly; by the nearest way or means.
  2. (dialectal) Suitably; conveniently; dexterously; moderately.
  3. (dialectal) Tolerably; fairly.
    gain quiet (= fairly/pretty quiet)

Etymology 4

Compare Welsh gan (a mortise).

Noun

gain (plural gains)

  1. (architecture) A square or bevelled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam.

Anagrams

  • Agin, Agni, Angi, Gina, NGIA, Nagi, Ngai, a- -ing, ag'in, agin, gina, inga

Basque

Noun

gain

  1. summit

French

Etymology

From Middle French gain, from Old French gaaing, from the verb gaaignier (to earn, gain, seize, conquer by force), from Frankish *waidanjan (to graze, forage, hunt), from Proto-Germanic *waiþ? (a hunt, pasture, food), from Proto-Indo-European *weyh?- (to seek, crave, hunt). Cognate with Old High German weidan?n (to hunt, chase), German Weide (pasture, pasturage). Compare also related Old French gain (harvest time, revival), from Frankish *waida (income, food, fodder) (whence French regain), from the same Germanic source.

Pronunciation

  • IPA(key): /???/

Noun

gain m (plural gains)

  1. (usually in the plural) winnings, earnings, takings
  2. (finance) gain, yield

Derived terms

  • gain de cause
  • gain du temps

Further reading

  • “gain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Louisiana Creole French

Etymology

From French gagner (to gain), compare Haitian Creole gen.

Verb

gain

  1. to have

Middle English

Etymology 1

From Old Norse gegn.

Adjective

gain

  1. Alternative form of gayn (direct, fast, good, helpful)

Etymology 2

From Old Norse gagn.

Noun

gain

  1. Alternative form of gayn (gain, reward, advantage)

Etymology 3

From Old Norse gegna.

Verb

gain

  1. Alternative form of gaynen

Etymology 4

From Old English ?e?n, gæ?n, from Proto-Germanic *gagin; also influenced by Old Norse gegn, from the same Proto-Germanic form. Doublet of gayn (direct, fast, good, helpful).

Alternative forms

  • gayn, gein, ?æn, ?ein, ?ean, gayne, gen, gan, gaine, geyn

Pronunciation

  • IPA(key): /??i?n/, /?e?n/, /j?i?n/, /je?n/

Preposition

gain

  1. against, next to, touching
  2. (figuratively) against, opposed to, counter to, opposing (usually used in religious and spiritual contexts)
  3. towards, to, nearing
  4. (rare) on, on top of
  5. (rare) facing, pointed towards
Descendants
  • English: gain (obsolete)
  • Scots: gain, gin
References
  • “y??n, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.

Adverb

gain

  1. back (to), returning (to)
References
  • “y??n, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23.

Middle French

Etymology

Old French gaaing.

Noun

gain m (plural gains)

  1. income (financial)

Descendants

  • French: gain

References

  • gain on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /?ai?n/

Adjective

gain

  1. Soft mutation of cain.

Mutation

gain From the web:

  • what gains electrons
  • what gaineth a man
  • what gain means
  • what gains weight
  • what gaineth a man if he
  • what gain should you record at
  • what gained independence from spain in 1821
  • what gains value over time
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like