different between common vs informal
common
English
Etymology
From Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gemeini, gamaini (“common”) in Old French), from Latin comm?nis (“common, public, general”), from Proto-Indo-European *?om-moy-ni- (“held in common”). Displaced native Middle English imene, ?em?ne (“common, general, universal”) (from Old English ?em?ne (“common, universal”)), Middle English mene, m?ne (“mean, common”) (also from Old English ?em?ne (“common, universal”)), Middle English samen, somen (“in common, together”) (from Old English samen (“together”)). Doublet of gmina.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: k?m'?n, IPA(key): /?k?m?n/
- (General American) enPR: k?m'?n, IPA(key): /?k?m?n/
- (obsolete) enPR: k?m'?n, IPA(key): /?k?m?n/
- Rhymes: -?m?n
- Hyphenation: com?mon
Adjective
common (comparative commoner or more common, superlative commonest or most common)
- Mutual; shared by more than one.
- Occurring or happening regularly or frequently; usual.
- Found in large numbers or in a large quantity; usual.
- ' Commoner' used to be commoner, but 'more common' is now more common.
- Simple, ordinary or vulgar.
- 1893, Florian Cajori, A History of Mathematics
- If it be asked wherein the utility of some modern extensions of mathematics lies, it must be acknowledged that it is at present difficult to see how they are ever to become applicable to questions of common life or physical science.
- 1768, Arthur Murphy, Zenobia
- above the vulgar flight of common souls
- She was frankly disappointed. For some reason she had thought to discover a burglar of one or another accepted type—either a dashing cracksman in full-blown evening dress, lithe, polished, pantherish, or a common yegg, a red-eyed, unshaven burly brute in the rags and tatters of a tramp.
- 1893, Florian Cajori, A History of Mathematics
- (grammar) In some languages, particularly Germanic languages, of the gender originating from the coalescence of the masculine and feminine categories of nouns.
- (grammar) Of or pertaining to common nouns as opposed to proper nouns.
- Vernacular, referring to the name of a kind of plant or animal, i.e., common name vs. scientific name.
- (obsolete) Profane; polluted.
- (obsolete) Given to lewd habits; prostitute.
Synonyms
- (mutual): mutual, shared; see also Thesaurus:joint
- (usual): normal, ordinary, standard, usual; see also Thesaurus:common
- (occurring in large numbers or in a large quantity): widespread; see also Thesaurus:widespread
- (ordinary): common-or-garden, everyday; see also Thesaurus:normal
- (grammar, gender of coalescence of masculine of feminine): epicene
- (grammar, antonym of proper): appellative
- (vernacular): common parlance
Antonyms
- (mutual): personal, individual, peculiar; see also Thesaurus:sole
- (usual): special, exceptional, rare, uncommon; see also Thesaurus:strange
- (occurring in large numbers or in a large quantity): rare, uncommon, few and far between
- (ordinary): exceptional, extraordinary, noteworthy, special
- (vernacular): technical term
See also
- (grammar, gender of coalescence of masculine of feminine): feminine, masculine, neuter
Translations
Noun
common (plural commons)
- Mutual good, shared by more than one.
- A tract of land in common ownership; common land.
- The people; the community.
- (law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right.
Translations
Verb
common (third-person singular simple present commons, present participle commoning, simple past and past participle commoned)
- (obsolete) To communicate (something).
- 1526, William Tyndale, trans, Bible, Luke XXII:
- Then entred Satan into Judas, whose syr name was iscariot (which was of the nombre off the twelve) and he went his waye, and commened with the hye prestes and officers, how he wolde betraye hym vnto them.
- 1526, William Tyndale, trans, Bible, Luke XXII:
- (obsolete) To converse, talk.
- 1568-1569, Richard Grafton, Chronicle
- Capitaine generall of Flaunders, which amiably enterteyned the sayd Duke, and after they had secretly commoned of.
- 1568-1569, Richard Grafton, Chronicle
- (obsolete) To have sex.
- (obsolete) To participate.
- (Can we find and add a quotation of Sir Thomas More to this entry?)
- (obsolete) To have a joint right with others in common ground.
- (Can we find and add a quotation of Johnson to this entry?)
- (obsolete) To board together; to eat at a table in common.
Derived terms
References
- common at OneLook Dictionary Search
- common in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- common in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
common From the web:
- what common foods have gluten
- what common beers are gluten free
- what common tasks are in among us
- what common foods contain gluten
informal
English
Etymology
From in- +? formal.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?n?f??m(?)l/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?n?f??m(?)l/
- Hyphenation: in?for?mal
- Rhymes: -??(?)m?l
Adjective
informal (comparative more informal, superlative most informal)
- Not formal or ceremonious.
- Not in accord with the usual regulations.
- Suited for everyday use.
- (of language) Reflecting everyday, non-ceremonious usage.
- (horticulture) Not organized; not structured or planned.
Synonyms
- (not formal or ceremonious): casual
- (not in accord with the usual regulations): unofficial
- (suited for everyday use): casual
- (language: reflecting everyday, non-ceremonious usage): colloquial
Antonyms
- formal
Derived terms
- informality
- informally
- semi-informal
Translations
Anagrams
- formalin
Catalan
Etymology
in- +? formal
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /im.fo??mal/
- (Central) IPA(key): /im.fur?mal/
Adjective
informal (masculine and feminine plural informals)
- informal
Derived terms
- informalment
Further reading
- “informal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Adjective
informal m or f (plural informais)
- informal
Antonyms
- formal
Derived terms
- informalmente
Further reading
- “informal” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese
Adjective
informal m or f (plural informais, comparable)
- informal (not formal or ceremonious)
Further reading
- “informal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /info??mal/, [??.fo??mal]
Adjective
informal (plural informales)
- informal
- Antonym: formal
Derived terms
- falacia formal
- informalidad
- informalmente
Further reading
- “informal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
informal From the web:
- what informal means
- what informal qualifications exist for senators
- what informal language mean
- what informal speech
- what informal assessment
- what informal qualifications to be president
- what informal holiday is today
- what informal letter
you may also like
- common vs informal
- irritation vs handicap
- inveigling vs beguilement
- scoundrelly vs wicked
- vexation vs dissatisfaction
- disputation vs consideration
- spectacle vs showiness
- proclaim vs aver
- strap vs binding
- vital vs insistent
- brace vs fortify
- weaponry vs materiel
- brokenhearted vs hopeless
- paper vs weekly
- irritated vs grizzly
- agreement vs admission
- unbounded vs zestful
- prediction vs idea
- plainspoken vs unreserved
- hard vs baffling