different between combine vs fora
combine
English
Etymology
From Middle French combiner, from Late Latin comb?n?re, present active infinitive of comb?n? (“unite, yoke together”), from Latin con- (“together”) + b?n? (“two by two”).
Pronunciation
- Verb
- enPR: k?m-b?n', IPA(key): /k?m?ba?n/
- Rhymes: -a?n
- Noun
- (UK) IPA(key): /?k?m.ba?n/
- (US) enPR: käm'b?n, IPA(key): /?k?m.ba?n/
- Rhymes: -?mba?n
Verb
combine (third-person singular simple present combines, present participle combining, simple past and past participle combined)
- (transitive) To bring (two or more things or activities) together; to unite.
- (transitive) To have two or more things or properties that function together.
- (intransitive) To come together; to unite.
- (card games) In the game of casino, to play a card which will take two or more cards whose aggregate number of pips equals those of the card played.
- (obsolete) To bind; to hold by a moral tie.
Synonyms
- See synonyms at Thesaurus:coalesce.
Antonyms
- divide
- separate
- disunite
Derived terms
Translations
Noun
combine (plural combines)
- A combine harvester
- 1976, The Wurzels, I Am A Cider Drinker
- When those combine wheels stops turnin'
And the hard days work is done
Theres a pub around the corner
It's the place we 'ave our fun
- When those combine wheels stops turnin'
- 1976, The Wurzels, I Am A Cider Drinker
- A combination
- Especially, a joint enterprise of whatever legal form for a purpose of business or in any way promoting the interests of the participants, sometimes with monopolistic intentions.
- An industrial conglomeration in a socialist country, particularly in the former Soviet bloc.
- Synonym: kombinat
- (art) An artwork falling between painting and sculpture, having objects embedded into a painted surface.
- Especially, a joint enterprise of whatever legal form for a purpose of business or in any way promoting the interests of the participants, sometimes with monopolistic intentions.
- (American football) This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text
{{rfdef}}
.
Translations
Anagrams
- becomin'
Asturian
Verb
combine
- first/third-person singular present subjunctive of combinar
French
Pronunciation
- IPA(key): /k??.bin/
Etymology 1
Abbreviation of combinaison.
Noun
combine f (plural combines)
- (colloquial) trick, scheme
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
combine
- inflection of combiner:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
- combien
Further reading
- “combine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Portuguese
Verb
combine
- first-person singular (eu) present subjunctive of combinar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of combinar
- third-person singular (você) affirmative imperative of combinar
- third-person singular (você) negative imperative of combinar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [kom?bine]
Verb
combine
- third-person singular present subjunctive of combina
- third-person plural present subjunctive of combina
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /kom?bine/, [kõm?bi.ne]
Verb
combine
- Formal second-person singular (usted) imperative form of combinar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of combinar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of combinar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of combinar.
combine From the web:
- what combines together to make a protein
- what combines during oxidation
- what combines to form rocks
- what combines to form proteins
- what combines directly with amino acids
- what combines with hydrogen ions
- what combines with proteins to make hemoglobin
- what combined to create revolution in russia
fora
English
Noun
fora
- plural of forum (alternative form of forums).
Usage notes
The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.
References
Further reading
- forums, fora at Google Ngram Viewer
Anagrams
- Afro, Afro-, Faro, Fårö, RAFO, afro, faro
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?f?.??/
- (Valencian) IPA(key): /?f?.?a/
Etymology 1
From Old Occitan (compare Occitan fòra), from Latin for?s (“outside”) (compare French hors, Spanish fuera), ultimately from Proto-Indo-European *d?wer- (“door; gate”).
Preposition
fora
- out, outside
Antonyms
- dins, dintre
Derived terms
- afores
- fora de servei
Adverb
fora
- outside
- Antonyms: dins, dintre
- away
Derived terms
- fora de sèrie
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
fora
- (2016 spelling reform) Alternative spelling of fóra
Further reading
- “fora” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fora” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “fora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Pronunciation
Noun
fora
- plural of forum
Esperanto
Etymology
for +? -a
Pronunciation
- IPA(key): /?fora/
- Hyphenation: fo?ra
- Rhymes: -ora
Adjective
fora (accusative singular foran, plural foraj, accusative plural forajn)
- far, distant
Related terms
French
Verb
fora
- third-person singular past historic of forer
Galician
Etymology 1
Inflected form of ir (“to go”).
Verb
fora
- first-person singular pluperfect indicative of ir
- third-person singular pluperfect indicative of ir
Etymology 2
Inflected form of ser (“to be”).
Verb
fora
- first-person singular pluperfect indicative of ser
- third-person singular pluperfect indicative of ser
Ido
Adjective
fora
- distant
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?fora]
- Hyphenation: fo?ra
Noun
fora (first-person possessive foraku, second-person possessive foramu, third-person possessive foranya)
- (nonstandard) Alternative spelling of forum
Italian
Verb
fora
- third-person singular present indicative of forare
- second-person singular imperative of forare
Anagrams
- afro, faro, farò
Latin
Noun
fora
- nominative plural of forum
- accusative plural of forum
- vocative plural of forum
References
- fora in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- (of forum) forumer
- (of for) forene
Noun
fora n
- indefinite plural of forum
- definite plural of for
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From for, fòr (“furrow”).
Alternative forms
- fore, fòra, fòre
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)
- to furrow
Etymology 2
From Old Norse fóðra.
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)
- Alternative form of fôre
Etymology 3
From for, fôr (“lining of clothes”).
Verb
fora (present tense forar, past tense fora, past participle fora, passive infinitive forast, present participle forande, imperative for)
- Alternative form of fôre
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Noun
fora f
- singular definite of for
- singular definite of for
- singular definite of fore
- singular definite of fore
fora n
- plural definite of for
- plural definite of for
fora n pl (non-standard since 2012)
- inflection of forum:
- plural indefinite
- plural definite
References
- fora in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old High German
Alternative forms
- for, fore
Etymology
From Proto-West Germanic *for?, whence also Old English fore.
Pronunciation
- IPA(key): /?fo.ra/
Preposition
fora (+ dative)
- before, against, in the presence of
Descendants
- Middle Low German: vor, vore
- Bavarian:
- Cimbrian: bóar
- Mòcheno: vour
- Central Franconian: vür
- German: vor
- Bavarian:
References
- Henry Frowde, An Old High German Primer
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?fora/
Etymology 1
Univerbation of for (“on”) +? a (“his/her/its/their”)
Determiner
fora (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- on his/her/its/their
Etymology 2
for (“on”) +? -a (relative pronoun)
Pronoun
fora·
- on whom/which
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
Old Saxon
Alternative forms
- for, fore, fur, far
Etymology
From Proto-West Germanic *for?, whence also Old English fore; from Proto-Germanic *furai.
Pronunciation
- IPA(key): /?f?.r?/
Preposition
fora (+ dative)
- before, against
Descendants
- Low German: vör
Synonyms
- biforan
- withar
- with
Piedmontese
Etymology
From Latin for?s (“outside”).
Adverb
fora
- outside
Polish
Noun
fora
- nominative plural of forum
- accusative plural of forum
- vocative plural of forum
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese fora, from Latin for?s (“outside”), from Proto-Indo-European *d?wer- (“door; gate”).
Pronunciation
- Hyphenation: fo?ra
- IPA(key): /?f?.??/
Adverb
fora (not comparable)
- outside (on the outside of a building or location)
- abroad; overseas (in another country)
- out (away from home or one’s usual place)
- away (to be discarded)
Derived terms
Preposition
fora
- except (with the exception of)
- Synonym: exceto
Noun
fora m (plural foras)
- (Brazil, slang) rejection of a romantic proposal
Interjection
fora!
- out! (demanding that someone leave)
Etymology 2
From Old Portuguese fora, from Latin fueram (1st person) and fuerat (3rd person), inflected forms of sum (“I am”).
Alternative forms
- fôra (superseded)
Pronunciation
- IPA(key): /?fo.??/
Verb
fora
- First-person singular (eu) pluperfect indicative of ser
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) pluperfect indicative of ser
- First-person singular (eu) pluperfect indicative of ir
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) pluperfect indicative of ir
Romanian
Etymology
From French forer, from Latin forare.
Verb
a fora (third-person singular present foreaz?, past participle forat) 1st conj.
- to drill
Conjugation
Sicilian
Alternative forms
- fori
Etymology
From Latin foras.
Pronunciation
- IPA(key): /?f?ra/
- Hyphenation: fò?ra
Adverb
fora
- outside
- outdoors
Antonyms
- dintra
Swahili
Etymology
From Arabic ???????? (fawra, “outburst; excitement”).
Pronunciation
Noun
fora (n class, plural fora)
- a win, success
Swedish
Etymology
From Old Swedish fora (“journey”); see föra (“to transport, move objects”). Also related to fara (“to go, travel”).
Noun
fora c
- transported cargo; possibly including the vehicle or carriage on which the cargo is loaded
Declension
Derived terms
- timmerfora
Venetian
Etymology
From Latin for?s (“outside”).
Adverb
fora
- outside
Preposition
fora
- outside, outwith
fora From the web:
- what foraging means
- what foramen is present in cervical vertebrae
- what foraminal stenosis means
- what foramina are present in sacrum
- what foramina are present in the temporal bone
- what forage
- what foramen is unpaired
- what forage can rabbits eat
you may also like
- combine vs fora
- abroad vs within
- aside vs abroad
- extensive vs abroad
- abord vs abroad
- exit vs abroad
- abroad vs bank
- abroad vs comprehensive
- abroad vs wide
- abraod vs abroad
- abroad vs road
- carboxamide vs amid
- amid vs surrounded
- lust vs amid
- amid vs within
- with vs amid
- amid vs because
- amid vs throughout
- amid vs amount
- amid vs astride