different between color vs tetrachromatic
color
English
Alternative forms
- colla (Bermuda), colour (Commonwealth, Ireland) (see the usage notes below)
Etymology
From Middle English colour, color, borrowed from Anglo-Norman colur, from Old French colour, color, from Latin color. Displaced English blee, Middle English blee (“color”), from Old English bl?o. Also partially replaced Old English h?ew (“color”) and its descendants, which is less often used in this sense. Doublet of couleur.
In the US, the spelling color is used to match the spelling of the word's Latin etymon, and to make all derivatives consistent (colorimeter, coloration, colorize, colorless, etc). Elsewhere in the English-speaking world, the spelling colour has been retained.
Pronunciation
- (General American) enPR: k?l??r, IPA(key): /?k?l.?/
- (Received Pronunciation) enPR: k?l??r, IPA(key): /?k?l.?(?)/
- Rhymes: -?l?(?)
- Homophone: culler
- Hyphenation: col?or
Noun
color (countable and uncountable, plural colors) (American spelling) (Canadian spelling, rare)
- (uncountable) The spectral composition of visible light.
- Synonym: (archaic) blee
- A subset thereof:
- (countable) A particular set of visible spectral compositions, perceived or named as a class.
- Synonyms: hue, (archaic) blee
- (uncountable) Hue as opposed to achromatic colors (black, white and grays).
- Synonyms: hue, shade, (archaic) blee
- These hues as used in color television or films, color photographs, etc (as opposed to the shades of grey used in black-and-white television).
- Synonym: color television
- (heraldry) Any of the standard dark tinctures used in a coat of arms, including azure, gules, sable, and vert.
- Coordinate terms: metal, stain
- (countable) A particular set of visible spectral compositions, perceived or named as a class.
- A paint.
- The artist took out her colors and began work on a landscape.
- (uncountable) Human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity.
- Synonyms: complexion, ethnicity, race
- (medicine) Skin color, noted as normal, jaundiced, cyanotic, flush, mottled, pale, or ashen as part of the skin signs assessment.
- A flushed appearance of blood in the face; redness of complexion.
- 1864, Sir Henry Stewart Cunningham, Late Laurels (volumes 1-2, page 117)
- […] her very embarrassment wore a graceful air; her high colour had softened down to a warm, delicate tint; and her dress, which looked beautifully new and fresh, was in good taste, and showed her off to advantage.
- 1864, Sir Henry Stewart Cunningham, Late Laurels (volumes 1-2, page 117)
- (figuratively) Richness of expression; detail or flavour that is likely to generate interest or enjoyment.
- There is a great deal of colour in his writing.
- Three chairs of the steamer type, all maimed, comprised the furniture of this roof-garden, with (by way of local colour) on one of the copings a row of four red clay flower-pots filled with sun-baked dust […].
- A standard, flag, or insignia:
- (in the plural) A standard or banner.
- Synonyms: banner, standard
- (in the plural) The flag of a nation or team.
- (in the plural) Gang insignia.
- (in the plural) A standard or banner.
- (in the plural) An award for sporting achievement, particularly within a school or university.
- (military, in the plural) The morning ceremony of raising the flag.
- (physics) A property of quarks, with three values called red, green, and blue, which they can exchange by passing gluons.
- (finance, uncountable) A third-order measure of derivative price sensitivity, expressed as the rate of change of gamma with respect to time, or equivalently the rate of change of charm with respect to changes in the underlying asset price.
- (typography) The relative lightness or darkness of a mass of written or printed text on a page. (See type color on Wikipedia.Wikipedia .)
- (snooker) Any of the colored balls excluding the reds.
- A front or facade; an ostensible truth actually false; pretext.
- 2011, David Baldacci, The Collectors
- At the far end of the continuum, Roger Seagraves collected personal items from people he'd murdered, or assassinated rather, since he'd done it under the color of serving his country.
- 2011, David Baldacci, The Collectors
- An appearance of right or authority; color of law.
- 1882, The Ohio Law Journal (volume 2, page 396)
- The only thing which this defendant is accused of doing is that he excluded this boy from the school, and he did it under the color of the statute relating to the subject, and did it because he was a colored boy.
- 1882, The Ohio Law Journal (volume 2, page 396)
Usage notes
The late Anglo-Norman colour, which is the standard UK spelling, has been the usual spelling in Britain since the 14th century and was chosen by Dr. Johnson's Dictionary of the English Language (1755) along with other Anglo-Norman spellings such as favour, honour, etc. The Latin spelling color was occasionally used from the 15th century onward, mainly due to Latin influence; it was lemmatized by Webster's American Dictionary of the English Language (1828), along with favor, honor, etc., and is currently the standard US spelling.
In Canada, colour is preferred, but color is not unknown; in Australia, -our endings are the standard, although -or endings had some currency in the past and are still sporadically found in some regions. In New Zealand and South Africa, -our endings are the standard.
Synonyms
- (measure of derivative price sensitivity): colour, DgammaDtime, gamma decay
Hypernyms
- (measure of derivative price sensitivity): Greeks (includes list of coordinate terms)
Hyponyms
Derived terms
Translations
Adjective
color (not comparable) (American spelling)
- Conveying color, as opposed to shades of gray.
Translations
Verb
color (third-person singular simple present colors, present participle coloring, simple past and past participle colored) (American spelling)
- (transitive) To give something color.
- Synonyms: dye, paint, stain, shade, tinge, tint
- (transitive) To cause (a pipe, especially a meerschaum) to take on a brown or black color, by smoking.
- (intransitive) To apply colors to the areas within the boundaries of a line drawing using colored markers or crayons.
- Synonym: color in
- (of a person or their face) To become red through increased blood flow.
- Synonym: blush
- To affect without completely changing.
- Synonyms: affect, influence
- (informal) To attribute a quality to; to portray (as).
- Synonym: call
- (mathematics, graph theory) To assign colors to the vertices of a graph (or the regions of a map) so that no two vertices connected by an edge (regions sharing a border) have the same color.
Antonyms
- decolor
Hyponyms
Derived terms
- colorate
Related terms
Translations
See also
- tincture
Further reading
- Color (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Colors on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
- corol, crool
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
color f
- color
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “color”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN
Asturian
Alternative forms
- collor
Etymology
From Latin color, col?rem.
Noun
color m (plural colores)
- color, colour
Related terms
- coloráu, colloráu
Catalan
Etymology
From Old Occitan color, from Latin color, col?rem.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /ko?lo/
- (Central) IPA(key): /ku?lo/
- (Valencian) IPA(key): /ko?lo?/
- Rhymes: -o(?)
Noun
color m (plural colors)
- color, colour
Derived terms
- acolorir
- color de gos com fuig
- color primari
- colorar
See also
Further reading
- “color” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “color” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “color” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “color” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Alternative forms
- cor
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese color, alternative form of coor, perhaps from an older forms collor (compare Asturian collor and color), from Latin color, col?rem.
Pronunciation
- IPA(key): [?kolo?]
Noun
color f (plural colores)
- color, hue
- 1295, R. Lorenzo, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 745:
- diz que apareçeu ?no çeo h?a cruz, que era de muytas colores et muy fremosa; et teuerõna os cristãos por muy boo sinal
- he says that a cross appeared in the sky, which was of many colors and very beauty; and the Christians considered it a very good sign
- diz que apareçeu ?no çeo h?a cruz, que era de muytas colores et muy fremosa; et teuerõna os cristãos por muy boo sinal
- 1295, R. Lorenzo, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 745:
- flush (suffusion of the face with blood)
Derived terms
- colorado
- de color
References
- “color” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “color” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “collor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “color” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “color” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Noun
color m (invariable)
- Apocopic form of colore
Anagrams
- cloro
Latin
Alternative forms
- col?s (archaic)
Etymology
Up to Golden Latinity col?s, from Proto-Indo-European *?el- (“to hide, conceal”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ko.lor/, [?k????r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?ko.lor/, [?k??l?r]
Noun
color m (genitive col?ris); third declension
- colour (UK), shade; color (US)
- pigment
- complexion
- outward appearance
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
- col?r?
- hom? n?ll?us col?ris
Descendants
References
- color in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- color in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- color in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- color in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
Occitan
Alternative forms
- coulour (Provençal)
Etymology
From Old Occitan color, from Latin color, col?rem.
Noun
color f (plural colors)
- color
Old French
Alternative forms
- colour
- colur
- culur
Etymology
From Latin color, col?rem (“color or colour”)
Noun
color f (oblique plural colors, nominative singular color, nominative plural colors)
- color, colour
Descendants
- ? Danish: kulør
- ? Dutch: kleur
- Afrikaans: kleur
- ? English: color, colour
- French: couleur
- Norman: couleu (Jersey), couleur (Guernsey), couoleu (continental Normandy)
- ? Swedish: kulör
Old Occitan
Etymology
From Latin color, col?rem.
Noun
color f (oblique plural colors, nominative singular color, nominative plural colors)
- color, colour
Descendants
- Catalan: color
- Occitan: color
Old Portuguese
Noun
color f
- Alternative form of coor
Descendants
- Galician: color
See also
Old Spanish
Etymology
From Latin color.
Pronunciation
- IPA(key): [ko?lo?]
Noun
color m (plural colores)
- color
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 19r.
- […] &? vieron la g?a de i??l dedios. Como huebra de blácor. &? de cristal. ¬ como color de los cielos módos […]
- […] and they saw the glory of the God of Israel, like a work of white and crystal, and like the color of realm of the heavens. […]
- […] &? vieron la g?a de i??l dedios. Como huebra de blácor. &? de cristal. ¬ como color de los cielos módos […]
- c. 1200: Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 19r.
Descendants
- Spanish: color
Spanish
Etymology
From Old Spanish color, from Latin col?rem, singular accusative of color.
Pronunciation
- IPA(key): /ko?lo?/, [ko?lo?]
- Rhymes: -o?
Noun
color m or f (plural colores)
- color, colour, hue
- rouge (cosmetics)
- pretext, motive, reason
- character; special quality
- side, party, faction
- race, ethnicity
- (feminine, archaic or dialectal) complexion
- (poker) flush
Usage notes
The word is generally used in the masculine, while its use in the feminine is normal in medieval or classical Spanish. However, in countries like Chile or Ecuador, its use in the feminine is normal to refer to certain food colorings.
Derived terms
Related terms
- corlar
- corladura
See also
Further reading
- “color” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
References
Anagrams
- cloro
- locro
color From the web:
- what colors make brown
- what colors make purple
- what colors make red
- what colors make green
- what colors make orange
- what colors make blue
- what colors make black
- what colors can dogs see
tetrachromatic
English
Etymology
tetra- +? chromatic
Adjective
tetrachromatic (not comparable)
- Having four independent channels for conveying color information.
Synonyms
- quadrichromatic (rare)
Related terms
- tetrachromacy
- tetrachromat
tetrachromatic From the web:
- what is tetrachromatic vision
- what does tetrachromatic mean
- what animals are tetrachromatic
- what causes tetrachromatic vision
- how do you know if you have tetrachromatic vision
- how to tell if you have tetrachromatic vision
you may also like
- color vs tetrachromatic
- quadrichromatic vs tetrachromatic
- millions vs trillion
- millionare vs trillionaire
- multilingual vs multilanguage
- language vs multilingualization
- doctrinairehttp vs doctrine
- doctrine vs doctorine
- immorality vs amoral
- amorality vs immorality
- immoralist vs amoralist
- bible vs postbiblical
- bible vs prebiblical
- bible vs extrabiblical
- qualia vs qualityness
- boxing vs fistiana
- boxing vs pancratium
- boxing vs fistic
- boxing vs megafight
- boxing vs champeen