different between cola vs coca
cola
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?k??.l?/
- Rhymes: -??l?
- (US) IPA(key): /?ko?l?/
- Rhymes: -o?l?
Etymology 1
From a Niger-Congo language, compare Temne kola, Mandinka kola. The beverage "Coca-Cola" was what made the term widely known, and popularized the spelling with c instead of k.
Alternative forms
- (the plant or nut): kola
Noun
cola (countable and uncountable, plural colas)
- The kola plant, genus Cola, famous for its nut, or one of these nuts.
- A beverage or a drink made with kola nut flavoring, caramel and carbonated water.
Descendants
- ? Korean: ?? (kolla)
Translations
See also
- Cola on Wikipedia.Wikipedia
- Cola (plant) on Wikipedia.Wikipedia
- Kola nut on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
See colon.
Noun
cola
- (dated) plural of colon
- 2008, Alexandre Allauzen, Review of “Mathematical Linguistics” by Andras Kornai
- In this part, the author presents a prosodic hierarchy describing syllables, moras, feet, cola and a typology for words and stress.
- 2008, Alexandre Allauzen, Review of “Mathematical Linguistics” by Andras Kornai
Etymology 3
Noun
cola (plural colas)
- A cluster of buds on a cannabis plant.
Anagrams
- ALCO, Acol, Calo, Caló, Coal., LCAO, LOCA, alco, alco-, coal, loca
Adai
cola
- yes.
Asturian
Etymology
From a contraction of the preposition con (“with”) + feminine singular article la (“the”).
Pronunciation
Contraction
cola f (masculine col, neuter colo, masculine plural colos, feminine plural coles)
- with the
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ko.l?/
- (Valencian) IPA(key): /?ko.la/
Etymology 1
From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek ????? (kólla, “glue”). Compare French colle, Spanish and Portuguese cola, Italian colla.
Noun
cola f (plural coles)
- glue
Etymology 2
Noun
cola f (plural coles)
- cola
Etymology 3
Verb
cola
- third-person singular present indicative form of colar
- second-person singular imperative form of colar
Dutch
Etymology
Borrowed from English cola, from the fizzy drink Coca Cola; the second part was named after the kola nuts that are used as an ingredient.
Pronunciation
- IPA(key): /?ko?.la?/
- Hyphenation: co?la
- Rhymes: -o?la?
Noun
cola m (plural cola's, diminutive colaatje n)
- cola (drink)
- Superseded spelling of kola.
Fijian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /?ðola/
Verb
cola
- carry (on the shoulders)
French
Noun
cola m (plural colas)
- cola (drink)
Galician
Etymology 1
From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek ????? (kólla, “glue”). Compare Spanish cola, French colle, Italian colla.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?la?/
Noun
cola f (plural colas)
- glue
- 1433, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 493:
- yten hordenamos e por ben temos que ningún, nen alguos oficiaas que labrar contas ou fezer labrar ou vender de azabache, que non seja ousado de soldar, nen juntar peça nenhua, conben a saver, ymagen de santiago, nen crucifixo, nen conchas, nen contas, nen sortellas, nen outra pesa nenhua que seja quebrada con betume, nen con cola, nen con solda, nen quon outra cousa
- item, we order and pleases us that no one, neither some officials who carve beans or order to carve or sell jet, should dare to solder not joint any piece, that is: neither image of Saint James, nor crucifix, nor shells, nor beans, nor rings, nor any other broken thing, with bitumen, nor glue, nor solder, nor with any other thing
- yten hordenamos e por ben temos que ningún, nen alguos oficiaas que labrar contas ou fezer labrar ou vender de azabache, que non seja ousado de soldar, nen juntar peça nenhua, conben a saver, ymagen de santiago, nen crucifixo, nen conchas, nen contas, nen sortellas, nen outra pesa nenhua que seja quebrada con betume, nen con cola, nen con solda, nen quon outra cousa
- 1433, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 493:
- adhesive
Etymology 2
From Vulgar Latin coda, from Latin cauda.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?la?/
Noun
cola f (plural colas)
- tail
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 134:
- desla çintura arriba cõmo fegura de om?, et dende ajuso cõmo de peyxe cõ escamas et sua cola
- from the waist upwards as the figure of a man, and from them down as that of a fish, with scales and its tail
- desla çintura arriba cõmo fegura de om?, et dende ajuso cõmo de peyxe cõ escamas et sua cola
- Synonym: rabo
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 134:
- queue
- Synonym: fila
Etymology 3
Ultimately from a Niger-Congo language, or from Sudanese.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?la?/
Noun
cola f (plural colas)
- (botany) kola
References
- “cola” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?ko?.la/
- Rhymes: -ola
Verb
cola
- inflection of colare:
- third-person singular present
- second-person singular imperative
Anagrams
- calo, calò
- loca
Latin
Verb
c?l?
- second-person singular present active imperative of c?l?
References
- cola in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Pali
Alternative forms
Noun
cola m
- cloth
References
- Maung Tin (1920), The Student's Pali-English Dictionary, Rangoon: British Burma Press.
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /?k?.l?/
- Hyphenation: co?la
Etymology 1
From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek ????? (kólla, “glue”). Compare Spanish cola, French colle, Italian colla.
Noun
cola f (plural colas)
- glue, paste (sticky adhesive substance)
- adhesive
- (Brazil, slang) cheat sheet, a copy of content used to help to complete a school or university test, often illegally
Etymology 2
From Vulgar Latin coda, from Latin cauda. Doublet of cauda, a borrowing.
Noun
cola f (plural colas)
- (Brazil, slang) track (of someone or something to be followed)
- (Brazil, slang) trail (of someone or something to be followed)
- tail (dated)
Synonyms
- (track, trail): pista, rastro
- (tail): rabo, cauda
Related terms
- cauda
Etymology 3
From a Niger-Congo language, or from Sudanese.
Noun
cola f (plural colas)
- (botany) kola (tree or fruit):
Related terms
- coleira
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?kola/, [?ko.la]
- Hyphenation: co?la
Etymology 1
From Vulgar Latin coda, from Latin cauda, or from its diminutive caudula. Cognate to French queue and Italian coda.
Noun
cola f (plural colas)
- (anatomy) tail
- Synonym: rabo
- line (US), queue (UK)
- Synonym: fila
- (aviation) empennage, aircraft tail
- (clothing) train (long back section of a gown)
- (astronomy) coma (a comet's tail)
- Synonym: coma
- (computing, informatics) queue
- (slightly vulgar) ass, the buttocks
- (Chile, LGBT, sometimes pejorative) gayboy, homo
- Synonym: colihue
Derived terms
Etymology 2
From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek ????? (kólla). Cognate to Portuguese cola, Italian colla, French colle.
Noun
cola f (plural colas)
- (adhesive) glue (natural)
- Synonym: pegamento (synthetic)
Usage notes
This kind of glue cola refers to the the natural paste kind made from horse hooves or other animal body parts only, not the synthetic kind.
Derived terms
- cola fría
Etymology 3
From a Niger-Congo language.
Noun
cola f (plural colas)
- (drink) Short for bebida de cola (“cola”).
- (nut) kola
- (tree) kola tree
Derived terms
- (nut): bebida de cola
- (nut): sabor cola
Anagrams
Further reading
- “cola” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-cola?
- (transitive) to grind
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
cola From the web:
- what cola
- what cola means
- what cola stands for
- what cola has the most caffeine
- what college
- what cola in spanish
- what colors make brown
coca
English
Etymology 1
Borrowed from Spanish coca, from Quechua kuka, perhaps from Aymara.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k??k?/
- (General American) IPA(key): /?ko?k?/
Noun
coca (usually uncountable, plural cocas)
- Any of the four cultivated plants which belong to the family Erythroxylaceae, native to western South America.
- The dried leaf of one of these plants, the South American shrub (Erythroxylum coca), widely cultivated in Andean countries, which is the source of cocaine.
Derived terms
- cocaine
- cocain
- Coca-Cola
Translations
Further reading
- Erythroxylon coca on Wikipedia.Wikipedia
- Erythroxylon coca on Wikispecies.Wikispecies
Etymology 2
Borrowed from Catalan coca.
Noun
coca (plural cocas)
- A pastry typically made and consumed in the Spanish Mediterranean coast.
Further reading
- coca (pastry) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- caco-
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ko.k?/
- (Valencian) IPA(key): /?ko.ka/
Etymology 1
From Old Dutch coca, from Proto-Germanic *kak?, related to English cake.
Noun
coca f (plural coques)
- (cooking) coca (pastry typically made and consumed in the Spanish Mediterranean coast)
Etymology 2
From Quechua koka.
Noun
coca f (plural coques)
- (botany) coca (plant)
Further reading
- “coca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “coca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- coca (pastís) on the Catalan Wikipedia.Wikipedia ca
- coques on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish coca, from Quechua kuka, perhaps from Aymara.
Pronunciation
- IPA(key): /?ko?.ka?/
- Hyphenation: co?ca
Noun
coca f (plural coca's)
- coca, plant of the family Erythroxylaceae
- (uncountable) coca, consumable leaves of these plants
Derived terms
- cocaïne
Related terms
- coke
French
Pronunciation
- IPA(key): /k?.ka/
Etymology 1
Contracted form of Coca-Cola
Noun
coca m (plural cocas)
- Coke (serving of Coca-Cola)
- cola (serving of any cola drink)
- 2019 January 17, Amélie Petitdemange, "Dry January, Lundi Vert… des Millennials de plus en plus healthy ?", Les Echos.
- 2019 January 17, Amélie Petitdemange, "Dry January, Lundi Vert… des Millennials de plus en plus healthy ?", Les Echos.
Etymology 2
Borrowed from Spanish, from Quechua.
Noun
coca m (plural cocas)
- coca (plant)
- (informal) cocaine
Further reading
- “coca” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology 1
From cocatriz, probably from Old French cocatriz, from Latin calc?tr?x.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?ka?/
Noun
coca m (plural cocas)
- (mythology, folklore) cockatrice, in Galician folklore a water creature
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 134:
- de baleas, de cocas, de orças et de todoslos outros pescados quea ?nas agoas
- of whales, of cockatrices, of orcas and of all the other fishes that are in the waters
- de baleas, de cocas, de orças et de todoslos outros pescados quea ?nas agoas
- 1441, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 145:
- que ordenaba e mandaba que andase logo a dita confraría de Santa Oufémea depúus a confraría de Santa María a Madre con sua danza de espadas e çirios e outros jogos algúus, se os tebesen, saluo que o jogo da qoqa que andase aalende das confrarías de San Sebastián e de San Migeel, junto con a confraría dos carniçeyros, por que a dita coqa he escandallosa
- they ordered and commanded that the guild of Saint Euphemia be the firt [in the parade], then the guild of Saint Mary Mother, with its sword dance and candles and other amusements, if they have any, with the exception of the game of the cockatrice, which should go after the guilds of Saint Sebastian and Saint Michael, with the butcher's guild, because said cockatrice is scandalous
- que ordenaba e mandaba que andase logo a dita confraría de Santa Oufémea depúus a confraría de Santa María a Madre con sua danza de espadas e çirios e outros jogos algúus, se os tebesen, saluo que o jogo da qoqa que andase aalende das confrarías de San Sebastián e de San Migeel, junto con a confraría dos carniçeyros, por que a dita coqa he escandallosa
- Synonym: cocatriz
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 134:
Etymology 2
Borrowed from Spanish, from Quechua.
Pronunciation
- IPA(key): /?k?ka?/
Noun
coca f (plural cocas)
- coca (plant)
- (informal, drugs) cocaine
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /?k?ka?/
Noun
coca m (plural cocas)
- Alternative form of coco
- claw (pincer of a crustacean)
References
- “coca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “coq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “coca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “coca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “coca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Noun
coca f (plural cocas)
- coca (cultivated plant of the family Erythroxylaceae)
- coca (dried leaf of Erythroxylon coca)
- Coke (Coca-Cola)
- (uncountable, slang) snow (cocaine)
Romanian
Etymology
Borrowed from French coca, from Spanish, from Quechua.
Noun
coca f (uncountable)
- coca plant
See also
- coc?
Southern Ndebele
Verb
-coca
- to chat, to discuss
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?koka/, [?ko.ka]
Etymology 1
Borrowed from Quechua koka or Aymara kuka (“coca”).
Noun
coca f (plural cocas)
- coca (any of the four cultivated plants which belong to the family Erythroxylaceae, native to western South America)
- coca (the dried leaf of one of these plants)
Derived terms
- cocaína
- cocalero
- coquero
Descendants
- English: coca
Etymology 2
Abbreviation of cocaína (“cocaine”).
Noun
coca f (uncountable)
- (colloquial) coke, cocaine
- Synonyms: cocaína, perico, farlopa
Etymology 3
Abbreviation of Coca-Cola.
Noun
coca f (plural cocas)
- Coke (Coca-Cola, a trademarked soft drink)
Further reading
- “coca” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swazi
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-coca
- to chat
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-coca
- to become clean
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
coca From the web:
- what coca cola does to your body
- what coca cola items are worth money
- what coca cola owns
- what coca cola does to your stomach
- what coca cola bottles are worth money
- what cocamidopropyl betaine
- what coca cola made out of
- what coca cola products are being discontinued
you may also like
- cola vs coca
- waylaid vs intercepted
- incepted vs intercepted
- foil vs intercepted
- terms vs intercepted
- intercepter vs intercepted
- intercepted vs interceptable
- confoundingly vs confoundedly
- confoundedly vs blastedly
- confused vs confoundedly
- damnably vs confoundedly
- confoundedly vs confounded
- lorryreciept vs invoice
- waxbill vs twinspot
- estrilda vs waxbill
- genus vs waxbill
- bird vs waxbill
- waxbill vs wax
- before vs forego
- forego vs abandon