different between cliche vs circumlocution
cliche
English
Pronunciation
- (US) enPR: kl?-sh?', IPA(key): /kli??e?/
Noun
cliche (plural cliches)
- Alternative form of cliché
Translations
Verb
cliche (third-person singular simple present cliches, present participle clicheing, simple past and past participle cliched)
- Alternative form of cliché
Anagrams
- chicle
French
Verb
cliche
- first-person singular present indicative of clicher
- third-person singular present indicative of clicher
- first-person singular present subjunctive of clicher
- third-person singular present subjunctive of clicher
- second-person singular imperative of clicher
cliche From the web:
- what cliche means
- what cliche means in spanish
- what cliche am i
- what cliche are you
- what cliche are you buzzfeed
- what cliche female character are you
- what clothes do you hate
- what do cliche mean
circumlocution
English
Etymology
From Latin circumloc?ti? (“the act of speaking around; circumlocution, periphrasis”). Surface analysis circum- (“around”) +? locution (“talk”), thus "getting around (a problem) in speaking or writing". Probably a calque of Ancient Greek ?????????? (períphrasis, “periphrasis”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?s??k?ml??kju???n/
- (General American) IPA(key): /?s?k?ml??kju??n/
- Rhymes: -u???n
- Hyphenation: cir?cum?lo?cu?tion
Noun
circumlocution (countable and uncountable, plural circumlocutions)
- (uncountable) A roundabout or indirect way of speaking; thus:
- (uncountable) Unnecessary use of extra words to express an idea, such as a pleonastic phrase (sometimes driven by an attempt at emphatic clarity) or a wordy substitution (the latter driven by euphemistic intent, pedagogic intent, or sometimes loquaciousness alone).
- (uncountable) Necessary use of a phrase to circumvent either a vocabulary fault (of speaker or listener) or a lexical gap, either monolingually or in translation.
- (countable) An instance of such usage; a roundabout expression, whether an inadvisable one or a necessary one.
Synonyms
- periphrasis
- ambages
Derived terms
Translations
See also
- beat around the bush
- go around the houses
- euphemism
- mince words, mince matters
- equivocation (the use of expressions susceptible of a double signification, possibly intentionally and with the aim of misleading)
- evasive (tending to avoid speaking openly or making revelations about oneself)
- prevarication (evasion of the truth; deceit, evasiveness)
- hedge (to avoid verbal commitment)
- waffle (to speak or write vaguely and evasively; to speak or write at length without any clear point or aim)
circumlocution From the web:
- circumlocution meaning
- circumlocution what does it mean
- circumlocution what is the definition
- what avoids circumlocution
- what is circumlocution in language learning
- what is circumlocution in literature
- what is circumlocution in linguistics
- what avoids circumlocution crossword
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- cliche vs circumlocution
- eschewal vs evasion
- eschew vs eschewal
- ambiguity vs guibbling
- evasion vs guibbling
- shuffling vs guibbling
- guibbling vs equivocal
- capping vs lamination
- slush vs lamination
- stack vs lamination
- lamination vs beddingplane
- lamination vs lumination
- lamination vs amination
- laminate vs lamination
- sherbet vs juice
- surbet vs sherbet
- sherbet vs yogurt
- slush vs sherbet
- sherbet vs sorber
- sherbet vs shober