different between claim vs dare
claim
English
Alternative forms
- claym (obsolete)
Etymology
From Middle English claimen, borrowed from Old French clamer (“to call, name, send for”), from Latin cl?m?, cl?m?re (“to call, cry out”), from Proto-Indo-European *kelh?- (“to shout”), which is imitative; see also Lithuanian kalba (“language”), Old English hl?wan (“to low, make a noise like a cow”), Old High German halan (“to call”), Ancient Greek ????? (kalé?, “to call, convoke”), ?????? (kledon, “report, fame”), ??????? (kélados, “noise”), Middle Irish cailech (“cock”), Latin cal? (“to call out, announce solemnly”), Sanskrit ????? (u?a?kala, “cock”, literally “dawn-calling”). Cognate with Spanish llamar and clamar.
Pronunciation
- IPA(key): /kle?m/
- Rhymes: -e?m
Noun
claim (plural claims)
- A demand of ownership made for something.
- a claim of ownership
- a claim of victory
- The thing claimed.
- The right or ground of demanding.
- You don't have any claim on my time, since I'm no longer your employee.
- A new statement of something one believes to be the truth, usually when the statement has yet to be verified or without valid evidence provided.
- The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.
- A demand of ownership for previously unowned land.
- Miners had to stake their claims during the gold rush.
- (law) A legal demand for compensation or damages.
Usage notes
- Demand ownership of land not previously owned. One usually stakes a claim.
- The legal sense. One usually makes a claim. See Appendix:Collocations of do, have, make, and take
Descendants
- ? Afrikaans: kleim
- ? Dutch: claimen
Translations
Verb
claim (third-person singular simple present claims, present participle claiming, simple past and past participle claimed)
- To demand ownership of.
- To state a new fact, typically without providing evidence to prove it is true.
- To demand ownership or right to use for land.
- (law) To demand compensation or damages through the courts.
- (intransitive) To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim.
- We must know how the first ruler, from whom any one claims, came by his authority, upon what ground any one has empire
- To cause the loss of, usually by violent means.
- (archaic) To proclaim.
- (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
- (archaic) To call or name.
- (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
Translations
Related terms
- claimable
- claimant
- claimer
- disclaim
- disclaimer
Further reading
- claim in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- claim in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- malic
Dutch
Pronunciation
Verb
claim
- first-person singular present indicative of claimen
- imperative of claimen
Descendants
- ? Indonesian: klaim
claim From the web:
- what claim does this passage support
- what claim means
- what claim was central to the nativist perspective
- what claim to the authors make in this passage
- what claim is made by the author in the passage
- what is an example of claim
- claims or claim
- what are the 3 types of claim
dare
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /d??(?)/
- (General American) IPA(key): /d?(?)?/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English durren, from Old English durran, from Proto-Germanic *durzan? (“to dare”), from Proto-Indo-European *d?ed?órse (“to dare”), reduplicated stative of the root *d?ers- (“to be bold, to dare”), an *-s- extension of *d?er- (“to hold, support”). Cognate with Low German dören, Dutch durven, Sanskrit ????? (dadhár?a), but also with Ancient Greek ?????? (thrasús), Albanian nder, Lithuanian dr?sti, Russian ???????? (derzát?).
Verb
dare (third-person singular simple present dare or dares, present participle daring, simple past and past participle dared or (archaic) durst)
- (intransitive) To have enough courage (to do something).
- 1832, Thomas Macaulay, Parliamentary Reform
- Why then did not the ministers use their new law? Because they durst not, because they could not.
- 1832, Thomas Macaulay, Parliamentary Reform
- (transitive) To defy or challenge (someone to do something)
- (transitive) To have enough courage to meet or do something, go somewhere, etc.; to face up to
- Will you dare death to reach your goal?
- 1886, Clarence King, article in The Century
- To wrest it from barbarism, to dare its solitudes.
- (transitive) To terrify; to daunt.
- c.1609 , Beaumont and Fletcher, Francis Beaumont, John Fletcher (playwright), "The Maid's Tragedy", [Act IV, Scene I]:
- For I have done those follies, those mad mischiefs, Would dare a woman.
- c.1609 , Beaumont and Fletcher, Francis Beaumont, John Fletcher (playwright), "The Maid's Tragedy", [Act IV, Scene I]:
- (transitive) To catch (larks) by producing terror through the use of mirrors, scarlet cloth, a hawk, etc., so that they lie still till a net is thrown over them.
- (Can we find and add a quotation of Nares to this entry?)
Usage notes
- Dare is a semimodal verb. When used as an auxiliary, the speaker can choose whether to use do-support and the auxiliary "to" when forming negative and interrogative sentences. For example, "I don't dare (to) go", "I dare not go", "I didn't dare (to) go", and "I dared not go" are all correct. Similarly "Dare you go?", "Do you dare (to) go?", "Dared you go?", and "Did you dare (to) go?" are all correct. When not an auxiliary verb, it is different: "I dared him to do it." usually is not written as "I dared him do it.", and "Did you dare him to do it?" is almost never written as "Dared you him do it?"
- In negative and interrogative sentences where "do" is not used, the third-person singular form of the verb is usually "dare" and not "dares": "Dare he go? He dare not go."
- Colloquially, "dare not" can be contracted to "daren't". According to the Cambridge Grammar of the English Language, "daren’t" is used occasionally in ordinary past time contexts (Kim daren’t tell them so I had to do it myself).
- Rare regional forms dassn't and dasn't also exists in the present tense and archaic forms dursn't and durstn't in the past tense.
- The expression dare say, used almost exclusively in the first-person singular and in the present tense, means "think probable". It is also spelt daresay.
- Historically, the simple past of dare was durst. In the 1830s, it was overtaken by dared, which has been markedly more common ever since.
Derived terms
Translations
See also
- Appendix:English modal verbs
Noun
dare (plural dares)
- A challenge to prove courage.
- The quality of daring; venturesomeness; boldness.
- Defiance; challenge.
Derived terms
- dairous
- dareful
Translations
Etymology 2
From Middle English, from Old English darian.
Verb
dare (third-person singular simple present dares, present participle daring, simple past and past participle dared)
- (obsolete) To stare stupidly or vacantly; to gaze as though amazed or terrified. [16thc.]
- (obsolete) To lie or crouch down in fear. [16thc.]
Etymology 3
Noun
dare (plural dares)
- A small fish, the dace.
Anagrams
- 'eard, Dear, Rade, Read, Reda, ared, dear, rade, read
Crimean Tatar
Noun
dare
- (music) tambourine
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?dar?]
Noun
dare
- vocative singular of dar
Italian
Etymology
From Latin dare, present active infinitive of d?, from Proto-Italic *did?, from Proto-Indo-European *dédeh?ti, from the root *deh?- (“give”).
Pronunciation
- IPA(key): /?da.re/
- Rhymes: -are
Verb
dàre (first-person singular present (with following syntactic gemination) dò or (with written accent, with following syntactic gemination) dò, first-person singular past historic dièdi or dètti, past participle dàto, first-person singular present subjunctive dìa, first-person singular imperfect subjunctive déssi, second-person singular imperative dai or da' or (with written accent, with following syntactic gemination) dà, auxiliary avere) (transitive)
- to give (to transfer the possession/holding of something to someone else)
- to yield, to bear, to produce, to return
Usage notes
The imperative forms of the second-person singular are compounded with pronouns as follows:
- da' + ci ? dacci
- da' + gli ? dagli
- da' + gli/le + la ? dagliela
- da' + gli/le + le ? dagliele
- da' + gli/le + li ? daglieli
- da' + gli/le + lo ? daglielo
- da' + le ? dalle
- da' + mi ? dammi
Conjugation
Derived terms
Noun
dare m (plural dari)
- debit
Anagrams
- arde
- rade
Japanese
Romanization
dare
- R?maji transcription of ??
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?da.re/, [?d?ä??]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?da.re/, [?d?????]
Verb
dare
- present active infinitive of d?
- second-person singular present passive imperative of d?
Leonese
Etymology
From Latin dare, present active infinitive of d?, from Proto-Italic *did?, from Proto-Indo-European *dédeh?ti, from the root *deh?- (“give”).
Verb
dare
- to give
References
- AEDLL
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
dare ? (plural dares)
- (continental Normandy, anatomy) belly, stomach
Synonyms
- ventre (Jersey, Guernsey), vãtr (Sark)
Romanian
Etymology
da +? -re
Noun
dare f (plural d?ri)
- giving
Declension
Serbo-Croatian
Noun
dare (Cyrillic spelling ????)
- vocative singular of dar
Slovak
Noun
dare
- locative singular of dar
Zazaki
Pronunciation
- IPA(key): /d????/
- Hyphenation: da?re
Noun
dare f
- tree
dare From the web:
- what dares to give over text
- what dares
- what dare means
- what dare stand for
- what dare should i give to a boy
- what date
- what dares to give to a friend
- what daredevil sees
you may also like
- claim vs dare
- yell vs announce
- sunken vs deceitful
- intrepidity vs hardihood
- incontrovertible vs undoubting
- unimaginative vs plain
- accomplished vs efficacious
- conclude vs consider
- rough vs ungainly
- hiss vs assure
- fervid vs affectionate
- velocity vs shrewdness
- stare vs recognize
- apt vs valid
- imperfect vs ghastly
- displace vs overthrow
- haste vs sharpness
- public vs customary
- consume vs overthrow
- arresting vs enthralling