different between claim vs dare

claim

English

Alternative forms

  • claym (obsolete)

Etymology

From Middle English claimen, borrowed from Old French clamer (to call, name, send for), from Latin cl?m?, cl?m?re (to call, cry out), from Proto-Indo-European *kelh?- (to shout), which is imitative; see also Lithuanian kalba (language), Old English hl?wan (to low, make a noise like a cow), Old High German halan (to call), Ancient Greek ????? (kalé?, to call, convoke), ?????? (kledon, report, fame), ??????? (kélados, noise), Middle Irish cailech (cock), Latin cal? (to call out, announce solemnly), Sanskrit ????? (u?a?kala, cock, literally dawn-calling). Cognate with Spanish llamar and clamar.

Pronunciation

  • IPA(key): /kle?m/
  • Rhymes: -e?m

Noun

claim (plural claims)

  1. A demand of ownership made for something.
    a claim of ownership
    a claim of victory
  2. The thing claimed.
  3. The right or ground of demanding.
    You don't have any claim on my time, since I'm no longer your employee.
  4. A new statement of something one believes to be the truth, usually when the statement has yet to be verified or without valid evidence provided.
    The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.
  5. A demand of ownership for previously unowned land.
    Miners had to stake their claims during the gold rush.
  6. (law) A legal demand for compensation or damages.

Usage notes

  • Demand ownership of land not previously owned. One usually stakes a claim.
  • The legal sense. One usually makes a claim. See Appendix:Collocations of do, have, make, and take

Descendants

  • ? Afrikaans: kleim
  • ? Dutch: claimen

Translations

Verb

claim (third-person singular simple present claims, present participle claiming, simple past and past participle claimed)

  1. To demand ownership of.
  2. To state a new fact, typically without providing evidence to prove it is true.
  3. To demand ownership or right to use for land.
  4. (law) To demand compensation or damages through the courts.
  5. (intransitive) To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim.
    • We must know how the first ruler, from whom any one claims, came by his authority, upon what ground any one has empire
  6. To cause the loss of, usually by violent means.
  7. (archaic) To proclaim.
    (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
  8. (archaic) To call or name.
    (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)

Translations

Related terms

  • claimable
  • claimant
  • claimer
  • disclaim
  • disclaimer

Further reading

  • claim in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • claim in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • malic

Dutch

Pronunciation

Verb

claim

  1. first-person singular present indicative of claimen
  2. imperative of claimen

Descendants

  • ? Indonesian: klaim

claim From the web:

  • what claim does this passage support
  • what claim means
  • what claim was central to the nativist perspective
  • what claim to the authors make in this passage
  • what claim is made by the author in the passage
  • what is an example of claim
  • claims or claim
  • what are the 3 types of claim


dare

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /d??(?)/
  • (General American) IPA(key): /d?(?)?/
  • Rhymes: -??(?)

Etymology 1

From Middle English durren, from Old English durran, from Proto-Germanic *durzan? (to dare), from Proto-Indo-European *d?ed?órse (to dare), reduplicated stative of the root *d?ers- (to be bold, to dare), an *-s- extension of *d?er- (to hold, support). Cognate with Low German dören, Dutch durven, Sanskrit ????? (dadhár?a), but also with Ancient Greek ?????? (thrasús), Albanian nder, Lithuanian dr?sti, Russian ???????? (derzát?).

Verb

dare (third-person singular simple present dare or dares, present participle daring, simple past and past participle dared or (archaic) durst)

  1. (intransitive) To have enough courage (to do something).
    • 1832, Thomas Macaulay, Parliamentary Reform
      Why then did not the ministers use their new law? Because they durst not, because they could not.
  2. (transitive) To defy or challenge (someone to do something)
  3. (transitive) To have enough courage to meet or do something, go somewhere, etc.; to face up to
    Will you dare death to reach your goal?
    • 1886, Clarence King, article in The Century
      To wrest it from barbarism, to dare its solitudes.
  4. (transitive) To terrify; to daunt.
    • c.1609 , Beaumont and Fletcher, Francis Beaumont, John Fletcher (playwright), "The Maid's Tragedy", [Act IV, Scene I]:
      For I have done those follies, those mad mischiefs, Would dare a woman.
  5. (transitive) To catch (larks) by producing terror through the use of mirrors, scarlet cloth, a hawk, etc., so that they lie still till a net is thrown over them.
    (Can we find and add a quotation of Nares to this entry?)
Usage notes
  • Dare is a semimodal verb. When used as an auxiliary, the speaker can choose whether to use do-support and the auxiliary "to" when forming negative and interrogative sentences. For example, "I don't dare (to) go", "I dare not go", "I didn't dare (to) go", and "I dared not go" are all correct. Similarly "Dare you go?", "Do you dare (to) go?", "Dared you go?", and "Did you dare (to) go?" are all correct. When not an auxiliary verb, it is different: "I dared him to do it." usually is not written as "I dared him do it.", and "Did you dare him to do it?" is almost never written as "Dared you him do it?"
  • In negative and interrogative sentences where "do" is not used, the third-person singular form of the verb is usually "dare" and not "dares": "Dare he go? He dare not go."
  • Colloquially, "dare not" can be contracted to "daren't". According to the Cambridge Grammar of the English Language, "daren’t" is used occasionally in ordinary past time contexts (Kim daren’t tell them so I had to do it myself).
  • Rare regional forms dassn't and dasn't also exists in the present tense and archaic forms dursn't and durstn't in the past tense.
  • The expression dare say, used almost exclusively in the first-person singular and in the present tense, means "think probable". It is also spelt daresay.
  • Historically, the simple past of dare was durst. In the 1830s, it was overtaken by dared, which has been markedly more common ever since.
Derived terms
Translations
See also
  • Appendix:English modal verbs

Noun

dare (plural dares)

  1. A challenge to prove courage.
  2. The quality of daring; venturesomeness; boldness.
  3. Defiance; challenge.
Derived terms
  • dairous
  • dareful
Translations

Etymology 2

From Middle English, from Old English darian.

Verb

dare (third-person singular simple present dares, present participle daring, simple past and past participle dared)

  1. (obsolete) To stare stupidly or vacantly; to gaze as though amazed or terrified. [16thc.]
  2. (obsolete) To lie or crouch down in fear. [16thc.]

Etymology 3

Noun

dare (plural dares)

  1. A small fish, the dace.

Anagrams

  • 'eard, Dear, Rade, Read, Reda, ared, dear, rade, read

Crimean Tatar

Noun

dare

  1. (music) tambourine

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [?dar?]

Noun

dare

  1. vocative singular of dar

Italian

Etymology

From Latin dare, present active infinitive of d?, from Proto-Italic *did?, from Proto-Indo-European *dédeh?ti, from the root *deh?- (give).

Pronunciation

  • IPA(key): /?da.re/
  • Rhymes: -are

Verb

dàre (first-person singular present (with following syntactic gemination) or (with written accent, with following syntactic gemination) , first-person singular past historic dièdi or dètti, past participle dàto, first-person singular present subjunctive dìa, first-person singular imperfect subjunctive déssi, second-person singular imperative dai or da' or (with written accent, with following syntactic gemination) , auxiliary avere) (transitive)

  1. to give (to transfer the possession/holding of something to someone else)
  2. to yield, to bear, to produce, to return

Usage notes

The imperative forms of the second-person singular are compounded with pronouns as follows:

  • da' + ci ? dacci
  • da' + gli ? dagli
  • da' + gli/le + la ? dagliela
  • da' + gli/le + le ? dagliele
  • da' + gli/le + li ? daglieli
  • da' + gli/le + lo ? daglielo
  • da' + le ? dalle
  • da' + mi ? dammi

Conjugation

Derived terms

Noun

dare m (plural dari)

  1. debit

Anagrams

  • arde
  • rade

Japanese

Romanization

dare

  1. R?maji transcription of ??

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?da.re/, [?d?ä??]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?da.re/, [?d?????]

Verb

dare

  1. present active infinitive of d?
  2. second-person singular present passive imperative of d?

Leonese

Etymology

From Latin dare, present active infinitive of d?, from Proto-Italic *did?, from Proto-Indo-European *dédeh?ti, from the root *deh?- (give).

Verb

dare

  1. to give

References

  • AEDLL

Norman

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

dare ? (plural dares)

  1. (continental Normandy, anatomy) belly, stomach

Synonyms

  • ventre (Jersey, Guernsey), vãtr (Sark)

Romanian

Etymology

da +? -re

Noun

dare f (plural d?ri)

  1. giving

Declension


Serbo-Croatian

Noun

dare (Cyrillic spelling ????)

  1. vocative singular of dar

Slovak

Noun

dare

  1. locative singular of dar

Zazaki

Pronunciation

  • IPA(key): /d????/
  • Hyphenation: da?re

Noun

dare f

  1. tree

dare From the web:

  • what dares to give over text
  • what dares
  • what dare means
  • what dare stand for
  • what dare should i give to a boy
  • what date
  • what dares to give to a friend
  • what daredevil sees
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like