different between chief vs che
chief
English
Etymology
From Middle English chef, borrowed from Old French chief (“leader”), from Vulgar Latin capus (from which also captain, chieftain), from Latin caput (“head”) (English cap (“head covering”)), from Proto-Indo-European *kauput- (English head).
Pronunciation
- IPA(key): /t?i?f/
- Rhymes: -i?f
Noun
chief (plural chiefs)
- A leader or head of a group of people, organisation, etc. [from 13th c.]
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, p. 4:
- My father, Gadla Henry Mphakanyiswa, was a chief by both blood and custom.
- All firefighters report to the fire chief.
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, p. 4:
- (heraldry) The top part of a shield or escutcheon; more specifically, an ordinary consisting of the upper part of the field cut off by a horizontal line, generally occupying the top third. [from 15th c.]
- 1889, Charles Norton Elvin, A Dictionary of Heraldry:
- When the Chief is Charged with any figure, in blazon it is said to be "On a Chief".
- 1889, Charles Norton Elvin, A Dictionary of Heraldry:
- The principal part or top of anything.
- An informal term of address, sometimes ironic.
- Hey, chief.
Synonyms
- chieftain
- chiefess (female chief)
- See also Thesaurus:boss
Derived terms
Pages starting with “chief”.
Related terms
- captain
- chef
- chieftain
Descendants
- ? Japanese: ??? (ch?fu)
- ? Swahili: chifu
Translations
Adjective
chief (comparative chiefer or more chief, superlative chiefest or most chief)
- Primary; principal.
- (Scotland) Intimate, friendly.
- 2006, James Robertson: The Testament of Gideon Mack, p 324:
- 'You’re doing it because she was your friend, not because she was a parishioner, and certainly not because of the Declaratory Articles,' Macmurray said, pushing himself forward on his seat. 'Everybody knows how chief you and she were. It was an unfitting relationship for a minister while she was alive, and it is equally unfitting for you to do her a favour like this now she's dead.'
- 2006, James Robertson: The Testament of Gideon Mack, p 324:
Translations
Verb
chief (third-person singular simple present chiefs, present participle chiefing, simple past and past participle chiefed)
- (US, slang) To smoke cannabis.
- 2012, Marquis "Cream" Cureton, When the Smoke Clears (page 268)
- He chiefed on the bud like a pro, taking long deep hits and holding it within until he had inhaled as much of the weed smoke as he could.
- 2012, Marquis "Cream" Cureton, When the Smoke Clears (page 268)
See also
- chef
Anagrams
- cheif, fiche, fiché
Middle English
Noun
chief
- Alternative form of chef
Adjective
chief
- Alternative form of chef
Middle French
Etymology
From Old French chief.
Noun
chief m (plural chiefs)
- head
Descendants
- French: chef (see there for further descendants)
Old French
Alternative forms
- cap (La Vie de Saint Léger, circa 980)
- chef, cief
Etymology
First known attestation 881 in The Sequence of Saint Eulalia. From Vulgar Latin capus, from Latin caput.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?je?f/
Noun
chief m (oblique plural chiés, nominative singular chiés, nominative plural chief)
- (anatomy) head
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Le chief li desarme et la face.
- He exposed his head and his face.
- Le chief li desarme et la face.
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- leader, chief
- front (foremost side of something)
Descendants
- Middle French: chief
- French: chef (see there for further descendants)
- Norman: chef
- ? Middle English: chef
- English: chief
- Scots: chief
- ? Old Spanish: xefe
- Spanish: jefe, gefe
- ? English: jefe
- ? Cebuano: hepe
- ? Asturian: xefe
- ? Galician: xefe
- ? Portuguese: chefe
- Spanish: jefe, gefe
chief From the web:
- what chiefs
- what chiefs players are injured
- what chiefly determines the polarity of a bond
- what chiefs game
- what chief of staff do
- what chief is the president
- what chiefs game live
che
Aromanian
Etymology
From Latin quod. Compare Romanian c?.
Conjunction
che
- Alternative form of cã
English
Etymology 1
Borrowed from Russian ?? (?e).
Noun
che (plural ches)
- The letter ?, ?.
Translations
Etymology 2
A modification of ich, iche from Middle English ich (“I”, pronoun). Doublet of utchy.
Pronoun
che
- (personal, obsolete) I.
Anagrams
- ECH, EHC
Atong (India)
Etymology
From Hindi ?? (cha?).
Pronunciation
- IPA(key): /t??e/
Numeral
che (Bengali script ??)
- six
Synonyms
- korok
- siks / sik
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. Stated in Appendix 3.
Esperanto
Preposition
che
- H-system spelling of ?e
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese che (13th century, Cantigas de Santa Maria); from an inflected form of Latin t?: the accusative te is from Latin t?, the dative ti from tibi, the dative che emerged by metanalysis from the contraction of te and the article.
Pronunciation
- IPA(key): /t??e/
Pronoun
che
- dative of ti
Usage notes
The personal pronoun can also be used as a "dative of solidarity" or "interesse" in colloquial register, meaning that either the interlocutor or the emissor is inserted into the action even when they don't have a direct intervention, so either to gain the interlocutor sympathy of to show personal interest:
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I. E. O. P. F., page 126:
- Disse entõ o conde a el rey dom Garçia: -Rey, nõ as por que teer n?h?u destes que comigo som presos, que por mj? soo aueras quantos y som, et nõ lles faças n?h?u mal, ca elles nõ che am y culpa n?h?a.
- Then the count said to king Don García: «King, you don't have to keep as prisoners none of the ones that are with me, because just by me you'll find out how many they are, and don't yo do them any harm, because they are not to blame [to you] on this»
- Disse entõ o conde a el rey dom Garçia: -Rey, nõ as por que teer n?h?u destes que comigo som presos, que por mj? soo aueras quantos y som, et nõ lles faças n?h?u mal, ca elles nõ che am y culpa n?h?a.
- 1596, anonymous, Diálogo de Alberte e Bieito:
- eche cousa de chorar
- It is [to you] a thing for crying
- eche cousa de chorar
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I. E. O. P. F., page 126:
References
- “che” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “che” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “che” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “che” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “che” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guaraní
Pronunciation
- IPA(key): /?e/
Pronoun
che
- I, me
See also
Determiner
che
- my
- che angir? — "my friend"
Ido
Etymology
From Esperanto ?e, from French chez.
Pronunciation
- IPA(key): /t??e/, /t???/
Preposition
che
- at, in, to (someone in his or her house, home or place), with (a people, in respect of their customs)
Istriot
Etymology
From Latin quod.
Conjunction
che
- that
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
- Nu’ iè truvato spada, che me talgia
- I have not found a sword that would cut me
- Nu’ iè truvato spada, che me talgia
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
Italian
Etymology 1
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Pronunciation
- IPA(key): /?ke/
- Hyphenation: che
- Rhymes: -e
Pronoun
che
- (interrogative) what; which
- Synonyms: cosa, che cosa
- (relative) who; whom; which; nominative and accusative case
- Synonym: il quale
See also
- cui (relative; dative and prepositional case)
Etymology 2
From Latin quod, ultimately from Proto-Indo-European *k?od.
Pronunciation
- IPA(key): /ke/ (unstressed)
- Hyphenation: che
- Rhymes: -e
Conjunction
che
- that
- than
- when
- let, may
Determiner
che
- some (a remarkable); what (intensifier to begin a sentence)
References
Japanese
Romanization
che
- R?maji transcription of ??
- R?maji transcription of ??
Ladin
Conjunction
che
- that
Derived terms
- coche
Lombard
Etymology
Akin to Italian che, from Latin quid.
Pronoun
che
- what
Mandarin
Romanization
che
- Nonstandard spelling of ch?.
- Nonstandard spelling of ch?.
- Nonstandard spelling of chè.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Pronoun
che
- Alternative form of sche
Picard
Determiner
che m
- this
Romagnol
Conjunction
che
- that; which
Romansch
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
che
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) that
Alternative forms
- (Sutsilvan) ca, c'
- (Surmiran) tgi
- (Puter, Vallader) cha
Pronoun
che
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) who, whom
Alternative forms
- (Sutsilvan) tge
- (Surmiran) tgi
- (Puter, Vallader) cha
Etymology 2
From Latin quid.
Pronoun
che
- (Puter, Vallader) what
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran) tge
- (Sursilvan) tgei
Etymology 3
From Latin quod.
Conjunction
che
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) than
Alternative forms
- (Sutsilvan) ca
- (Surmiran) tgi
- (Puter) cu
- (Vallader) co
South Slavey
Pronunciation
- IPA(key): /t????/
Noun
che
- Fort Liard form of tse
References
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, ?ISBN, page 11
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?t??e/, [?t??e]
Etymology 1
Noun
che f (plural ches)
- Name of the digraph Ch/ch, previously was considered a letter
Derived terms
- che vaqueira
Etymology 2
Interjection
che
- (Argentine, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Valencia) hey
Descendants
- Portuguese: tchê
Noun
che m or f (plural che)
- (colloquial, Chile) Argentinian person
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [t?????]
- (Hu?) IPA(key): [t?????]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [c???]
Verb
che • (?, ????, ????, ????)
- to cover
- (literally) to hide
Derived terms
che From the web:
- what cheer flea market
- what cheese goes on pizza
- what cheese does chipotle use
- what chemical kills bed bugs
- what chemical makes you happy
- what cheer iowa
- what chefs want
- what chemicals are in cigarettes
you may also like
- chief vs che
- turtle vs che
- hunt vs che
- irresolubly vs insolubly
- insolubly vs insoluble
- terms vs irrevoluble
- terms vs irresolubleness
- pretzel vs whitebread
- dog vs pretzel
- butter vs pretzel
- pretzel vs breeze
- bagel vs pretzel
- bagle vs pretzel
- pretzel vs bretzel
- taperingly vs caperingly
- collembolan vs collembolas
- insect vs collembolan
- copulative vs adversative
- copulative vs dvandva
- conjunction vs copulative