different between cheque vs note
cheque
English
Etymology
Influenced by exchequer, from Old French eschequier. See further etymology at check.
Pronunciation
- enPR: ch?k, IPA(key): /t??k/
- Rhymes: -?k
- Homophones: check, Czech
Alternative forms
- check (US)
Noun
cheque (plural cheques)
- (Australia, Canada, India, New Zealand, Britain) A draft directing a bank to pay money to a named person or entity.
- I was not carrying cash, so I wrote a cheque for the amount.
- 1848, John Stuart Mill, Principles of Political Economy, 1920, page 62,
- They do not, however, all deal with the same banker, and when A gives a cheque to B, B usually pays it not into the same but into some other bank.
- 1999, Sam Seunarine, Office Procedures for the Caribbean, 2nd edition, reprinted 2001, page 126,
- Sometimes abbreviations are used (which would be explained on the statement) and only the last three figures of the cheque number may be given. ‘Sundries’ are cash or cheques paid into the account.
- 2007, Eric Tyson, Tony Martin, Personal Finance for Canadians for Dummies, unnumbered page,
- You can avoid dealing with paper cheques — written or printed — by paying your bills online.
- 2009, R. Rajesh, T. Sivagnanasithi, Banking Theory Law & Practice, Tata McGraw-Hill, New Delhi, page 206,
- The daily cheque clearings began around 1770 when bank clerks met at the Five Bells (a tavern in Lombard Street in the City of London) to exchange all their cheques in one place and settle the balances in cash.
Derived terms
Descendants
Translations
Further reading
- cheque on Wikipedia.Wikipedia
References
- Michael Quinion (2004) , “Cheque”, in Ballyhoo, Buckaroo, and Spuds: Ingenious Tales of Words and Their Origins, Washington, D.C.: Smithsonian Books in association with Penguin Books, ?ISBN
- Douglas Harper (2001–2021) , “check”, in Online Etymology Dictionary
Asturian
Noun
cheque m (plural cheques)
- cheque (a note promising to pay money to a named person or entity)
Dutch
Etymology
Borrowed from English cheque, from Middle English chek, borrowed from Old French eschec, from Medieval Latin scaccus, from Arabic ????? (š?h), borrowed from Persian ???? (šâh, “king”).
Pronunciation
- IPA(key): /??k/
- Hyphenation: che?que
- Rhymes: -?k
Noun
cheque m (plural cheques, diminutive chequeje n)
- check, cheque (a note promising to pay money to a named person or entity)
- voucher, used to pay a stated amount for a specific purpose.
Derived terms
- bankcheque
- betaalcheque
- chequeboek
- chequeverkeer
- vouchers
- dienstencheque
- ecocheque
- maaltijdcheque
- waardecheque
Related terms
- schaak
Galician
Etymology
From English cheque
Noun
cheque m (plural cheques)
- cheque, blank cheque
Derived terms
- chequeira
- cheque en branco
Portuguese
Etymology
From English cheque, from Old French eschec, from Medieval Latin scaccus, from Arabic ????? (š?h), from Persian ???? (šâh, “king”), from Middle Persian ????????????????? (š?h), from Old Persian ???? (xš?ya?iya, “king”), from Proto-Indo-Iranian *ksayati (“he rules, he has power over”), from Proto-Indo-European *tke- (“to gain power over, gain control over”). Cognate of xeque.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /???.k?/
- (Brazil) IPA(key): /???.ki/
- Hyphenation: che?que
- Rhymes: -?k(i)
Noun
cheque m (plural cheques)
- cheque
Spanish
Etymology
From English cheque. Doublet of jaque.
Pronunciation
- IPA(key): /?t??eke/, [?t??e.ke]
Noun
cheque m (plural cheques)
- cheque, blank cheque
Derived terms
- chequera
- cheque en blanco
Adverb
cheque
- (Honduras) well, fine, okay
cheque From the web:
- what cheque mean
- what cheque bounce meaning
- what cheque account
- what cheque allows cash on demand
- what chequers mean
- what cheque numbers mean
- what cheques clear straight away
- what does a cheque mean
note
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /n??t/
- (General American) enPR: n?t, IPA(key): /no?t/
- Rhymes: -??t
Etymology 1
From Middle English note, from Old English not, n?t (“note, mark, sign”) and Old French note (“letter, note”), both from Latin nota (“mark, sign, remark, note”).
Noun
note (countable and uncountable, plural notes)
- (heading) A symbol or annotation.
- A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality.
- 1841, John Henry Newman, “A Letter to the Right Reverend Father in God, Richard, Lord Bishop of Oxford, on Occasion of No. 90, in the Series Called The Tracts for the Times”, Oxford: John Henry Parker, page 39:
- She [the Anglican church] has the Note of possession, the Note of freedom from party-titles?; the Note of life, a tough life and a vigorous?; she has ancient descent, unbroken continuance, agreement in doctrine with the ancient Church.
- 1841, John Henry Newman, “A Letter to the Right Reverend Father in God, Richard, Lord Bishop of Oxford, on Occasion of No. 90, in the Series Called The Tracts for the Times”, Oxford: John Henry Parker, page 39:
- A mark, or sign, made to call attention, to point out something to notice, or the like; a sign, or token, proving or giving evidence.
- A brief remark; a marginal comment or explanation; hence, an annotation on a text or author; a comment; a critical, explanatory, or illustrative observation.
- A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality.
- (heading) A written or printed communication or commitment.
- A brief piece of writing intended to assist the memory; a memorandum; a minute.
- A short informal letter; a billet.
- (academic) An academic treatise (often without regard to length); a treatment; a discussion paper; (loosely) any contribution to an academic discourse.
- A diplomatic missive or written communication.
- (finance) A written or printed paper acknowledging a debt, and promising payment
- a promissory note
- a note of hand
- a negotiable note
- (obsolete) A list of items or of charges; an account.
- A piece of paper money; a banknote.
- (extension) A small size of paper used for writing letters or notes.
- A brief piece of writing intended to assist the memory; a memorandum; a minute.
- (music, heading) A sound.
- A character, variously formed, to indicate the length of a tone, and variously placed upon the staff to indicate its pitch.
- A musical sound; a tone; an utterance; a tune.
- (by extension) A key of the piano or organ.
- (by extension) A call or song of a bird.
- (uncountable) Observation; notice; heed.
- (uncountable) Reputation; distinction.
- A critical comment.
- (obsolete) Notification; information; intelligence.
- (obsolete) Mark of disgrace.
Synonyms
- (mark of disgrace): blemish, blot, brand, reproach, stain, stigma, taint
- (observation, notice, heed): attention, mark; see also Thesaurus:attention
Derived terms
Translations
Verb
note (third-person singular simple present notes, present participle noting, simple past and past participle noted)
- (transitive) To notice with care; to observe; to remark; to heed.
- (transitive) To record in writing; to make a memorandum of.
- (transitive) To denote; to designate.
- (transitive) To annotate.
- (transitive) To set down in musical characters.
- (transitive, law) To record on the back of (a bill, draft, etc.) a refusal of acceptance, as the ground of a protest, which is done officially by a notary.
- 2020 October 28, Kimberly Budd for the Supreme Judicial Court of Massachusetts, case SJC-12769:
- By noting the protest, notaries could date certificates when they were received, making it easier to comply with time restrictions associated with protesting.
- 2020 October 28, Kimberly Budd for the Supreme Judicial Court of Massachusetts, case SJC-12769:
Derived terms
- note down
Translations
See also
- notable
- noteless
- benote
Etymology 2
From Middle English note (“use, usefulness, profit”), from Old English notu (“use, enjoyment, advantage, profit, utility”), from Proto-Germanic *nut? (“enjoyment, utilisation”), from Proto-Indo-European *newd- (“to acquire, make use of”). Cognate with West Frisian not (“yield, produce, crop”), Dutch genot (“enjoyment, pleasure”), Dutch nut (“usefulness, utility, behoof”), German Nutzen (“benefit, usefulness, utility”), Icelandic not (“use”, noun). Related also to Old English notian (“to enjoy, make use of, employ”), Old English n?otan (“to use, enjoy”), Old High German niozan (“to use, enjoy”), Modern German benutzen (“to use”). Related to nait.
Alternative forms
- noit, noyt (Northern England)
- not (Shetland)
Noun
note (usually uncountable, plural notes)
- (uncountable, Britain dialectal, Northern England, Ireland, Scotland) That which is needed or necessary; business; duty; work.
- 1897 May 27, Halifax Courier, quoted in 1903, Joseph Wright, English Dialect Dictionary, volume IV, London: Henry Frowde, page 302:
- Tha'll keep me at this noit all day... Om always at this noit.
- 1962, Arthur C. Cawley, Everyman, and Medieval Miracle Plays[2], page 125:
- Thou canst do thy note; that have I espied.
- 1897 May 27, Halifax Courier, quoted in 1903, Joseph Wright, English Dialect Dictionary, volume IV, London: Henry Frowde, page 302:
- (Britain dialectal, Northern England, Ireland, Scotland) The giving of milk by a cow or sow; the period following calving or farrowing during which a cow or sow is at her most useful (i.e. gives milk); the milk given by a cow or sow during such a period.
- 1843, The Farmer's Magazine, page 384:
- The supply of horned cattle at this fair was great, but the business done was confined to fleshy barreners of feeding qualities and superior new-calved heifers, and those at early note, with appearance of being useful; [...]
- 1875, Belfast Paper:
- For sale, a Kerry cow, five years old, at her note in May.
- 1922, P. MacGill, Lanty Hanlon page 11:
- A man who drank spring water when his one cow was near note.
- 1843, The Farmer's Magazine, page 384:
Derived terms
- notable
- noteful
Further reading
- note in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- note in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
- note, A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Volume 2, Halliwell, 1860.
Anagrams
- ETNO, Eton, Teno, Tone, ento-, teno-, tone
Afrikaans
Noun
note
- plural of noot
Danish
Etymology 1
From English note, from Italian nota, from Latin nota.
Noun
note c (singular definite noten, plural indefinite noter)
- note
- Synonyms: notat, notits
Inflection
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
note
- (mechanics) To supply a board to a groove.
Conjugation
Template:da-conj-base
French
Etymology
Borrowed from Latin nota.
Pronunciation
- IPA(key): /n?t/
- Rhymes: -?t
Noun
note f (plural notes)
- note (written or spoken)
- mark (UK), grade (US)
- bill (UK, US), check (US)
- (music) note
- touch, hint, note
Derived terms
Descendants
- ? Turkish: not
Verb
note
- inflection of noter:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “note” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Verb
note
- first/third-person singular present subjunctive of notar
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?n?.te/
Adjective
note
- feminine plural of noto
Noun
note f
- plural of nota
Anagrams
- onte
Latin
Participle
n?te
- vocative masculine singular of n?tus
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *nutu, from Proto-Germanic *hnuts.
Noun
n?te f
- nut (fruit)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: noot
- Limburgish: noeat (with unexpected oea)
Further reading
- “note (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “note (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I
Middle English
Etymology 1
Noun
note
- note
Etymology 2
Adverb
note
- Alternative form of not
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
note f (plural notes)
- (Jersey) tune
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin nota
Noun
note m (definite singular noten, indefinite plural noter, definite plural notene)
- (music) a note
- a note in a book or text
- a note (communication between governments)
- a banknote
Derived terms
- fotnote
References
- “note” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Latin nota
Noun
note m (definite singular noten, indefinite plural notar, definite plural notane)
- (music) a note
- a note in a book or text
- a note (communication between governments)
- a banknote
Derived terms
- fotnote
Etymology 2
Verb
note
- past participle of nyta
References
- “note” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?nowt??/, /?n?t??/
Noun
note m (plural notes)
- (computing) Clipping of notebook (“notebook computer”).
Etymology 2
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?n?.t??i/
Verb
note
- first-person singular (eu) present subjunctive of notar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of notar
- third-person singular (você) affirmative imperative of notar
- third-person singular (você) negative imperative of notar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?note]
Noun
note f pl
- plural of not?
Scots
Alternative forms
- not, noit, noyt
Etymology 1
From Middle English not, note, noote, from Old English notu (“use; utility; benefit”), from Proto-Germanic *nut? (“use; enjoyment”). More at note.
Noun
note (uncountable)
- use; benefit
- necessity; occasion
- business; employment
- task; duty
- purpose; function; office
Etymology 2
From Middle English noten, notien, from Old English notian (“to make use of; employ; enjoy”), from Proto-Germanic *nut?n? (“to make use of; enjoy”).
Verb
note (third-person singular present notes, present participle notin, past nott, past participle nott or notten)
- To use; employ; make use of
- To need
Spanish
Verb
note
- Formal second-person singular (usted) imperative form of notar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of notar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of notar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of notar.
Venetian
Alternative forms
- not
Etymology
From Latin noctem, accusative of nox (compare Italian notte), from Proto-Indo-European *nók?ts.
Noun
note f (plural noti)
- night
Yola
Etymology
From Middle English noot, contraction of ne +? woot.
Verb
note
- I do not know.
References
- Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN
note From the web:
- what note is this
- what notes are guitar strings
- what note is 528 hz
- what note is do
- what note is 432 hz
- what note gets the beat in 6/8
- what note has 3 beats
- what notes make up a chord
you may also like
- cheque vs note
- cheque vs undefined
- voucher vs cheque
- cheque vs bank
- cheque vs eft
- bill vs cheque
- cheque vs checked
- cheque vs receipt
- preemptive vs preclusive
- preclusive vs reclusive
- preclusive vs preclude
- ligation vs delegation
- law vs ligation
- suturing vs ligation
- rigation vs ligation
- limation vs ligation
- ligation vs religation
- conferment vs delegation
- award vs conferment
- coferment vs conferment