different between chemical vs esca
chemical
English
Etymology
chemic (“alchemy”) +? -al (“related to”)
Pronunciation
- enPR: k?m'?k-?l, IPA(key): /?k?m?k?l/
- Rhymes: -?m?k?l
Adjective
chemical (not comparable)
- Of or relating to chemistry.
- Of or relating to a material or processes not commonly found in nature or in a particular product.
- (obsolete) Of or relating to alchemy.
Derived terms
- technochemical
Translations
Further reading
- Chemistry on Wikipedia.Wikipedia
Noun
chemical (plural chemicals)
- (chemistry, sciences) Any specific chemical element or chemical compound or alloy.
- (colloquial) An artificial chemical compound.
- (slang) An addictive drug.
Usage notes
- The noun is frequently used in a slang and more specific non-technical way (2nd and 3rd definition) by the general public. Chemists and those who understand chemistry may gravitate toward the first, but the term "substance" is preferred usage.
Derived terms
Translations
Related terms
- alchemical
- chemist
- chemistry
See also
- molecule
- reagent
Anagrams
- Michalec, alchemic
chemical From the web:
- what chemical makes you happy
- what chemical kills bed bugs
- what chemicals are in cigarettes
- what chemicals are released during sex
- what chemical helps to regenerate atp
- what chemical is released when you orgasm
- what chemical equation represents photosynthesis
- what chemical makes you sad
esca
English
Etymology
From Latin ?sca (“bait”).
Pronunciation
- IPA(key): /??sk?/
Noun
esca (plural escae)
- (ichthyology) fleshy growth from an anglerfish's head that acts as a lure
- (phytopathology) a fungal disease of grape sometimes called black measles of grape
Synonyms
- illicium
Translations
Anagrams
- ACEs, ASCE, Aces, CASE, Case, Ceas, SCEA, aces, aesc, case, æsc
Asturian
Alternative forms
- yesca
Etymology
From Latin ?sca.
Noun
esca f (plural esques)
- tinder (dry plants used to light a fire)
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin ?sca.
Noun
esca f (plural esques)
- tinder (dry plants used to light a fire)
- bait (substance used in catching fish)
Synonyms
- (bait): esquer
Galician
Alternative forms
- isca
Etymology
Circa 1300. From Old Galician and Old Portuguese, from Latin ?sca.
Pronunciation
- IPA(key): /?eska?/
Noun
esca f (plural escas)
- tinder (dry plants used to light a fire)
- c1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 220:
- y achou cõ aquel arco hum estormento, et seu esqueyro, et sua ysca, et seu pedernal em el
- there he found, together with that bow, a tinderbox, with its lighter, its tinder, and its flint inside it
- y achou cõ aquel arco hum estormento, et seu esqueyro, et sua ysca, et seu pedernal em el
- c1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 220:
- bait
Derived terms
- chisqueiro
- esqueiro
References
- “ysca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “ysca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “esca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “esca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “esca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology 1
From Latin ?sca.
Pronunciation
- ésca
- IPA(key): /?es.ka/
Noun
esca f (plural esche)
- bait, lure
- (figuratively) decoy
- tinder
Derived terms
- innescare
Etymology 2
Verb
esca
- first-person singular present subjunctive of uscire
- second-person singular present subjunctive of uscire
- third-person singular present subjunctive of uscire
- third-person singular imperative of uscire
Anagrams
- asce
- case
- seca
Further reading
- esca in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
For Proto-Italic *?ssk?, Proto-Indo-European *h??d-s-keh?, from *h?ed- (“eat”), the root of ed? (“eat”). Judging by Lithuanian ?skà (“food, fodder”), the long vowel is of PIE origin, but despite this often cited as an example of Lachmann's lengthening.
Alternative forms
- isca (Medieval Latin)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?e?s.ka/, [?e?s?kä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?es.ka/, [??sk?]
Noun
?sca f (genitive ?scae); first declension
- (collective) food
- Synonyms: cibus, alimentum, v?ctus, cib?ria
- an individual serving, a dish
- Synonyms: ferculum, epulum
- (collective) fodder
- Synonym: p?bulum
- (collective) bait
- (collective) fuel, esp. firewood
- Synonyms: m?teria, n?tr?mentum
- (collective) kindling, tinder
- Synonyms: f?mentum, n?tr?mentum
Declension
First-declension noun.
- An archaic/dialectal form of the genitive singular, ?sc?s (for the classically usual ?scae) is cited by Priscian from Livius Andronicus.
Derived terms
Descendants
References
- “?sca” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- De Vaan, Michiel (2008) , “ed?”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN
Further reading
- esca in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- esca in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- esca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- esca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin ?sca. Compare the inherited doublet yesca.
Noun
esca f (plural escas)
- (dated) bait (substance used in catching fish)
- Synonym: cebo
Related terms
- yesca
References
esca From the web:
- what escape planning factors
- what escalate means
- what escaped pandora's box
- what escalates intimacy
- what escapes a black hole
- what escape from tarkov to buy
- what escalates conflict
- what escalated the vietnam war
you may also like
- chemical vs esca
- esca vs xps
- lure vs esca
- fish vs lanternfish
- lantern vs lanternfish
- lantern vs fisheye
- lantern vs flashlight
- lantern vs pumpkin
- lantern vs lampion
- lantern vs headlight
- lantern vs lamppost
- lantern vs streetlight
- lantern vs ligth
- bioluminescence vs biofluorescence
- bioluminescence vs reprehensible
- bioluminescence vs counterillumination
- cleaved vs cleaves
- cleaved vs cleared
- cleaved vs sleaved
- cleaved vs uncleaved