different between character vs escape
character
English
Etymology
From Middle English caracter, from Old French caractere, from Latin character, from Ancient Greek ???????? (kharakt?r, “type, nature, character”), from ??????? (kharáss?, “I engrave”). Doublet of charakter.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?k??(?)kt?/, /?kæ?(?)kt?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?kæ??kt?/
- Hyphenation: char?ac?ter
Noun
character (countable and uncountable, plural characters)
- (countable) A being involved in the action of a story.
- (countable) A distinguishing feature; characteristic; trait; phene.
- (uncountable, countable) A complex of traits marking a person, group, breed, or type.
- A man of […] thoroughly subservient character
- (uncountable) Strength of mind; resolution; independence; individuality; moral strength.
- (countable) A unique or extraordinary individual; a person characterized by peculiar or notable traits, especially charisma.
- (countable) A written or printed symbol, or letter.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- It were much to be wished that there were throughout the world but one sort of character for each letter to express it to the eye.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- (countable, dated) Style of writing or printing; handwriting; the particular form of letters used by a person or people.
- (countable, dated) A secret cipher; a way of writing in code.
- (countable, computing) One of the basic elements making up a text file or string: a code representing a printing character or a control character.
- (countable, informal) A person or individual, especially one who is unknown or raises suspicions.
- (countable, mathematics) A complex number representing an element of a finite Abelian group.
- (countable) Quality, position, rank, or capacity; quality or conduct with respect to a certain office or duty.
- (countable, dated) The estimate, individual or general, put upon a person or thing; reputation.
- This subterraneous passage is much mended since Seneca gave so bad a character of it.
- (countable, dated) A reference given to a servant, attesting to their behaviour, competence, etc.
- (countable, obsolete) Personal appearance.
Usage notes
Character is sometimes used interchangeably with reputation, but the two words have different meanings; character describes the distinctive qualities of an individual or group while reputation describes the opinions held by others regarding an individual or group. Character is internal and authentic, while reputation is external and perceived.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Pages starting with “character”.
Translations
Verb
character (third-person singular simple present characters, present participle charactering, simple past and past participle charactered)
- (obsolete) To write (using characters); to describe.
See also
- codepoint
- font
- glyph
- letter
- symbol
- rune
- pictogram
Latin
Etymology
From the Ancient Greek ???????? (kharakt?r).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /k?a?rak.ter/, [k?ä??äkt??r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ka?rak.ter/, [k????kt??r]
Noun
character m (genitive charact?ris); third declension
- branding iron
- brand (made by a branding iron)
- characteristic, mark, character, style
Declension
Third-declension noun.
Descendants
- Hungarian: karakter
- Galician: caritel; ? carácter
- Irish: carachtar
- Italian: carattere
- Old French: caractere
- ? English: character
- French: caractère
- Polish: charakter
- ? Russian: ????????? (xarákter)
- Portuguese: caractere, carácter
- Sicilian: caràttiri
- Spanish: carácter
References
- character in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- character in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- character in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[1], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Noun
character m (plural characteres)
- Obsolete spelling of caráter (used in Portugal until September 1911 and died out in Brazil during the 1920s).
character From the web:
- what characteristics
- what character are you
- what characterizes static stretching
- what character do i look like
- what character from the office are you
- what character is this
- what characteristics do bureaucracies share
- what characters are in jump force
escape
English
Etymology
From Middle English escapen, from Anglo-Norman and Old Northern French escaper ( = Old French eschaper, modern French échapper), from Vulgar Latin *excapp?re, literally "get out of one's cape, leave a pursuer with just one's cape," from Latin ex- (“out”) + Late Latin cappa (“cape, cloak”). Cognate with escapade.
Pronunciation
- IPA(key): /??ske?p/, /??ske?p/, /??ske?p/; (proscribed) /?k?ske?p/, /?k?ske?p/
- Rhymes: -e?p
- Hyphenation: es?cape
Verb
escape (third-person singular simple present escapes, present participle escaping, simple past and past participle escaped)
- (intransitive) To get free; to free oneself.
- (transitive) To avoid (any unpleasant person or thing); to elude, get away from.
- (intransitive) To avoid capture; to get away with something, avoid punishment.
- (transitive) To elude the observation or notice of; to not be seen or remembered by.
- c. 1698-1699 (year published) Edmund Ludlow, Memoirs
- They escaped the search of the enemy.
- c. 1698-1699 (year published) Edmund Ludlow, Memoirs
- (transitive, computing) To cause (a single character, or all such characters in a string) to be interpreted literally, instead of with any special meaning it would usually have in the same context, often by prefixing with another character.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- If the data for a URI component would conflict with the reserved purpose, then the conflicting data must be escaped before forming the URI.
- 1998 August, Tim Berners-Lee et al., Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax (RFC 2396), page 8:
- (computing) To halt a program or command by pressing a key (such as the "Esc" key) or combination of keys.
Usage notes
- In senses 2. and 3. this is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
- break loose
Derived terms
Translations
Noun
escape (plural escapes)
- The act of leaving a dangerous or unpleasant situation.
- The prisoners made their escape by digging a tunnel.
- Leakage or outflow, as of steam or a liquid, or an electric current through defective insulation.
- Something that has escaped; an escapee.
- A holiday, viewed as time away from the vicissitudes of life.
- (computing) escape key
- (programming) The text character represented by 27 (decimal) or 1B (hexadecimal).
- You forgot to insert an escape in the datastream.
- (snooker) A successful shot from a snooker position.
- (manufacturing) A defective product that is allowed to leave a manufacturing facility.
- (obsolete) That which escapes attention or restraint; a mistake, oversight, or transgression.
- I should have been more accurate, corrected all those former escapes.
- (obsolete) A sally.
- (architecture) An apophyge.
Translations
References
- escape in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- escape at OneLook Dictionary Search
- Escape in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- Peaces, espace, peaces
Asturian
Etymology
From escapar.
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
French
Adjective
escape (plural escapes)
- escape
Noun
escape f (plural escapes)
- (architecture) escape
Related terms
- échapper
- escapade
- escaper
Galician
Etymology
From escapar.
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
Verb
escape
- first-person singular present subjunctive of escapar
- third-person singular present subjunctive of escapar
Further reading
- “escape” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian
Etymology
From English escape.
Noun
escape m (invariable)
- (computing) The escape key
Portuguese
Etymology
From escapar.
Pronunciation
- Rhymes: -api
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
Verb
escape
- first-person singular (eu) present subjunctive of escapar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of escapar
- third-person singular (você) affirmative imperative of escapar
- third-person singular (você) negative imperative of escapar
Further reading
- “escape” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From escapar.
Pronunciation
- IPA(key): /es?kape/, [es?ka.pe]
Noun
escape m (plural escapes)
- escape
- leak
- Synonym: fuga
- exhaust pipe, tailpipe
- Synonym: tubo de escape
Derived terms
- a escape
- carácter de escape
- válvula de escape
- velocidad de escape
Related terms
- escapatoria
- escapada
Verb
escape
- Formal second-person singular (usted) imperative form of escapar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of escapar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of escapar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of escapar.
Further reading
- “escape” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
escape From the web:
- what escape planning factors
- what escaped pandora's box
- what escapes a black hole
- what escape from tarkov to buy
- what escape rooms are open
- what escaped the wild hunt
- what escape means
- what escape room
you may also like
- character vs escape
- character vs allegory
- character vs lex
- character vs patress
- character vs lexeme
- character vs antagonist
- character vs code
- character vs bracket
- character vs drama
- character vs sort
- character vs type
- character vs mule
- character vs virgule
- character vs foible
- character vs amorphous
- character vs turn
- character vs insipid
- character vs glyph
- character vs font
- character vs protagonist