different between channel vs cana
channel
English
Pronunciation
- IPA(key): /?t?æn?l/
- Hyphenation: chan?nel
- Rhymes: -æn?l
Etymology 1
From Middle English chanel (also as canel, cannel, kanel), a borrowing from Old French chanel, canel, from Latin can?lis (“groove; canal; channel”). Doublet of canal.
Noun
channel (plural channels)
- The physical confine of a river or slough, consisting of a bed and banks.
- The water coming out of the waterwheel created a standing wave in the channel.
- The natural or man-made deeper course through a reef, bar, bay, or any shallow body of water.
- A channel was dredged to allow ocean-going vessels to reach the city.
- The navigable part of a river.
- We were careful to keep our boat in the channel.
- A narrow body of water between two land masses.
- The English Channel lies between France and England.
- Something through which another thing passes; a means of conveying or transmitting.
- The news was conveyed to us by different channels.
- 1859, John Call Dalton, A Treatise on Human Physiology
- The veins are converging channels.
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
- At best, he is but a channel to convey to the National Assembly such matter as may import that body to know.
- A gutter; a groove, as in a fluted column.
- (electronics) A connection between initiating and terminating nodes of a circuit.
- The guard-rail provided the channel between the downed wire and the tree.
- (electronics) The narrow conducting portion of a MOSFET transistor.
- (communication) The part that connects a data source to a data sink.
- A channel stretches between them.
- (communication) A path for conveying electrical or electromagnetic signals, usually distinguished from other parallel paths.
- We are using one of the 24 channels.
- (communication) A single path provided by a transmission medium via physical separation, such as by multipair cable.
- The channel is created by bonding the signals from these four pairs.
- (communication) A single path provided by a transmission medium via spectral or protocol separation, such as by frequency or time-division multiplexing.
- Their call is being carried on channel 6 of the T-1 line.
- (broadcasting) A specific radio frequency or band of frequencies, usually in conjunction with a predetermined letter, number, or codeword, and allocated by international agreement.
- KNDD is the channel at 107.7 MHz in Seattle.
- (broadcasting) A specific radio frequency or band of frequencies used for transmitting television.
- NBC is on channel 11 in San Jose.
- 2008, Lou Schuler, "Foreward", in Nate Green, Built for Show, page xi
- TV back then was five channels (three networks, PBS, and an independent station that ran I Love Lucy reruns), […]
- (storage) The portion of a storage medium, such as a track or a band, that is accessible to a given reading or writing station or head.
- This chip in this disk drive is the channel device.
- (technic) The way in a turbine pump where the pressure is built up.
- The liquid is pressurized in the lateral channel.
- (business, marketing) A distribution channel
- (Internet) A particular area for conversations on an IRC network, analogous to a chat room and often dedicated to a specific topic.
- (Internet, historical) A means of delivering up-to-date Internet content.
- 1999, Jeffrey S Rule, Dynamic HTML: The HTML Developer's Guide
- Netcaster is the "receiver" for channels that are built into Netscape 4.01 and later releases.
- 1999, Jeffrey S Rule, Dynamic HTML: The HTML Developer's Guide
- A psychic or medium who temporarily takes on the personality of somebody else.
Synonyms
- (narrow body of water between two land masses) passage, sound, strait
- (for television) side (dated British, from when there were only two channels), station (US)
- (groove, as in a fluted column) groove, gutter
Derived terms
Related terms
- canal
Descendants
- ? Japanese: ????? (channeru)
- ? Korean: ?? (chaeneol)
- ? Welsh: sianel
Translations
Etymology 2
From Middle English chanelen, from the noun (see above).
Verb
channel (third-person singular simple present channels, present participle channeling or channelling, simple past and past participle channelled or channeled)
- (transitive) To make or cut a channel or groove in.
- (transitive) To direct or guide along a desired course.
- We will channel the traffic to the left with these cones.
- (transitive, of a spirit, as of a dead person) To serve as a medium for.
- She was channeling the spirit of her late husband, Seth.
- (transitive) To follow as a model, especially in a performance.
- He was trying to channel President Reagan, but the audience wasn't buying it.
- When it is my turn to sing karaoke, I am going to channel Ray Charles.
Derived terms
- backchannel
Translations
Etymology 3
From a corruption of chainwale.
Noun
channel (plural channels)
- (nautical) The wale of a sailing ship which projects beyond the gunwale and to which the shrouds attach via the chains. One of the flat ledges of heavy plank bolted edgewise to the outside of a vessel, to increase the spread of the shrouds and carry them clear of the bulwarks.
References
- channel at OneLook Dictionary Search
channel From the web:
- what channel is cbs
- what channel is abc
- what channel is the chiefs game on
- what channel is monday night football on
- what channel is nbc
- what channel is cbs on directv
- what channel is the browns game on
- what channel is mtv
cana
Catalan
Etymology
Latin canna.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ka.n?/
- (Valencian) IPA(key): /?ka.na/
Noun
cana f (plural canes)
- Archaic form of canya.
- (historical) unit of length of eight pams (“handspans”); ~1.60m
Derived terms
- acanar
- trescanar
Related terms
- canya
Further reading
- “cana” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “cana” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
Classical Nahuatl
Adverb
cana
- Alternative spelling of canah
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese, from Latin canna (“reed”), from Ancient Greek ????? (kánna, “reed”), from Akkadian ???? (qanû, “reed”), from Sumerian ???????? (gi.na).
Pronunciation
- IPA(key): /?kana?/
Noun
cana f (plural canas)
- (botany) cane, reed (any plant with a fibrous, elongated stalk, such as a sugarcane or bamboo)
- the stem of such plants
- (botany) giant reed (Arundo donax)
- (botany) sugarcane (Saccharum officinarum, tropical grass from which sugar is extracted)
- Synonym: cana de azucre
- fishing rod
- Synonym: cana de pescar
- a slender twig
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 194:
- outros que nõ an boca senõ tã estreyta [como] h?a cana de avelão
- and others that almost have no mouth, but one so narrow as a hazel twig
- outros que nõ an boca senõ tã estreyta [como] h?a cana de avelão
- Synonym: cimbra
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 194:
- (nautical) tiller
- shaft
- shaft of a boot
Derived terms
- cana de azucre
- cana de bafordos
- cana de pescar
- cana do óso
- canal
- canedo
- canela
- cano
- cañoto
Related terms
- canavela
Etymology 2
From Latin canus.
Pronunciation
- IPA(key): /?kana?/
Noun
cana f (plural canas)
- white or gray hair
Adjective
cana
- feminine singular of cano
References
- “cana” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cana” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cana” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cana” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cana” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?kan??/
Etymology 1
From Middle Irish cana.
Noun
cana m (genitive singular canann)
- cub, whelp
- bardic poet of the fourth order
Declension
Synonyms
- (young animal): coileán, samhairle
- (poet): ánradh (“second-order bard”), clí (“third-order bard”)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
cana
- present subjunctive of can
Mutation
Further reading
- "cana" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 cana”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?ka.na/
- Hyphenation: cà?na
Etymology 1
Clipping of canapa (“hemp”).
Noun
cana f (plural cane)
- (rare) marijuana cigarette, joint
- Synonym: spinello
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Adjective
cana
- feminine singular of cano
Anagrams
- anca, ANCA
Latin
Adjective
c?na
- inflection of c?nus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/vocative/accusative neuter plural
Adjective
c?n?
- ablative feminine singular of c?nus
References
- cana in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- cana in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
- cana in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Middle Irish
Etymology
From Old Irish cano, cana, probably from Latin canis (“dog”).
Pronunciation
- IPA(key): /?kan?/
Noun
cana m
- cub
- Synonym: cuilén
- puppy
- Synonym: cuilén
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Scottish Gaelic: cana
- Irish: cana
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 cana”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
Alternative forms
- canna (superseded)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?k?.na/, /?k?.n?/
- (Portugal) IPA(key): /?k?.n?/
- Hyphenation: ca?na
Etymology 1
From Latin canna (“reed”), from Ancient Greek ????? (kánna, “reed”), from Akkadian ???? (qanû, “reed”), from Sumerian ???????? (gi.na).
Noun
cana f (plural canas)
- (botany) cane, reed (any plant with a fibrous, elongated stalk, such as a sugarcane or bamboo)
- (botany) sugarcane (Saccharum officinarum, tropical grass from which sugar is extracted)
- Synonym: cana-de-açúcar
- (botany) canna (any plant of the genus Canna)
- cane (walking stick)
- Synonym: bengala
- (Brazil, informal) cachaça (Brazilian rum made of sugarcane)
- Synonyms: aguardente, aguardente de cana, cachaça, (Rio Grande do Sul) canha, pinga
Derived terms
- caninha, canazinha (diminutives)
Related terms
Etymology 2
Unknown, but compare Rioplatense Spanish cana.
Noun
cana f (plural canas)
- (Brazil, slang) jail; prison
- Synonyms: cadeia, prisão, (Brazil, slang) xadrez
Noun
cana m, f (plural canas)
- (Brazil, slang) cop; police officer
- Synonyms: polícia, policial, (slang) tira
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?kana]
Noun
cana f
- definite nominative/accusative singular of can?
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /k?an?/
Etymology 1
According to MacBain, apparently related to sense 2 (“wolf pup”) by transference.
Noun
cana m (genitive singular cana, plural canachan)
- killer whale, orca, grampus
- Synonym: mada-chuain
- porpoise
- Synonyms: pèileag, puthag
- sturgeon
- Synonyms: bradan-sligeach, bradan-cearr
- Order of poets, inferior to an ollamh.
Etymology 2
From Middle Irish and Old Irish cana, from Proto-Celtic *kanaw? (compare Welsh cenau).
Noun
cana m
- puppy, whelp
Etymology 3
Borrowed from English can.
Noun
cana m (genitive singular cana, plural canaichean)
- can, tin
- Synonym: canastair
Mutation
Further reading
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911) , “cana”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, ?ISBN, page cana
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?kana/, [?ka.na]
- Hyphenation: ca?na
Etymology 1
From Latin c?na, feminine of c?nus (“hoary”), or derived from the feminine of Spanish cano. Compare Portuguese cã.
Noun
cana f (plural canas)
- white or gray hair
Related terms
Etymology 2
From a Lunfardo slang term for police.
Noun
cana f (uncountable)
- (Argentina, Uruguay) police force, police department
- (Argentina, Chile, Uruguay) jail, prison
Noun
cana m or f (plural canas)
- (Argentina, Uruguay) policeman, policewoman
Etymology 3
Adjective
cana
- feminine singular of cano
Further reading
- “cana” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Anagrams
- anca
References
Venetian
Etymology
From Latin canna (“reed”), from Ancient Greek ????? (kánna, “reed”), from Akkadian ???? (qanû, “reed”), from Sumerian ???????? (gi.na).
Noun
cana f (plural cane)
- tube
- pipe
Welsh
Alternative forms
- cân (literary, third-person singular present/future; literary, second-person singular imperative)
- canaf (first-person singular future)
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?kana/
- (South Wales) IPA(key): /?ka?na/, /?kana/
Verb
cana
- inflection of canu:
- (colloquial) first-person singular future
- (literary) third-person singular present indicative/future
- second-person singular imperative
Mutation
cana From the web:
- what canal is blocked
- what canals connect lacunae together
- what canal was the ship stuck in
- what canadian coins are silver
- what canadian coins are worth money
- what canal is found in the center of the rings
- what canadian city is across from detroit
- what canal is blocked by a ship
you may also like
- channel vs cana
- jesus vs cana
- site vs cana
- clump vs clumb
- clumb vs plumb
- clumb vs climb
- crumb vs clumb
- club vs clumb
- chimbs vs chibs
- chimes vs chimbs
- chimps vs chimbs
- decrease vs percentdecrease
- pheromones vs allocrine
- organism vs allocrine
- hormones vs allocrine
- foreign vs allocrine
- muscle vs epimysium
- persalt vs persant
- peroxide vs persalt
- acid vs persalt