different between change vs traffic
change
English
Etymology
From Middle English changen, chaungen, from Old French changier, from Late Latin cambi?re, from Latin camb?re, present active infinitive of cambi? (“exchange, barter”), from Gaulish cambion, *kambyom (“change”), from Proto-Celtic *kambos (“twisted, crooked”), from Proto-Indo-European *(s)?ambos, *(s)kambos (“crooked”).
Cognate with Italian cambiare, Portuguese cambiar, Romanian schimba, Spanish cambiar. Used in English since the 13th century. Displaced native Middle English wenden, from Old English wendan (“to turn, change”) (whence English wend).
The noun is from Middle English change, chaunge, from Old French change, from the verb changier. See also exchange. Possibly related from the same source is Old English gombe.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: ch?nj, IPA(key): /t?e?nd?/
- Rhymes: -e?nd?
Verb
change (third-person singular simple present changes, present participle changing, simple past and past participle changed)
- (intransitive) To become something different.
- (transitive, ergative) To make something into something else.
- (transitive) To replace.
- (intransitive) To replace one's clothing.
- (transitive) To replace the clothing of (the one wearing it).
- (intransitive) To transfer to another vehicle (train, bus, etc.)
- (archaic) To exchange.
- 1610, The Tempest, by William Shakespeare, act 1 scene 2
- At the first sight / they have changed eyes. (exchanged looks)
- 1662 Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two Chief World Systems (Dialogue 2):
- I would give any thing to change a word or two with this person.
- 1610, The Tempest, by William Shakespeare, act 1 scene 2
- (transitive) To change hand while riding (a horse).
- to change a horse
Synonyms
- (to make something different): alter, modify, make another
- (to make something into something different): transform
Derived terms
Related terms
- exchange
Translations
Noun
change (countable and uncountable, plural changes)
- (countable, uncountable) The process of becoming different.
- (uncountable) Small denominations of money given in exchange for a larger denomination.
- (countable) A replacement.
- (uncountable) Balance of money returned from the sum paid after deducting the price of a purchase.
- (uncountable) Usually coins (as opposed to paper money), but sometimes inclusive of paper money
- (countable) A transfer between vehicles.
- (baseball) A change-up pitch.
- (campanology) Any order in which a number of bells are struck, other than that of the diatonic scale.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- Four bells admit twenty-four changes in ringing.
- 1669, William Holder, Elements of Speech
- (dated) A place where merchants and others meet to transact business; an exchange.
- (Scotland, dated) A public house; an alehouse.
- 1727-1728, Edward Burt, Letters from a Gentleman in the North of Scotland to his Friend in London
- They call an alehouse a change.
- 1727-1728, Edward Burt, Letters from a Gentleman in the North of Scotland to his Friend in London
Usage notes
- Adjectives often applied to "change": big, small, major, minor, dramatic, drastic, rapid, slow, gradual, radical, evolutionary, revolutionary, abrupt, sudden, unexpected, incremental, social, economic, organizational, technological, personal, cultural, political, technical, environmental, institutional, educational, genetic, physical, chemical, industrial, geological, global, local, good, bad, positive, negative, significant, important, structural, strategic, tactical.
Synonyms
- (the process of becoming different): transition, transformation
Related terms
- (transfer): interchange
- exact change
Derived terms
Translations
See also
- modification
- mutation
- evolution
- reorganization
References
- John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989) , “change”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, ?ISBN
French
Etymology
Deverbal from changer (corresponding to Old French change). Compare Medieval and Late Latin cambium.
Pronunciation
- IPA(key): /????/
Noun
change m (plural changes)
- exchange
Derived terms
- bureau de change
- gagner au change
- lettre de change
Verb
change
- first-person singular present indicative of changer
- third-person singular present indicative of changer
- first-person singular present subjunctive of changer
- third-person singular present subjunctive of changer
- second-person singular imperative of changer
Related terms
- changer
- changeur
Further reading
- “change” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norman
Alternative forms
- chànge (Guernsey)
Etymology
Borrowed from French change and English change.
Noun
change m (plural changes)
- (Jersey) change
- (Jersey, money) exchange rate
Old French
Alternative forms
- cange (Anglo-Norman)
Etymology
Deverbal of changier.
Pronunciation
- IPA(key): /?t??an.d???/
Noun
change m (oblique plural changes, nominative singular changes, nominative plural change)
- change (difference between one state and another)
- exchange
Descendants
- ? Middle English: change
- English: change
- French: change
change From the web:
- what changes resulted from the scientific revolution
- what changes when you get married
- what changes are coming to medicare in 2021
- what changed after the american revolution
- what changes when you turn 18
- what changed after 9/11
- what changes does the graph show
- what change are the plaintiffs in this case seeking
traffic
English
Alternative forms
- traffick
Etymology
From Middle French trafique, traffique (“traffic”), from Italian traffico (“traffic”) from trafficare (“to carry on trade”). Potentially from Vulgar Latin *tr?nsfr?c?re (“to rub across”); Klein instead suggests the Italian has ultimate origin in Arabic ????????? (tafr?q, “distribution, dispersion”), reshaped to match the native prefix tra- (“trans-”).
Pronunciation
- enPR: tr?f'?k, IPA(key): /?t?æf?k/
- Rhymes: -æf?k
Noun
traffic (usually uncountable, plural traffics)
- Moving pedestrians or vehicles, or the flux or passage thereof.
- Commercial transportation or exchange of goods, or the movement of passengers or people.
- Illegal trade or exchange of goods, often drugs.
- Exchange or flux of information, messages or data, as in a computer or telephone network.
- In CB radio, formal written messages relayed on behalf of others.
- (advertising) The amount of attention paid to a particular printed page etc. in a publication.
- 1950, Advertising & Selling (volume 43, part 2, page 53)
- Those fixed locations which are sold to advertisers become preferred according to the expected page traffic.
- 1950, Advertising & Selling (volume 43, part 2, page 53)
- Commodities of the market.
- You'll see a draggled damsel / From Billingsgate her fishy traffic bear.
Derived terms
Translations
Verb
traffic (third-person singular simple present traffics, present participle trafficking, simple past and past participle trafficked)
- (intransitive) To pass goods and commodities from one person to another for an equivalent in goods or money; to buy or sell goods
- Synonym: trade
- (intransitive) To trade meanly or mercenarily; to bargain.
- (transitive) To exchange in traffic; to effect by a bargain or for a consideration.
Derived terms
- trafficker
- trafficking
Translations
References
- traffic in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
traffic From the web:
- what traffic sign is a rectangle
- what traffic signs mean
- what traffic sign is a circle
- what traffic sign is a triangle
- what traffic violations are felonies
- what traffic sign is a pentagon
- what traffic school is best for online
- what traffic sign is a yellow triangle
you may also like
- change vs traffic
- oppression vs affliction
- faultless vs sheer
- powerful vs effectual
- supercilious vs contumelious
- magnificent vs solemn
- piece vs invention
- predicament vs requisite
- tropical vs inflamed
- thick vs unpolished
- spout vs drip
- inclose vs encompass
- calmly vs composedly
- terrified vs paralyzed
- ride vs swagger
- unquestionable vs undoubting
- dull vs short
- chouse vs dupe
- proper vs fitted
- notable vs primary