different between chance vs trial

chance

English

Alternative forms

  • chaunce (obsolete)

Pronunciation

  • IPA(key): /t?æns/
    • (US, Canada) IPA(key): [t????ns], [t??e?ns]
    • (Northern England, General Australian, Ireland) IPA(key): [t??æns], [t??ans]
  • IPA(key): /t???ns/
    • (Received Pronunciation, Cockney) IPA(key): [t????ns]
    • (General New Zealand) IPA(key): [t????ns]
  • Rhymes: -??ns, -æns

Etymology 1

From Middle English chance, cheance, chaunce, cheaunce, a borrowing from Old French chance (accident, chance, luck), from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cadere (to fall, to die, to happen, occur). Doublet of cadence and cadenza.

Noun

chance (countable and uncountable, plural chances)

  1. (countable) An opportunity or possibility.
  2. (uncountable) Random occurrence; luck.
  3. (countable) The probability of something happening.
  4. (countable, archaic) What befalls or happens to a person; their lot or fate.
Synonyms
  • (random occurrence): fortune, hap; see also Thesaurus:luck
Derived terms
Translations

Adjective

chance (not comparable)

  1. Happening by chance, casual.
    • 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, ch. VI, The Shoe Maker (Heron Book Centennial Edition)
      No crowd was about the door; no people were discernible at any of the many windows; not even a chance passer-by was in the street. An unnatural silence and desertion reigned there.
Translations

Adverb

chance (not comparable)

  1. (obsolete) Perchance; perhaps.

Etymology 2

From Middle English chancen, chauncen, from the noun (see above).

Verb

chance (third-person singular simple present chances, present participle chancing, simple past and past participle chanced)

  1. (archaic, intransitive) To happen by chance, to occur.
    • if a bird's nest chance to be before thee
    • 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, ch. XV, Practical — Devotional
      Once [] it chanced that Geoffrey Riddell Bishop of Ely, a Prelate rather troublesome to our Abbot, made a request of him for timber from his woods towards certain edifices going on at Glemsford.
    • 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
      Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, "old woman,"—"quite troublesome."
  2. (archaic, transitive) To befall; to happen to.
  3. To try or risk.
    Shall we carry the umbrella, or chance a rainstorm?
    • 1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes
      He does chance it in stocks, but he's always played on the square, if you call stocks gambling.
  4. To discover something by chance.
  5. (Belize) To rob, cheat or swindle someone.
Synonyms
  • (to happen) come to pass, occur, transpire; See also Thesaurus:happen
  • (to happen to)
  • (to try) test
  • (to discover something) come across, come on, come upon, encounter, stumble upon
  • (to cheat someone) deceive, fool, trick; See also Thesaurus:deceive
Derived terms
  • bechance
  • chance on
  • chance one's arm
  • chance upon
Translations

References

  • chance in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • Douglas Harper (2001–2021) , “chance”, in Online Etymology Dictionary

Danish

Etymology

Borrowed from French chance, from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad? (I fall, I die).

Pronunciation

IPA(key): [????s?]

Noun

chance c (singular definite chancen, plural indefinite chancer)

  1. A chance

Antonyms

  • risiko

French

Etymology

From Old French chance, cheance (accident, chance, luck), from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad?ns, from cad? (I fall, I die). Doublet of cadence, borrowed from Italian.

Pronunciation

  • IPA(key): /???s/
  • Rhymes: -??s

Noun

chance f (plural chances)

  1. chance
  2. luck

Antonyms

  • adversité
  • guigne (familiar)
  • malchance
  • malheur

Derived terms

Descendants

  • ? Dutch: kans
  • ? Dutch: sjans
  • ? German: Chance
  • ? Persian: ????? (šâns)
  • ? Polish: szansa
  • ? Romanian: ?ans?
  • ? Turkish: ?ans

Related terms

  • choir

Further reading

  • “chance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Alternative forms

  • scians

Etymology

Borrowed from French chance. Doublet of cadenza.

Noun

chance f (invariable)

  1. chance (possibility of a certain outcome)

Old French

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad?ns, from cad? (I fall, I die).

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?an.ts?/

Noun

chance f (oblique plural chances, nominative singular chance, nominative plural chances)

  1. chance; fate
  2. (rare) a throw of a die

Related terms

  • cheoir

Descendants

  • ? English: chance
    • Japanese: ???? (chansu) (borrowed)
  • French: chance
    • ? Danish: chance
    • ? Italian: chance
    • ? Portuguese: chance
    • ? Romanian: ?ans?
    • ? Spanish: chance
    • ? Turkish: ?ans

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (cheance, supplement)
  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (chance)
  • chance on the Anglo-Norman On-Line Hub

Portuguese

Etymology

Borrowed from French chance. Doublet of cadência.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /????.s?/
  • (Brazil) IPA(key): /????.si/, [????.s??]

Noun

chance f (plural chances)

  1. probability
  2. chance, opportunity
    Synonym: oportunidade

Spanish

Etymology

Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /?t??an?e/, [?t??ãn?.?e]
  • IPA(key): (Latin America) /?t??anse/, [?t??ãn.se]

Noun

chance m or f (plural chances)

  1. chance

Conjunction

chance

  1. (Mexico) maybe, perchance, perhaps or possibly
    Synonyms: a lo mejor, quizá, quizás, tal vez

chance From the web:

  • what chance of rain today
  • what chance of snow
  • what chance of rain tomorrow
  • what chancellor mean
  • what chances of having twins
  • what chance does walter need
  • what channel is abc


trial

English

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?a??l/
  • Rhymes: -a??l
  • Hyphenation: tri?al

Etymology 1

From Middle English trial, triall, from Anglo-Norman trial, triel, from trier (to pick out, cull) + -al. More at English try.

Noun

trial (plural trials)

  1. An opportunity to test something out; a test.
    They will perform the trials for the new equipment next week.
  2. Appearance at judicial court in order to be examined.
  3. A difficult or annoying experience.
    That boy was a trial to his parents.
  4. A tryout to pick members of a team.
    soccer trials
  5. (ceramics) A piece of ware used to test the heat of a kiln.
  6. (Britain) An internal examination set by Eton College.
Translations

Adjective

trial (not comparable)

  1. Pertaining to a trial or test.
  2. Attempted on a provisional or experimental basis.
Translations

Verb

trial (third-person singular simple present trials, present participle (UK) trialling or (US) trialing, simple past and past participle (UK) trialled or (US) trialed)

  1. To carry out a series of tests on (a new product, procedure etc.) before marketing or implementing it.
  2. To try out (a new player) in a sports team.

Translations

Derived terms

Etymology 2

From Latin tri- (stem of tr?s (three)) + -al, on the pattern of dual.

Adjective

trial (not comparable)

  1. Characterized by having three (usually equivalent) components.
  2. Triple.
  3. (grammar) Pertaining to a language form referring to three of something, like people; contrast singular, dual and plural. (See Ambai language for an example.)
    No language has a trial number unless it has a dual.
Derived terms
  • triality
Translations

See also

  • (grammatical numbers) grammatical number; singular, dual, trial, quadral, paucal, plural (Category: en:Grammar)

Anagrams

  • TRALI, Trail, irtal, litra, trail

Dutch

Etymology

Borrowed from English trial.

Pronunciation

  • Hyphenation: tri?al

Noun

trial m (plural trials, diminutive trialtje n)

  1. Cross with small but sturdy and very versatile motorcycles, cars or bicycles

Italian

Etymology

Borrowed from English trial.

Noun

trial m (invariable)

  1. (sports) trials (motorcycle etc)

Anagrams

  • altri, latri, tarli

Old French

Etymology

trier (to try such as in a court of law) +? -al.

Noun

trial m (oblique plural triaus or triax or trials, nominative singular triaus or triax or trials, nominative plural trial)

  1. trial (legal procedure)

Usage notes

  • due to lack of attestation, the precise meaning is uncertain

Descendants

  • ? English: trial

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (trial)
  • trial on the Anglo-Norman On-Line Hub

trial From the web:

  • what trial means
  • what trial by combat means
  • what trial questioned executive privilege
  • what trials did odysseus face
  • what trial phase is the covid vaccine in
  • what trials did job go through
  • what trial was to kill a mockingbird based on
  • what trial is happening today
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like