different between chance vs hope
chance
English
Alternative forms
- chaunce (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /t?æns/
- (US, Canada) IPA(key): [t????ns], [t??e?ns]
- (Northern England, General Australian, Ireland) IPA(key): [t??æns], [t??ans]
- IPA(key): /t???ns/
- (Received Pronunciation, Cockney) IPA(key): [t????ns]
- (General New Zealand) IPA(key): [t????ns]
- Rhymes: -??ns, -æns
Etymology 1
From Middle English chance, cheance, chaunce, cheaunce, a borrowing from Old French chance (“accident, chance, luck”), from Vulgar Latin *cadentia (“falling”), from Latin cadere (“to fall, to die, to happen, occur”). Doublet of cadence and cadenza.
Noun
chance (countable and uncountable, plural chances)
- (countable) An opportunity or possibility.
- (uncountable) Random occurrence; luck.
- (countable) The probability of something happening.
- (countable, archaic) What befalls or happens to a person; their lot or fate.
Synonyms
- (random occurrence): fortune, hap; see also Thesaurus:luck
Derived terms
Translations
Adjective
chance (not comparable)
- Happening by chance, casual.
- 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, ch. VI, The Shoe Maker (Heron Book Centennial Edition)
- No crowd was about the door; no people were discernible at any of the many windows; not even a chance passer-by was in the street. An unnatural silence and desertion reigned there.
- 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, ch. VI, The Shoe Maker (Heron Book Centennial Edition)
Translations
Adverb
chance (not comparable)
- (obsolete) Perchance; perhaps.
Etymology 2
From Middle English chancen, chauncen, from the noun (see above).
Verb
chance (third-person singular simple present chances, present participle chancing, simple past and past participle chanced)
- (archaic, intransitive) To happen by chance, to occur.
- if a bird's nest chance to be before thee
- 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, ch. XV, Practical — Devotional
- Once […] it chanced that Geoffrey Riddell Bishop of Ely, a Prelate rather troublesome to our Abbot, made a request of him for timber from his woods towards certain edifices going on at Glemsford.
- 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
- Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, "old woman,"—"quite troublesome."
- (archaic, transitive) To befall; to happen to.
- To try or risk.
- Shall we carry the umbrella, or chance a rainstorm?
- 1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes
- He does chance it in stocks, but he's always played on the square, if you call stocks gambling.
- To discover something by chance.
- (Belize) To rob, cheat or swindle someone.
Synonyms
- (to happen) come to pass, occur, transpire; See also Thesaurus:happen
- (to happen to)
- (to try) test
- (to discover something) come across, come on, come upon, encounter, stumble upon
- (to cheat someone) deceive, fool, trick; See also Thesaurus:deceive
Derived terms
- bechance
- chance on
- chance one's arm
- chance upon
Translations
References
- chance in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- Douglas Harper (2001–2021) , “chance”, in Online Etymology Dictionary
Danish
Etymology
Borrowed from French chance, from Vulgar Latin *cadentia (“falling”), from Latin cad? (“I fall, I die”).
Pronunciation
IPA(key): [????s?]
Noun
chance c (singular definite chancen, plural indefinite chancer)
- A chance
Antonyms
- risiko
French
Etymology
From Old French chance, cheance (“accident, chance, luck”), from Vulgar Latin *cadentia (“falling”), from Latin cad?ns, from cad? (“I fall, I die”). Doublet of cadence, borrowed from Italian.
Pronunciation
- IPA(key): /???s/
- Rhymes: -??s
Noun
chance f (plural chances)
- chance
- luck
Antonyms
- adversité
- guigne (familiar)
- malchance
- malheur
Derived terms
Descendants
- ? Dutch: kans
- ? Dutch: sjans
- ? German: Chance
- ? Persian: ????? (šâns)
- ? Polish: szansa
- ? Romanian: ?ans?
- ? Turkish: ?ans
Related terms
- choir
Further reading
- “chance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Alternative forms
- scians
Etymology
Borrowed from French chance. Doublet of cadenza.
Noun
chance f (invariable)
- chance (possibility of a certain outcome)
Old French
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *cadentia (“falling”), from Latin cad?ns, from cad? (“I fall, I die”).
Pronunciation
- IPA(key): /?t?an.ts?/
Noun
chance f (oblique plural chances, nominative singular chance, nominative plural chances)
- chance; fate
- (rare) a throw of a die
Related terms
- cheoir
Descendants
- ? English: chance
- Japanese: ???? (chansu) (borrowed)
- French: chance
- ? Danish: chance
- ? Italian: chance
- ? Portuguese: chance
- ? Romanian: ?ans?
- ? Spanish: chance
- ? Turkish: ?ans
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (cheance, supplement)
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (chance)
- chance on the Anglo-Norman On-Line Hub
Portuguese
Etymology
Borrowed from French chance. Doublet of cadência.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /????.s?/
- (Brazil) IPA(key): /????.si/, [????.s??]
Noun
chance f (plural chances)
- probability
- chance, opportunity
- Synonym: oportunidade
Spanish
Etymology
Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?t??an?e/, [?t??ãn?.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?t??anse/, [?t??ãn.se]
Noun
chance m or f (plural chances)
- chance
Conjunction
chance
- (Mexico) maybe, perchance, perhaps or possibly
- Synonyms: a lo mejor, quizá, quizás, tal vez
chance From the web:
- what chance of rain today
- what chance of snow
- what chance of rain tomorrow
- what chancellor mean
- what chances of having twins
- what chance does walter need
- what channel is abc
hope
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: h?p, IPA(key): /h??p/
- (General American) IPA(key): /ho?p/
- Rhymes: -??p
Etymology 1
From Middle English hopen, from Old English hopian (“to expect, hope”), from Proto-West Germanic *hop?n, further etymology unclear.
Verb
hope (third-person singular simple present hopes, present participle hoping, simple past and past participle hoped)
- (intransitive, transitive) To want something to happen, with a sense of expectation that it might.
- To be optimistic; be full of hope; have hopes.
- (intransitive) To place confidence; to trust with confident expectation of good; usually followed by in.
- 1611, Bible (King James Version), Psalms cxix. 81
- I hope in thy word.
- 1611, Bible (King James Version), Psalms xlii. 11
- Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Hope thou in God.
- 1611, Bible (King James Version), Psalms cxix. 81
- (transitive, dialectal, nonstandard) To wish.
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Derived terms
- here's hoping
- hoped for
Translations
See also
- aspire
- desire
- expect
- look forward
- want
Etymology 2
From Middle English hope, from Old English hopa (“hope, expectation”), from the verb hope.
Noun
hope (countable and uncountable, plural hopes)
- (countable or uncountable) The feeling of trust, confidence, belief or expectation that something wished for can or will happen.
- (countable) The actual thing wished for.
- (countable) A person or thing that is a source of hope.
- (Christianity, uncountable) The virtuous desire for future good.
- But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.
Derived terms
Related terms
- forlorn hope
Translations
Etymology 3
From Middle English hope (“a valley”), from Old English h?p (found only in placenames). More at hoop.
Noun
hope (plural hopes)
- (Northern England, Scotland) A hollow; a valley, especially the upper end of a narrow mountain valley when it is nearly encircled by smooth, green slopes; a comb.
Etymology 4
From Icelandic hóp (“a small bay or inlet”). Cognate with English hoop.
Noun
hope (plural hopes)
- A sloping plain between mountain ridges.
- (Scotland) A small bay; an inlet; a haven.
- (Can we find and add a quotation of Jamieson to this entry?)
Anagrams
- pheo, pheo-
Dutch
Pronunciation
Verb
hope
- (archaic) singular present subjunctive of hopen
Maori
Noun
hope
- waist
- hip (ringa hope)
Shona
Etymology
From the root of Common Bantu *d??kópè, whence also chikope (“eyelid”).
Noun
hópé 10
- sleep
West Frisian
Pronunciation
- IPA(key): /?ho?p?/
Noun
hope n (no plural)
- Alternative form of hoop
hope From the web:
- what hope means
- what hope was there in seth's birth
- what hope means to me
- what hopeless romantic means
- what hopeless mean
- what hope an eden prophesied
- what hope does penelope receive
- what hope is there for the future
you may also like
- chance vs hope
- infamous vs pitiless
- fashion vs masquerade
- bewilderment vs difficulty
- goad vs annoyance
- indecency vs filthiness
- glad vs blithesome
- flaw vs inconsistency
- wail vs plaint
- actual vs veritable
- smack vs strike
- coarse vs wanton
- serene vs spiritless
- region vs compass
- bigoted vs reactionary
- lax vs lukewarm
- excite vs enkindle
- frightful vs low
- contemptuous vs hardened
- affair vs accident