different between chance vs hope

chance

English

Alternative forms

  • chaunce (obsolete)

Pronunciation

  • IPA(key): /t?æns/
    • (US, Canada) IPA(key): [t????ns], [t??e?ns]
    • (Northern England, General Australian, Ireland) IPA(key): [t??æns], [t??ans]
  • IPA(key): /t???ns/
    • (Received Pronunciation, Cockney) IPA(key): [t????ns]
    • (General New Zealand) IPA(key): [t????ns]
  • Rhymes: -??ns, -æns

Etymology 1

From Middle English chance, cheance, chaunce, cheaunce, a borrowing from Old French chance (accident, chance, luck), from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cadere (to fall, to die, to happen, occur). Doublet of cadence and cadenza.

Noun

chance (countable and uncountable, plural chances)

  1. (countable) An opportunity or possibility.
  2. (uncountable) Random occurrence; luck.
  3. (countable) The probability of something happening.
  4. (countable, archaic) What befalls or happens to a person; their lot or fate.
Synonyms
  • (random occurrence): fortune, hap; see also Thesaurus:luck
Derived terms
Translations

Adjective

chance (not comparable)

  1. Happening by chance, casual.
    • 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, ch. VI, The Shoe Maker (Heron Book Centennial Edition)
      No crowd was about the door; no people were discernible at any of the many windows; not even a chance passer-by was in the street. An unnatural silence and desertion reigned there.
Translations

Adverb

chance (not comparable)

  1. (obsolete) Perchance; perhaps.

Etymology 2

From Middle English chancen, chauncen, from the noun (see above).

Verb

chance (third-person singular simple present chances, present participle chancing, simple past and past participle chanced)

  1. (archaic, intransitive) To happen by chance, to occur.
    • if a bird's nest chance to be before thee
    • 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, ch. XV, Practical — Devotional
      Once [] it chanced that Geoffrey Riddell Bishop of Ely, a Prelate rather troublesome to our Abbot, made a request of him for timber from his woods towards certain edifices going on at Glemsford.
    • 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
      Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, "old woman,"—"quite troublesome."
  2. (archaic, transitive) To befall; to happen to.
  3. To try or risk.
    Shall we carry the umbrella, or chance a rainstorm?
    • 1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes
      He does chance it in stocks, but he's always played on the square, if you call stocks gambling.
  4. To discover something by chance.
  5. (Belize) To rob, cheat or swindle someone.
Synonyms
  • (to happen) come to pass, occur, transpire; See also Thesaurus:happen
  • (to happen to)
  • (to try) test
  • (to discover something) come across, come on, come upon, encounter, stumble upon
  • (to cheat someone) deceive, fool, trick; See also Thesaurus:deceive
Derived terms
  • bechance
  • chance on
  • chance one's arm
  • chance upon
Translations

References

  • chance in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • Douglas Harper (2001–2021) , “chance”, in Online Etymology Dictionary

Danish

Etymology

Borrowed from French chance, from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad? (I fall, I die).

Pronunciation

IPA(key): [????s?]

Noun

chance c (singular definite chancen, plural indefinite chancer)

  1. A chance

Antonyms

  • risiko

French

Etymology

From Old French chance, cheance (accident, chance, luck), from Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad?ns, from cad? (I fall, I die). Doublet of cadence, borrowed from Italian.

Pronunciation

  • IPA(key): /???s/
  • Rhymes: -??s

Noun

chance f (plural chances)

  1. chance
  2. luck

Antonyms

  • adversité
  • guigne (familiar)
  • malchance
  • malheur

Derived terms

Descendants

  • ? Dutch: kans
  • ? Dutch: sjans
  • ? German: Chance
  • ? Persian: ????? (šâns)
  • ? Polish: szansa
  • ? Romanian: ?ans?
  • ? Turkish: ?ans

Related terms

  • choir

Further reading

  • “chance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Alternative forms

  • scians

Etymology

Borrowed from French chance. Doublet of cadenza.

Noun

chance f (invariable)

  1. chance (possibility of a certain outcome)

Old French

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *cadentia (falling), from Latin cad?ns, from cad? (I fall, I die).

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?an.ts?/

Noun

chance f (oblique plural chances, nominative singular chance, nominative plural chances)

  1. chance; fate
  2. (rare) a throw of a die

Related terms

  • cheoir

Descendants

  • ? English: chance
    • Japanese: ???? (chansu) (borrowed)
  • French: chance
    • ? Danish: chance
    • ? Italian: chance
    • ? Portuguese: chance
    • ? Romanian: ?ans?
    • ? Spanish: chance
    • ? Turkish: ?ans

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (cheance, supplement)
  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (chance)
  • chance on the Anglo-Norman On-Line Hub

Portuguese

Etymology

Borrowed from French chance. Doublet of cadência.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /????.s?/
  • (Brazil) IPA(key): /????.si/, [????.s??]

Noun

chance f (plural chances)

  1. probability
  2. chance, opportunity
    Synonym: oportunidade

Spanish

Etymology

Borrowed from French chance or, in Mexico, from English chance. Doublet of cadencia.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /?t??an?e/, [?t??ãn?.?e]
  • IPA(key): (Latin America) /?t??anse/, [?t??ãn.se]

Noun

chance m or f (plural chances)

  1. chance

Conjunction

chance

  1. (Mexico) maybe, perchance, perhaps or possibly
    Synonyms: a lo mejor, quizá, quizás, tal vez

chance From the web:

  • what chance of rain today
  • what chance of snow
  • what chance of rain tomorrow
  • what chancellor mean
  • what chances of having twins
  • what chance does walter need
  • what channel is abc


hope

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: h?p, IPA(key): /h??p/
  • (General American) IPA(key): /ho?p/
  • Rhymes: -??p

Etymology 1

From Middle English hopen, from Old English hopian (to expect, hope), from Proto-West Germanic *hop?n, further etymology unclear.

Verb

hope (third-person singular simple present hopes, present participle hoping, simple past and past participle hoped)

  1. (intransitive, transitive) To want something to happen, with a sense of expectation that it might.
  2. To be optimistic; be full of hope; have hopes.
  3. (intransitive) To place confidence; to trust with confident expectation of good; usually followed by in.
    • 1611, Bible (King James Version), Psalms cxix. 81
      I hope in thy word.
    • 1611, Bible (King James Version), Psalms xlii. 11
      Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Hope thou in God.
  4. (transitive, dialectal, nonstandard) To wish.
Usage notes
  • This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Derived terms
  • here's hoping
  • hoped for
Translations
See also
  • aspire
  • desire
  • expect
  • look forward
  • want

Etymology 2

From Middle English hope, from Old English hopa (hope, expectation), from the verb hope.

Noun

hope (countable and uncountable, plural hopes)

  1. (countable or uncountable) The feeling of trust, confidence, belief or expectation that something wished for can or will happen.
  2. (countable) The actual thing wished for.
  3. (countable) A person or thing that is a source of hope.
  4. (Christianity, uncountable) The virtuous desire for future good.
    • But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.
Derived terms
Related terms
  • forlorn hope
Translations

Etymology 3

From Middle English hope (a valley), from Old English h?p (found only in placenames). More at hoop.

Noun

hope (plural hopes)

  1. (Northern England, Scotland) A hollow; a valley, especially the upper end of a narrow mountain valley when it is nearly encircled by smooth, green slopes; a comb.

Etymology 4

From Icelandic hóp (a small bay or inlet). Cognate with English hoop.

Noun

hope (plural hopes)

  1. A sloping plain between mountain ridges.
  2. (Scotland) A small bay; an inlet; a haven.
    (Can we find and add a quotation of Jamieson to this entry?)

Anagrams

  • pheo, pheo-

Dutch

Pronunciation

Verb

hope

  1. (archaic) singular present subjunctive of hopen

Maori

Noun

hope

  1. waist
  2. hip (ringa hope)

Shona

Etymology

From the root of Common Bantu *d??kópè, whence also chikope (eyelid).

Noun

hópé 10

  1. sleep

West Frisian

Pronunciation

  • IPA(key): /?ho?p?/

Noun

hope n (no plural)

  1. Alternative form of hoop

hope From the web:

  • what hope means
  • what hope was there in seth's birth
  • what hope means to me
  • what hopeless romantic means
  • what hopeless mean
  • what hope an eden prophesied
  • what hope does penelope receive
  • what hope is there for the future
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like