different between censure vs curse
censure
English
Etymology
From 1350–1400 Middle English censure, from Old French, from Latin cens?ra (“censor's office or assessment”), from censere (“to tax, assess, value, judge, consider, etc.”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?s?n.??/
- (UK, now rare) IPA(key): /?s?ns.j??/, /?s?n.?(j)??/
- (US) IPA(key): /?s?n.??/
Noun
censure (countable and uncountable, plural censures)
- The act of blaming, criticizing, or condemning as wrong; reprehension.
- An official reprimand.
- Judicial or ecclesiastical sentence or reprimand; condemnatory judgment.
- 1679-1715, Gilbert Burnet, History of the Reformation
- excommunication […] being the chief ecclesiastical censure
- 1679-1715, Gilbert Burnet, History of the Reformation
- (obsolete) Judgment either favorable or unfavorable; opinion.
Related terms
Translations
Verb
censure (third-person singular simple present censures, present participle censuring, simple past and past participle censured)
- To criticize harshly.
- To formally rebuke.
- (obsolete) To form or express a judgment in regard to; to estimate; to judge.
- Should I say more, you might well censure me a flatterer.
Synonyms
- See also Thesaurus:reprehend
Translations
Related terms
References
- “censure”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, ?ISBN
- “censure” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- "censure" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003.
Anagrams
- encurse
French
Pronunciation
- IPA(key): /s??.sy?/
Etymology 1
From Latin c?ns?ra.
Noun
censure f (plural censures)
- censorship
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
censure
- first/third-person singular present indicative of censurer
- first/third-person singular present subjunctive of censurer
- second-person singular imperative of censurer
Further reading
- “censure” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- cénures
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /t??en?su.re/
- Rhymes: -ure
Noun
censure f
- plural of censura
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ken?su?.re/, [k???s?u???]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /t??en?su.re/, [t???n?su???]
Participle
c?ns?re
- vocative masculine singular of c?ns?rus
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: cen?su?re
Verb
censure
- first-person singular (eu) present subjunctive of censurar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of censurar
- third-person singular (você) affirmative imperative of censurar
- third-person singular (você) negative imperative of censurar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?en?su?e/, [??n?su.?e]
- IPA(key): (Latin America) /sen?su?e/, [s?n?su.?e]
Verb
censure
- Formal second-person singular (usted) imperative form of censurar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of censurar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of censurar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of censurar.
censure From the web:
- what censure mean
- what censure meaning in english
- what censurers read crossword
- what censurers read crossword clue
- censure meaning in arabic
- censure what does it mean
- censure what is the opposite
- censure what part of speech
curse
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k??s/
- (General American) IPA(key): /k?s/
- Rhymes: -??(?)s
Etymology 1
From Middle English curse, kors, cors, curs, from Old English cors, curs (“curse”), of unknown origin.
Noun
curse (plural curses)
- A supernatural detriment or hindrance; a bane.
- A prayer or imprecation that harm may befall someone.
- The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment.
- 1602, William Shakespeare, Toilus and Cressida, Act II, sc. 3:
- The common curse of mankind, folly and ignorance ...
- 1602, William Shakespeare, Toilus and Cressida, Act II, sc. 3:
- A vulgar epithet.
- (slang, dated, derogatory, usually with "the") A woman's menses.
Derived terms
- curse of Scotland
Descendants
- Sranan Tongo: kosi
Translations
- This translation table is meant for translations approximating the derogatory or strongly negative nature of this term in English. For standard translations, see the translation table at menstruation.
Etymology 2
From Middle English cursen, corsen, coursen, from Old English corsian, cursian (“to curse”), from the noun (see above).
Verb
curse (third-person singular simple present curses, present participle cursing, simple past and past participle cursed or (archaic) curst)
- (transitive) To place a curse upon (a person or object).
- Captain Edward Carlisle […] felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, […] ; he could not tell what this prisoner might do. He cursed the fate which had assigned such a duty, cursed especially that fate which forced a gallant soldier to meet so superb a woman as this under handicap so hard.
- To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate.
- 1611, Bible (King James Version), Exodus xxii. 28
- Thou shalt not […] curse the ruler of thy people.
- 1611, Bible (King James Version), Exodus xxii. 28
- (transitive) To speak or shout a vulgar curse or epithet.
- (intransitive) To use offensive or morally inappropriate language.
- 1611, Bible (King James Version), Matthew xxi. 74
- Then began he to curse and to swear.
- Synonym: swear
- 1611, Bible (King James Version), Matthew xxi. 74
- To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment.
- 1703, Alexander Pope, Thebais
- On impious realms and barbarous kings impose / Thy plagues, and curse 'em with such sons as those.
- 1703, Alexander Pope, Thebais
Antonyms
- bless
Derived terms
Descendants
- Sranan Tongo: kosi
Translations
Anagrams
- Cruse, Cures, Sucre, crues, cruse, cuers, cures, ecrus, sucre
Latin
Participle
curse
- vocative masculine singular of cursus
Portuguese
Verb
curse
- first-person singular (eu) present subjunctive of cursar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of cursar
- third-person singular (você) affirmative imperative of cursar
- third-person singular (você) negative imperative of cursar
Romanian
Noun
curse f pl
- plural of curs?
Spanish
Verb
curse
- Formal second-person singular (usted) imperative form of cursar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of cursar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of cursar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of cursar.
curse From the web:
- what curse words are in the bible
- what curse words are allowed on tv
- what curse killed bellatrix
- what curse words are allowed on youtube
- what curse does meliodas have
- what curse killed sirius black
- what curse did george take
- what curse killed remus lupin
you may also like
- censure vs curse
- mark vs boding
- troubling vs irritating
- flimsy vs unsatisfactory
- buddy vs intimate
- premier vs eldest
- undercover vs veiled
- free vs untethered
- brobdingnagian vs prodigious
- image vs conviction
- slim vs scarce
- deceptive vs sham
- unpleasant vs dreadful
- underhand vs spurious
- onus vs rebuke
- designation vs breed
- pilot vs director
- awful vs repugnant
- entry vs portico
- use vs appositeness