different between caress vs embrace

caress

English

Etymology

From French caresse, from Italian carezza (dear), from Latin c?rus (dear), from Proto-Indo-European *keh?-, akin to Sanskrit ??? (k?ma, love). Doublet of karezza.

Pronunciation

  • IPA(key): /k????s/
  • Rhymes: -?s

Noun

caress (plural caresses)

  1. An act of endearment; any act or expression of affection; an embracing, or touching, with tenderness. [from 1640s]
    • 1855, Henry Wadsworth Longfellow, The Song of Hiawatha
  2. A gentle stroking or rubbing.

Translations

Verb

caress (third-person singular simple present caresses, present participle caressing, simple past and past participle caressed)

  1. (transitive) To touch or kiss lovingly; to fondle.
    Synonyms: hold, soothe, stroke, kiss; see also Thesaurus:fondle, Thesaurus:kiss
  2. (transitive) To affect as if with a caress.
    • 2012, Mel Berry, Graceful Intentions (page 1)
      The love and anguish in his voice caressed my mind and soul.

Translations

Anagrams

  • Crases, SERCAs, carses, casers, crases, sacres, scares, seracs, séracs

caress From the web:

  • what caressing means
  • what caress means in spanish
  • what's caress in french
  • caress what does it mean
  • caress what rhymes
  • what is caress-r on my paycheck
  • what does caress me mean
  • what is caressing in a relationship


embrace

English

Etymology

The verb is derived from Middle English embracen (to clasp in one's arms, embrace; to reach out eagerly for, welcome; to enfold, entwine; to ensnare, entangle; to twist, wrap around; to gird, put on; to lace; to be in or put into bonds; to put a shield on the arm; to grasp (a shield or spear); to acquire, take hold of; to receive; to undertake; to affect, influence; to incite; to unlawfully influence a jury; to surround; to conceal, cover; to shelter; to protect; to comfort; to comprehend, understand) [and other forms], from Old French embracer, embracier (to kiss) (modern French embrasser (to kiss; (dated) to embrace, hug)), from Late Latin *imbracchi?re, from in- (prefix meaning ‘in, inside, within’)) + bracchium (arm). The English word is analysable as em- +? brace.

The noun is derived from the verb.

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?b?e?s/, /?m?b?e?s/
  • Rhymes: -e?s
  • Hyphenation: em?brace

Verb

embrace (third-person singular simple present embraces, present participle embracing, simple past and past participle embraced)

  1. (transitive) To clasp (someone or each other) in the arms with affection; to take in the arms; to hug.
    Synonyms: fall on someone's neck; see also Thesaurus:embrace
  2. (transitive, figuratively) To seize (something) eagerly or with alacrity; to accept or take up with cordiality; to welcome.
  3. (transitive, figuratively) To submit to; to undergo.
    Synonym: accept
  4. (transitive, also figuratively) To encircle; to enclose, to encompass.
    Synonyms: entwine, surround
  5. (transitive, figuratively) To enfold, to include (ideas, principles, etc.); to encompass.
  6. (transitive, obsolete, rare) To fasten on, as armour.
  7. (transitive, figuratively, obsolete) To accept (someone) as a friend; to accept (someone's) help gladly.
  8. (transitive, law, figuratively, obsolete) To attempt to influence (a court, jury, etc.) corruptly; to practise embracery.

Conjugation

Alternative forms

  • imbrace (obsolete)

Derived terms

Translations

Noun

embrace (plural embraces)

  1. An act of putting arms around someone and bringing the person close to the chest; a hug.
  2. (figuratively) An enclosure partially or fully surrounding someone or something.
  3. (figuratively) Full acceptance (of something).
  4. (figuratively) An act of enfolding or including.

Derived terms

  • deadly embrace
  • half-embrace
  • marital embrace

Translations

Notes

References

Further reading

  • embrace (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia

Spanish

Verb

embrace

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of embrazar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of embrazar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of embrazar.
  4. Formal second-person singular (usted) imperative form of embrazar.

embrace From the web:

  • what embrace mean
  • what embrace defines argentine tango
  • what embrace means in spanish
  • what embraced buddhism
  • embrace meaning in english
  • what's embrace in german
  • what embrace death
  • what embrace means in tagalog
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like