different between cants vs canto
cants
English
Pronunciation
- Rhymes: -??ns
Noun
cants
- plural of cant
Verb
cants
- Third-person singular simple present indicative form of cant
Anagrams
- can'st, canst, casn't, scant
Catalan
Noun
cants
- plural of cant
cants From the web:
- what can't dogs eat
- what can't cats eat
- what can't you eat with braces
- what can't you eat on keto
- what can't vegans eat
- what can't vegetarians eat
- what can't muslims eat
- what can't chickens eat
canto
English
Etymology
From Italian canto (“song”). Doublet of chant.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?kænt??/
- (US) IPA(key): /?kænto?/
- Rhymes: -ænt??
Noun
canto (plural cantos)
- One of the chief divisions of a long poem; a book.
- (music) The treble or leading melody.
Translations
Anagrams
- Acton, Caton, act on, acton, octan
Asturian
Verb
canto
- first-person singular present indicative of cantar
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?kan.to/
- (Central) IPA(key): /?kan.tu/
Verb
canto
- first-person singular present indicative form of cantar
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /?kanto?/
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese canto, from Latin cantus.
Noun
canto m (uncountable)
- singing
- hymn, song
Verb
canto
- first-person singular present indicative of cantar
Etymology 2
From Old Galician and Old Portuguese canto (13th century, Cantigas de Santa Maria); from a pre-Roman substrate of Iberia and having a probable Celtic origin.
Noun
canto m (plural cantos)
- middle or small sized stone
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 605:
- [Et] poserõ perlos muros beesteyros et arque[yro]s muytos et outros, pera deytar quantos et paos agudos metudos en ferros, en guisa que os que se quisesem chegar ao muro nõ podesem escapar de morte
- And they arranged many crossbowmen and bowmen on the walls, an others to throw stones and sharp sticks inserted in irons, so as the ones who wanted to come near the wall could not escape death
- [Et] poserõ perlos muros beesteyros et arque[yro]s muytos et outros, pera deytar quantos et paos agudos metudos en ferros, en guisa que os que se quisesem chegar ao muro nõ podesem escapar de morte
- Synonym: callao
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 605:
Derived terms
Etymology 3
Documented already in Latin as canthus (“metal tire”), voice that was interpreted as Hispanic or African by Quintilian; in that case, from a hypothetical Proto-Celtic *kantos (confer Welsh cant (“rim”)). Otherwise Latin canthus could perhaps come from Ancient Greek ?????? (kanthós, “corner of the eye”).
Noun
canto m (plural cantos)
- rim of a round object
- Synonym: bordo
- extreme of a place
- corner
- Synonym: recanto
Derived terms
References
- “canto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “canto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “canto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “canto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “canto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Noun
canto (plural cantos)
- song
Italian
Etymology 1
From Latin cantus.
Pronunciation
- IPA(key): /?kan.to/
Noun
canto m (plural canti)
- song
- singing
Related terms
Descendants
- English: bel canto
Etymology 2
From Latin canthus, from Ancient Greek ?????? (kanthós), meaning corner, specifically the corner of the eye. Or from a Vulgar Latin *cantus, a word of Mediterranean origin akin to the aforementioned Greek term
Noun
canto m (plural canti)
- corner
- side
Related terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
canto
- first-person singular present indicative of cantare
Anagrams
- conta
References
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?kan.to?/, [?kän?t?o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?kan.to/, [?k?n?t??]
Etymology 1
From can? (“I sing”) +? -t? (frequentative suffix). See cantus.
Verb
cant? (present infinitive cant?re, perfect active cant?v?, supine cant?tum); first conjugation
- I sing (all senses)
- I enchant, or call forth by charms, chant
Usage notes
The sense of cant? essentially coincides with that of can? with the additional possible sense of the practice of charms or enchantments.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Participle
cant?
- dative/ablative masculine/neuter singular of cantus
References
- canto in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- canto in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- canto in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- canto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- canto in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[1], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?k??.tu/
- Hyphenation: can?to
Etymology 1
From Old Portuguese canto, from Latin cantus (“song; singing”), perfect passive participle of can? (“I sing”), from Proto-Indo-European *kan- (“to sing”). Cognate of English chant
Noun
canto m (plural cantos)
- singing (the act of using the voice to produce musical sounds)
- Synonym: cantoria
- chant
- a bird’s song
- Synonym: canção
- (figuratively) any pleasant sound
- (poetry) canto
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Latin canthus or Vulgar Latin *cantus, from Ancient Greek ?????? (kanthós, “corner of the eye”).
Noun
canto m (plural cantos)
- corner (space in the angle between converging lines or surfaces)
- Synonyms: ângulo, esquina, quina
- a remote location
- Synonyms: recanto, retiro
- an undetermined or unknown location
- (sports) the corner of the goal line and touchline
- (soccer) corner (a corner kick)
- Synonym: pontapé de canto
- (soccer) corner (a corner kick)
- (architecture) type of stone used in the corners of a building
Derived terms
- por todo canto
Related terms
- canteiro
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
canto
- first-person singular (eu) present indicative of cantar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?kanto/, [?kãn?.t?o]
Etymology 1
From Latin cantus.
Noun
canto m (plural cantos)
- singing
- song
- chant
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Latin canthus (“metal rim of a wheel”), from Ancient Greek ?????? (kanthós), or from a Vulgar Latin cantus, of ultimately the same origin, or less likely Celtic origin, from Gaulish *cantos, from Proto-Celtic *kantos (“corner”), from Proto-Indo-European *kh?nd?-.
Noun
canto m (plural cantos)
- edge
- side
- (rare) thickness
- a piece of stone
- (anatomy) canthus
Derived terms
Descendants
- ? Cebuano: kanto
- ? Tagalog: kanto
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
canto
- First-person singular (yo) present indicative form of cantar.
Further reading
- “canto” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
canto From the web:
- what canton is zurich in
- what canto is circle 8
- what canton is lausanne in
- what canto is circle 7
- what cantonese
- what canto is circle 5
you may also like
- cants vs canto
- casts vs cants
- crants vs cants
- canes vs cants
- shants vs shunts
- shants vs scants
- shanks vs shants
- shants vs shanty
- shants vs shafts
- shants vs chants
- slants vs shants
- shants vs sharts
- pants vs shants
- shorts vs shants
- slatts vs slants
- slunts vs slants
- slants vs slanes
- slangs vs slants
- slans vs slants
- slants vs lants