different between canada vs canadarian
canada
English
Etymology
Borrowed from Portuguese canada.
Noun
canada (plural canadas)
- (historical) A former liquid measure of four quartilhos, especially used for wine.
Galician
Etymology
Attested since the 12th century in Medieval Latin documents. Either from Proto-Germanic *kann? (“can, tankard, mug, cup”), or from Latin canna (“canne”), and a suffix -ada. Cognate with English can, German Kanne.
Pronunciation
- IPA(key): /ka?naða?/
Noun
canada f (plural canadas)
- (dated) A former liquid measure, usually of four cuartillos, especially used for wine and milk
- 1390, Mª Luz Méndez Fernández (ed.), Contribución ó estudio dun libro das Tenzas da Catedral de Santiago, page 39:
- dúas cabaaças de vjño de senllas medias canadas et quatro capões
- two gourds of wine, each one containing half a canada, and four capons
- dúas cabaaças de vjño de senllas medias canadas et quatro capões
- 1390, Mª Luz Méndez Fernández (ed.), Contribución ó estudio dun libro das Tenzas da Catedral de Santiago, page 39:
- a wooden or tin cylindrical jug, with spout and handle
- 1373, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 191:
- dous picheles dstanno grandes et dous pequenos et duas canadas grandes
- two large tin tankards and two small ones and two large jugs
- dous picheles dstanno grandes et dous pequenos et duas canadas grandes
- 1373, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 191:
Related terms
- canado
- caneca
References
- “canada” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “canada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “canada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “canada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “canada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology 1
From cana +? -ada, from Latin canna. Compare Spanish cañada.
Noun
canada f (plural canadas)
- a blow with a cane
- a rural pathway or lane between fields
- Synonym: carreiro
Etymology 2
From Latin cannata.
Noun
canada f (plural canadas)
- a former liquid measure of four quartilhos (“pints”) (especially relating to wine)
Walloon
Etymology
From French truffe du Canada.
Noun
canada m (plural canadas)
- potato
canada From the web:
- what canada money called
- what canada looks like
- what canada language
- what canada border crossings are open
- what canada time now
- what canada known for
- what canada exports
- what canada area code
canadarian
canadarian From the web:
- what canadian coins are silver
- what canadian coins are worth money
- what canadian city is across from detroit
- what canadian province speaks french
- what canadian pennies are worth money
- what canadian holiday is today
- what canadian province is toronto in
- what canadian teams are in the nhl
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- canada vs canadarian
- canadian vs canadarian
- shaman vs banshee
- banshee vs banishee
- banshee vs banshie
- banshee vs benshee
- witch vs banshee
- shade vs banshee
- banshee vs wraith
- banishee vs banishes
- banishee vs banisher
- banished vs banishee
- terms vs banshie
- terms vs benshee
- gauffer vs gruffer
- terms vs gauffer
- gauffre vs gauffer
- gauffer vs guffer
- terms vs guffer
- guffer vs duffer