different between call vs base

call

English

Etymology

From Middle English callen, from Old English ceallian (to call, shout) and Old Norse kalla (to call; shout; refer to as; name); both from Proto-Germanic *kalz?n? (to call, shout), from Proto-Indo-European *gal(o)s-, *gl?s-, *golH-so- (voice, cry). Cognate with Scots call, caw, ca (to call, cry, shout), Dutch kallen (to chat, talk), German dialectal kallen (to talk; talk loudly or too much), Swedish kalla (to call, refer to, beckon), Norwegian kalle (to call, name), Icelandic kalla (to call, shout, name), Welsh galw (to call, demand), Polish g?os (voice), Lithuanian gal?sas (echo), Russian ????? (golos, voice), Albanian gjuhë (language, tongue).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: kôl, IPA(key): /k??l/, [k?o?],
  • (General American) IPA(key): /k?l/, [k???]
  • (US, cotcaught merger) IPA(key): /k?l/, [k???]
  • Homophone: coll (with the cot-caught merger)
  • Rhymes: -??l

Noun

call (plural calls)

  1. A telephone conversation; a phone call.
  2. An instance of calling someone on the telephone.
  3. A short visit, usually for social purposes.
  4. (nautical) A visit by a ship or boat to a port.
  5. A cry or shout.
  6. A decision or judgement.
  7. The characteristic cry of a bird or other animal.
  8. A beckoning or summoning.
  9. The right to speak at a given time during a debate or other public event; the floor.
  10. (finance) An option to buy stock at a specified price during or at a specified time.
  11. (cricket) The act of calling to the other batsman.
  12. (cricket) The state of being the batsman whose role it is to call (depends on where the ball goes.)
  13. A work shift which requires one to be available when requested (see on call).
    • 1978, Alan E. Nourse, The Practice,[1] Harper & Row, ?ISBN:
      page 48: “Mondays would be great, especially after a weekend of call.”
      page 56: “[...] I’ve got call tonight, and all weekend, but I’ll be off tomorrow to help you some.”
    • 2007, William D. Bailey, You Will Never Run out of Jesus, CrossHouse Publishing, ?ISBN:
      page 29: I took general-surgery call at Bossier Medical Center and asked special permission to take general-medical call, which was gladly given away by the older staff members: [...]. You would be surprised at how many surgical cases came out of medical call.
      page 206: My first night of primary medical call was greeted about midnight with a very ill 30-year-old lady who had a temperature of 103 degrees.
    • 2008, Jamal M. Bullocks [et al.], Plastic Surgery Emergencies: Principles and Techniques, Thieme, ?ISBN, page ix:
      We attempted to include all topics that we ourselves have faced while taking plastic surgery call at the affiliated hospitals in the Texas Medical Center, one of the largest medical centers in the world, which sees over 100,000 patients per day.
  14. (computing) The act of jumping to a subprogram, saving the means to return to the original point.
  15. A statement of a particular state, or rule, made in many games such as bridge, craps, jacks, and so on.
  16. (poker) The act of matching a bet made by a player who has previously bet in the same round of betting.
  17. A note blown on the horn to encourage the dogs in a hunt.
  18. (nautical) A whistle or pipe, used by the boatswain and his mate to summon the sailors to duty.
  19. A pipe or other instrument to call birds or animals by imitating their note or cry. A game call.
  20. An invitation to take charge of or serve a church as its pastor.
  21. (archaic) Vocation; employment; calling.
  22. (US, law) A reference to, or statement of, an object, course, distance, or other matter of description in a survey or grant requiring or calling for a corresponding object, etc., on the land.
  23. (informal, slang, prostitution) A meeting with a client for paid sex; hookup; job.

Hyponyms

Derived terms

Related terms

Translations

Verb

call (third-person singular simple present calls, present participle calling, simple past and past participle called or call'd)

  1. To use one's voice.
    1. (intransitive) To request, summon, or beckon.
    2. (intransitive) To cry or shout.
    3. (transitive) To utter in a loud or distinct voice.
    4. (transitive, intransitive) To contact by telephone.
    5. (transitive) To declare in advance.
    6. To rouse from sleep; to awaken.
    7. To declare (an effort or project) to be a failure.
  2. (heading, intransitive) To visit.
    1. To pay a (social) visit (often used with "on", "round", or "at"; used by salespeople with "again" to invite customers to come again).
    2. To stop at a station or port.
  3. To name, identify or describe.
    1. (ditransitive) To name or refer to.
    2. (in passive) Of a person, to have as one's name; of a thing, to have as its name.
    3. (transitive) To predict.
    4. To state, or estimate, approximately or loosely; to characterize without strict regard to fact.
      • 1842, Henry Brougham, Political Philosophy:
        The whole army is called 700,000 men
    5. (transitive) To claim the existence of some malfeasance; to denounce as.
    6. (obsolete) To disclose the class or character of; to identify.
  4. (heading, sports) Direct or indirect use of the voice.
    1. (cricket) (of a batsman): To shout directions to the other batsman on whether or not they should take a run.
    2. (baseball, cricket) (of a fielder): To shout to other fielders that he intends to take a catch (thus avoiding collisions).
    3. (intransitive, poker) To equal the same amount that other players are currently betting.
    4. (intransitive, poker, proscribed) To match the current bet amount, in preparation for a raise in the same turn. (Usually, players are forbidden to announce one's play this way.)
    5. (transitive) To state, or invoke a rule, in many games such as bridge, craps, jacks, and so on.
  5. (transitive, sometimes with for) To require, demand.
  6. (transitive, colloquial) To lay claim to an object or role which is up for grabs.
  7. (transitive, finance) To announce the early extinction of a debt by prepayment, usually at a premium.
  8. (transitive, banking) To demand repayment of a loan.
  9. (transitive, computing) To jump to (another part of a program) to perform some operation, returning to the original point on completion.
  10. This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}.

Usage notes

  • In older forms of English, when the pronoun thou was in active use, and verbs used -est for distinct second-person singular indicative forms, the verb call had the form callest, and had calledst for its past tense.
  • Similarly, when the ending -eth was in active use for third-person singular present indicative forms, the form calleth was used.

Synonyms

  • (cry or shout): holler, yell; see also Thesaurus:shout
  • (contact by telephone): drop a line, ring, get on the horn, give someone a ring, give someone a bell; see also Thesaurus:telephone
  • (rouse from sleep): wake up; see also Thesaurus:awaken
  • (name or refer to): designate, dub, name; see also Thesaurus:denominate
  • (predict): augur, foretell; see also Thesaurus:predict

Derived terms

Translations


Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?ka?/

Etymology 1

From Latin callis (alley, narrow street, passageway)

Noun

call m (plural calls)

  1. passageway

Etymology 2

From Latin callum.

Noun

call m (uncountable)

  1. corn
Derived terms
  • call de la mà
  • callera

Etymology 3

Borrowed from Hebrew ?????? (qahál, assembly, synagogue).

Noun

call m (plural calls)

  1. Jewish quarter
    Synonym: jueria

Further reading

  • “call” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Irish

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Alternative forms

  • cál

Noun

call m (genitive singular call)

  1. call, need
  2. claim, right
Declension
Derived terms
  • gan chall (needlessly)

Etymology 2

Pronunciation

  • (Ulster) IPA(key): /kal??/

Noun

call m (genitive singular caill)

  1. Ulster form of coll (hazel)
Declension

Mutation

Further reading

  • "call" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “call” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “call” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Scottish Gaelic

Noun

call m (genitive singular calla, plural callaidhean)

  1. verbal noun of caill
  2. loss
  3. waste

Derived terms

  • call cumhachd

Mutation


Welsh

Adjective

call (feminine singular call, plural call, equative called, comparative callach, superlative callaf)

  1. wise, sensible, rational
    Synonyms: doeth, deallus

Derived terms

  • callineb (wisdom, rationality)
  • callio (to become wise)

Mutation

call From the web:

  • what call of duty is coming out in 2021
  • what called
  • what call of duty games have zombies
  • what calls the heart
  • what call of duty is coming out in 2022
  • what call of duty has warzone
  • what call of duty games are cross platform
  • what call of duty has nuketown


base

English

Pronunciation

  • enPR: b?s, IPA(key): /be?s/
  • Hyphenation: base
  • Rhymes: -e?s
  • Homophone: bass

Etymology 1

From Middle English base, bas, baas, from Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis). Doublet of basis.

Noun

base (plural bases)

  1. Something from which other things extend; a foundation.
    1. A supporting, lower or bottom component of a structure or object.
  2. The starting point of a logical deduction or thought; basis.
  3. A permanent structure for housing military personnel and material.
  4. The place where decisions for an organization are made; headquarters.
  5. (cooking, painting, pharmacy) A basic but essential component or ingredient.
  6. A substance used as a mordant in dyeing.
    (Can we find and add a quotation of Ure to this entry?)
  7. (cosmetics) Foundation: a cosmetic cream to make the face appear uniform.
  8. (chemistry) Any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
  9. Important areas in games and sports.
    1. A safe zone in the children's games of tag and hide-and-go-seek.
    2. (baseball) One of the four places that a runner can stand without being subject to being tagged out when the ball is in play.
  10. (architecture) The lowermost part of a column, between the shaft and the pedestal or pavement.
  11. (biology, biochemistry) A nucleotide's nucleobase in the context of a DNA or RNA biopolymer.
  12. (botany) The end of a leaf, petal or similar organ where it is attached to its support.
  13. (electronics) The name of the controlling terminal of a bipolar transistor (BJT).
  14. (geometry) The lowest side of a in a triangle or other polygon, or the lowest face of a cone, pyramid or other polyhedron laid flat.
  15. (heraldry) The lowest third of a shield or escutcheon.
  16. (heraldry) The lower part of the field. See escutcheon.
  17. (mathematics) A number raised to the power of an exponent.
    The logarithm to base 2 of 8 is 3.
  18. (mathematics) Synonym of radix.
  19. (topology) The set of sets from which a topology is generated.
  20. (topology) A topological space, looked at in relation to one of its covering spaces, fibrations, or bundles.
  21. (group theory) A sequence of elements not jointly stabilized by any nontrivial group element.
  22. (acrobatics, cheerleading) In hand-to-hand balance, the person who supports the flyer; the person that remains in contact with the ground.
  23. (linguistics) A morpheme (or morphemes) that serves as a basic foundation on which affixes can be attached.
  24. (music) Dated form of bass.
    • 1682, John Dryden, Mac Flecknoe
      The trebles squeak for fear, the bases roar.
  25. (military, historical) The smallest kind of cannon.
  26. (archaic) The housing of a horse.
  27. (historical, in the plural) A kind of skirt (often of velvet or brocade, but sometimes of mailed armour) which hung from the middle to about the knees, or lower.
  28. (obsolete) The lower part of a robe or petticoat.
  29. (obsolete) An apron.
    • 1613, John Marston, The Insatiate Countess
      bakers in their linen bases
  30. A line in a survey which, being accurately determined in length and position, serves as the origin from which to compute the distances and positions of any points or objects connected with it by a system of triangles.
    (Can we find and add a quotation of Lyman to this entry?)
  31. (politics) A group of voters who almost always support a single party's candidates for elected office.
  32. (Marxism) The forces and relations of production that produce the necessities and amenities of life.
  33. A material that holds paint or other materials together; a binder.
  34. (aviation) Short for base leg.
Synonyms
  • (chemical compound that will neutralize an acid): alkali
Antonyms
  • (chemical compound that will neutralize an alkali): acid
  • (end of a leaf): apex
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations

Verb

base (third-person singular simple present bases, present participle basing, simple past and past participle based)

  1. (transitive) To give as its foundation or starting point; to lay the foundation of.
  2. (transitive) To be located (at a particular place).
  3. (acrobatics, cheerleading) To act as a base; to be the person supporting the flyer.
    • 2005, John T. Warren, Laura B. Lengel, Casting Gender: Women and Performance in Intercultural Context, ?ISBN, page 73:
      Apart from time taken out during radio- and chemotherapy, Maurs continued to participate in POW. She would base a flyer in a double balance and make the audience laugh with her clowning antics for two more shows.
Derived terms
  • base on
Translations

Etymology 2

From Middle English base, bas, from Old French bas, from Late Latin bassus (low). Cognate with Spanish bajo, Italian basso and base.

Adjective

base (comparative baser or more base, superlative basest or most base)

  1. (obsolete) Low in height; short.
  2. Low in place or position.
  3. (obsolete) Of low value or degree.
    • If thou livest in paine and sorrow, thy base courage is the cause of it, To die there wanteth but will.
  4. (archaic) Of low social standing or rank; vulgar, common.
    • 1623, Francis Bacon, De Augmentis Scientiarum
      a peasant and base swain
  5. Morally reprehensible, immoral; cowardly.
    • 1551, Ralph Robynson (translator}, More's Utopia
      a cruel act of a base and a cowardish mind
  6. (now rare) Inferior; unworthy, of poor quality.
  7. Designating those metals which are not classed as precious or noble.
  8. Alloyed with inferior metal; debased.
  9. (obsolete) Of illegitimate birth; bastard.
  10. Not classical or correct.
    • base Latin
  11. Obsolete form of bass.
  12. (law) Not held by honourable service.
Usage notes
  • Said of fellows, motives, occupations, etc.
Synonyms
  • (low, short): little, petite, short
  • (of position): low-lying, lowland
  • (of value): See Thesaurus:insignificant
  • (vulgar, common): common, low-born, lowly, plebeian, vulgar
  • (immoral): See Thesaurus:despicable or Thesaurus:evil
  • (of inferior quality): See Thesaurus:low-quality
  • (describing metals):
  • (of illegitimate birth): See Thesaurus:illegitimate
  • (not classical):
  • (not held by honourable service):
Antonyms
  • likeable
  • desirable
  • admirable
  • noble
Derived terms
Translations

Etymology 3

Probably a specific use of Etymology 1, above; perhaps also a development of the plural of bar.

Noun

base (uncountable)

  1. (now chiefly US, historical) The game of prisoners' bars. [from 15th c.]
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, V.8:
      So ran they all, as they had bene at bace, / They being chased that did others chase.

Etymology 4

Variant forms.

Noun

base

  1. Alternative form of BASE
Derived terms
  • base jumper
  • base jumping

Further reading

  • base on Wikipedia.Wikipedia
  • Base in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
  • base in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • base in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Abes, EABs, EBSA, baes

Afrikaans

Noun

base

  1. plural of baas

Asturian

Etymology

From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Noun

base f (plural bases)

  1. base

Related terms

  • basar
  • básicu

Catalan

Etymology

From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?ba.z?/
  • (Valencian) IPA(key): /?ba.ze/

Noun

base f (plural bases)

  1. base
  2. basis
  3. grounding
  4. foundation

Derived terms

  • base de dades

Related terms

  • basar
  • basal
  • bàsic

Further reading

  • “base” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Czech

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): [?bas?]

Noun

base

  1. dative singular of basa
  2. locative singular of basa
  3. vocative singular of bas
  4. locative singular of bas

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): [?ba?z?]

Noun

base f

  1. Obsolete form of báze.

Declension


Danish

Noun

base c (singular definite basen, plural indefinite baser)

  1. (chemistry) base (generally understood to be a Brønsted-Lowry base)
  2. (military) base
  3. headquarters

Declension

Synonyms

  • (headquarters): hovedkvarter

Dutch

Alternative forms

  • basis (obsolete in this sense)

Etymology

Borrowed from French base, from Latin basis. Doublet of basis. Also a distant doublet of komst, via Proto-Indo-European *g???tis.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ba?.z?/
  • Hyphenation: ba?se
  • Rhymes: -a?z?

Noun

base f (plural basen, diminutive basetje n)

  1. (chemistry) base (class of compounds), alkali

Synonyms

  • loog

Antonyms

  • zuur

Derived terms

  • basisch
  • basenpaar
  • basenvolgorde
  • Lewisbase

Descendants

  • ? Indonesian: basa

References

  • “base” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]

French

Etymology

From Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Pronunciation

  • IPA(key): /baz/, /b?z/
  • (France) IPA(key): [baz]
  • (Quebec, formal) IPA(key): [b??z]
  • (Quebec, informal) IPA(key): [b???z]

Noun

base f (plural bases)

  1. base (bottom part of something)
  2. base (safe place)
  3. base, basis (fundamental belief)
  4. (chemistry) base
Derived terms

Further reading

  • “base” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Galician

Etymology

From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Noun

base f (plural bases)

  1. base

Related terms

  • basear
  • básico

Italian

Etymology

From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ba.ze/

Noun

base f (plural basi)

  1. base, alkaline
  2. basis
  3. (figuratively) mainstay

Antonyms

  • sommità, altezza

Related terms

  • basare
  • basico
  • basilare
  • di base
  • in base a

Latin

Noun

base

  1. ablative singular of basis

Middle English

Etymology 1

Borrowed from Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek ?????? (básis), from Proto-Indo-European *g?émtis.

Alternative forms

  • bace, bas, baas, basse

Pronunciation

  • IPA(key): /?ba?s(?)/

Noun

base (plural bases)

  1. A foundation or base; the bottom of a building.
  2. The foundation, base, or bottom of a column, statue, or vase.
  3. (rare) Padding inserted below a horse's bridle.
  4. (rare) A hand's palm; the section of a hand below the fingers.
  5. (rare) The bottom portion of a dress.
  6. (rare, alchemy) The mix of metals used as a base for alchemical operations.
Descendants
  • English: base
  • Scots: base
References
  • “b?s(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-03-03.

Etymology 2

Adjective

base

  1. Alternative form of bas

Etymology 3

Noun

base

  1. Alternative form of bace

Moore

Pronunciation

  • IPA(key): /bà.se/

Verb

base

  1. to leave
  2. to cancel, stop, cease
  3. to abandon, throw away

Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /?pase/

Verb

base

  1. inflection of bassit:
    1. present indicative connegative
    2. second-person singular imperative
    3. imperative connegative

Norwegian Bokmål

Etymology

From English base, and French base (in chemistry)

Noun

base m (definite singular basen, indefinite plural baser, definite plural basene)

  1. (chemistry, military, general) a base

Derived terms

References

  • “base” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From English base, and French base (in chemistry)

Noun

base m (definite singular basen, indefinite plural basar, definite plural basane)

  1. (chemistry, military, general) a base

Derived terms

  • basisk
  • database
  • marinebase
  • militærbase

References

  • “base” in The Nynorsk Dictionary.

Old French

Etymology

From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Noun

base f (oblique plural bases, nominative singular base, nominative plural bases)

  1. base (bottom part; supporting part)

Descendants

  • French: base
  • ? Middle English: base, bace, bas, baas, basse
    • English: base
    • Scots: base

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (base, supplement)

Portuguese

Etymology

From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?ba.z?/
  • (Brazil) IPA(key): /?ba.zi/, [?bä.z??]

Noun

base f (plural bases)

  1. basis
  2. base
  3. (chemistry) base
  4. groundwork

Antonyms

  • (chemistry): acid

Spanish

Etymology

From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).

Pronunciation

  • IPA(key): /?base/, [?ba.se]

Noun

base f (plural bases)

  1. base
  2. basis
  3. (linear algebra) basis
    • Base on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
  4. grounding
  5. foundation
  6. (basketball) point guard
    • Base on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
  7. (baseball) base

Derived terms

  • a base de
  • a base de bien
  • barrebases
  • base de datos
  • placa base

Related terms

  • basar
  • basal
  • básico

Verb

base

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of basar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of basar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of basar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of basar.

Venetian

Adjective

base f

  1. feminine plural of baso

base From the web:

  • what baseball games are on today
  • what baseball cards are worth money
  • what base does adenine pair with
  • what bases are purines
  • what baseball games are on tv today
  • what baseball player just died
  • what baseball game is on right now
  • what baseball team was michael jordan on
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like