different between cairn vs cair
cairn
English
Etymology
From Scots cairn, from Scottish Gaelic carn (“heap of stones”), from Old Irish carn, from Proto-Celtic *karnos, from Proto-Indo-European *?erh?- (“horn”).
Compare Welsh carn, Cornish carn. Doublet of carn and horn.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k??n/
- (General American) IPA(key): /k???n/
Noun
cairn (plural cairns)
- A rounded or conical heap of stones erected by early inhabitants of the British Isles, apparently as a sepulchral monument.
- 1826, Thomas Campbell, Glenara, in The Poetical Works of Thomas Campbell, page 105:
- "Now here let us place the gray stone of her cairn: / Why speak ye no word!"—said Glenara the stern.
- 1826, Thomas Campbell, Glenara, in The Poetical Works of Thomas Campbell, page 105:
- A pile of stones heaped up as a landmark, to guide travelers on land or at sea, or to arrest attention, as in surveying, or in leaving traces of an exploring party, etc.
- A cairn terrier.
Synonyms
- burial mound
Derived terms
- cairned (adjective)
- cairn terrier
Translations
References
- cairn in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- “cairn”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, ?ISBN
Anagrams
- CARIN, Crain, Nicar., racin'
French
Noun
cairn m (plural cairns)
- cairn
Irish
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /k????n??/
- (Ulster) IPA(key): /ka???n??/
Noun
cairn
- inflection of carn:
- vocative/genitive singular
- nominative/dative plural
Mutation
cairn From the web:
- what's cairns like to live in
- cairn meaning
- what's cairn in spanish
- cairns what to do
- cairns what to see
- cairngorms what to do
- cairns what to do and see
- cairns what to do free
cair
English
Etymology
From Middle English cairen, kayren, from Old Norse keyra (“to whip, lash, fling, toss, prick on, drive”), from Proto-Germanic *kaurijan? (“tu turn, sweep”). Cognate with Icelandic keyra (“to run, drive, urge”), Swedish köra (“to drive, go, run”), Danish køre (“to drive”), Norwegian Bokmål kjøre (“to drive”), Norwegian Nynorsk køyra (“to drive”), Old English ?ierran (“to turn, change, go, come”). More at char.
Verb
cair (third-person singular simple present cairs, present participle cairing, simple past and past participle caired)
- (intransitive, obsolete) To go.
- (transitive, obsolete) To carry.
- (transitive, dialectal) To toss backwards and forwards; mix up; overhandle; stir about.
Anagrams
- ACIR, AICR, Acri, CIRA, CRIA, Cira, arci, cria
Indonesian
Etymology
From Malay cair.
Pronunciation
- IPA(key): [?t??a?r]
- Hyphenation: ca?ir
Adjective
cair
- liquid: flowing freely like water; fluid; not solid and not gaseous; composed of particles that move freely among each other on the slightest pressure.
- Synonym: likuid
- thin: of low viscosity or low specific gravity.
- Synonym: encer
- Antonym: kental
- (figuratively) fluid: convertible into cash.
- (figuratively) leaked: of a document, etc, produced by a company or organization, intended to be confidential but having been released to the public or the press.
- Synonym: bocor
- (figuratively) weak
- Synonym: lemah
Derived terms
Related terms
Further reading
- “cair” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Manx
Etymology
From Middle Irish cóir, from Old Irish coaïr, cóir.
Adjective
cair
- just, right
- due
Noun
cair f (genitive singular [please provide], plural [please provide])
- property
- rights, privilege
Derived terms
- neuchairagh
- neuchairys
Mutation
Portuguese
Alternative forms
- cahir (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese caer, from Vulgar Latin *cad?re, from Latin cadere, present active infinitive of cad?, from Proto-Italic *kad?, from Proto-Indo-European *?ad- (“to fall”). Cognate with Spanish caer and Galician caer.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /k?.?i?/
- (Brazil) IPA(key): /ka.?i(?)/, [k?.?i(?)]
Verb
cair (first-person singular present indicative caio, past participle caído)
- (intransitive) to fall; to fall down; to drop
- (transitive with de) to fall from (to fall so it is no longer attached to or on top of something)
- (figuratively, intransitive) to fall; to collapse (to be overthrown, defeated or annulled)
- (with the adverb bem or mal, intransitive, or transitive with com or em) to suit (to be appropriate or suitable)
- (intransitive, with the adverb bem or mal, of food) to go down (to be eaten with or without causing indigestion)
- (intransitive) to decrease (to lower in value or quantity)
- (intransitive) to get disconnected, to be interrupted (of a call or connection)
- (euphemistic, intransitive) to fall (to die in battle)
- (of a subject or question, intransitive, or transitive with em) to be present in a test
Conjugation
Related terms
- esquecer
- queda
cair From the web:
- what cairo means
- what's cairns like to live in
- cairn meaning
- what cairo ga zip code
- what's cairn in spanish
- cairns what to do
- cairo what to do
- cairo what to see
you may also like
- cairn vs cair
- cairn vs bairn
- carn vs cairn
- caird vs cairn
- tairn vs cairn
- cairned vs cairn
- westhighland vs cairn
- westie vs cairn
- perseverant vs diligent
- hardworking vs perseverant
- perseverant vs constant
- perseverant vs brave
- industrious vs perseverant
- perseverant vs endure
- perseverant vs endurant
- perseverant vs fortitude
- worksome vs hardworking
- diligent vs worksome
- worksome vs laborious
- worksome vs industrious