different between cairene vs cairo
cairene
cairene From the web:
cairo
Galician
Etymology 1
From Latin dente canario (“canine tooth”).
Alternative forms
- queiro
Pronunciation
- IPA(key): /?kaj?o?/
Noun
cairo m (plural cairos)
- fang
Synonyms
- cabeiro
- canino
Etymology 2
Perhaps from Latin corium (“hide, peel”).
Pronunciation
- IPA(key): /?kaj?o?/
Adjective
cairo m (feminine singular caira, masculine plural cairos, feminine plural cairas)
- tailless, naked (a hen, a chicken)
Related terms
- escairar (“to peel”)
Etymology 3
Perhaps from *caurius, from Latin caurus (“north-west wind”), probably from Proto-Indo-European *(s)??wer- (“north; north wind; cold wind; rain shower”). In that case, it would be a cognate with English shower.
Pronunciation
- IPA(key): /?kaj?o?/
Noun
cairo m (plural cairos)
- downpour
References
- “cairo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cairo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cairo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cairo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “queiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
cairo From the web:
- what cairo means
- what cairo looked like
- what cairo il zip code
- cairo meaning spanish
- what cairo does
- cairo what to do
- cairo what to see
- cairo what to see and do
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- cairene vs cairo
- egypt vs cairo
- laudanum vs thebaic
- tincture vs thebaic
- medication vs thebaic
- opium vs thebaic
- theban vs thebaic
- copper vs bawbee
- radiolus vs radioles
- feather vs radiolus
- terms vs disannuller
- documented vs documentary
- documented vs coins
- defined vs documented
- documented vs registered
- documented vs documenter
- written vs documented
- documented vs approved
- vibed vs vibe
- vined vs vibed