different between caf vs cada
caf
English
Etymology
Clippings.
Pronunciation
- enPR: k?f, IPA(key): /kæf/
- Rhymes: -æf
Noun
caf (plural cafs)
- (informal) A café.
- 2008, Carlos Frías, Take Me with You: A Memoir:
- Fourth on the list of the businesses my father and his brothers had owned was a caf on the corner of San Ignacio and Lamparilla in Old Havana.
- 2008, Carlos Frías, Take Me with You: A Memoir:
- (informal) A cafeteria.
- 2005, Amy Davis, Adam Burns, Michigan State University, page 49:
- There are plenty of restaurants to choose from when you're sick of the ol’ caf food.
- 2009, Lili St. Crow, Betrayals:
- Locked, empty classrooms on either side, other halls opening up to go down to the caf, two janitors' closets. Janitors' closets. Great. One was locked.
- 2005, Amy Davis, Adam Burns, Michigan State University, page 49:
- A caffeinated coffee.
Related terms
- (caffeinated coffee): decaf, half-caf
Translations
Anagrams
- ACF, AFC, CFA, FAC, FCA, fac
Middle English
Noun
caf
- Alternative form of chaf
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *kaibaz (“strong, lively, brave”).
Pronunciation
- IPA(key): /k??f/
Adjective
c?f
- quick, sharp, prompt, nimble, swift
- bold, brave
Declension
Descendants
- Middle English: kafe, cave, cof, cove
- Scots: caif, kaif
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): /t?af/
Noun
caf (nominative plural cafs)
- kettle
Declension
Welsh
Alternative forms
- ca (colloquial)
Pronunciation
- (North Wales) (standard) IPA(key): /ka?v/
- (North Wales) (colloquial) IPA(key): /ka?/
- (South Wales) (standard) (colloquial) IPA(key): /ka?v/
- (South Wales) (colloquial) IPA(key): /ka?/
Verb
caf
- (literary) first-person singular present indicative/future of cael
Mutation
caf From the web:
- what caffeine
- what caffeine does to you
- what cafe
- what caffeinated beverage is popular in paraguay
- what cafes are open near me
- what caffeine pills are best
- what caffeine withdrawal feels like
- what cafes hire at 15
cada
Asturian
Etymology
From Latin cata (“by, for each”), from Ancient Greek ???? (katá).
Adjective
cada
- each, every
Derived terms
- cada cuando
- cada muncho
- cada poco
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin cata (“by, for each”), from Ancient Greek ???? (katá).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ka.d?/
- (Valencian) IPA(key): /?ka.da/
Adjective
cada
- each
- every
Derived terms
Related terms
- cadascú, cadascun
Further reading
- “cada” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cada” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “cada” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “cada” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Portuguese cada, from Latin cata (“by, for each”), from Ancient Greek ???? (katá).
Pronunciation
Noun
cada
- each
Italian
Verb
cada
- first/second/third-person singular present subjunctive of cadere
- third-person singular imperative of cadere
Occitan
Alternative forms
- chasca (Auvergne, Limousin, Provençal, Vivaro-Alpine)
Adjective
cada m or f (feminine singular cada, masculine plural cadas, feminine plural cadas) (Languedoc, Gascony)
- each
- every
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cada, from Latin cata (“by”), from Ancient Greek ???? (katá).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?k?.ð?/
- (Brazil) IPA(key): /?ka.d?/, [?kä.d??]
- Rhymes: -ada
Pronoun
cada
- each (qualifying a singular noun, indicating all examples of the thing so named seen as individual or separate items)
- used as an intensifier
Quotations
For quotations using this term, see Citations:cada.
Derived terms
- cada qual
- cada um
- cada uma
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?kada]
Noun
cada f
- definite nominative/accusative singular of cad?
Spanish
Etymology
From Old Spanish cada, from Latin cata, from Ancient Greek ???? (katá).
Pronunciation
- IPA(key): /?kada/, [?ka.ð?a]
Determiner
cada
- each; every
- 2008, Idan Raichel, Cada Día
- 2008, Idan Raichel, Cada Día
Usage notes
Although an indefinite determiner (which means by definition that it modifies a noun), cada does not undergo any kind of inflection. In other words, its ending will not change to -o when modifying a masculine noun. It remains cada.
Derived terms
- a cada uno lo suyo (“to each his own”)
cada From the web:
- what cadastral systems are found in the us
- what cadaver means
- what cadastral survey
- what's cadaver skin
- what's cadastral map
- what cada means in english
- what's cadaver lab
- cadastre meaning
you may also like
- caf vs cada
- coffee vs caf
- coffe vs caf
- caf vs coffeehouse
- caf vs oaf
- low vs minimize
- diminished vs minimize
- minimize vs dwindle
- minimize vs minimization
- minimize vs understate
- minimize vs regulate
- minimize vs ameliorate
- minimize vs cut
- minimize vs downsize
- prodigal vs profligacy
- profligacy vs dissipation
- dissolute vs profligacy
- profligacy vs spendthriftness
- prodigality vs profligacy
- deception vs profligacy