different between bruise vs detriment
bruise
English
Alternative forms
- bruize (obsolete)
- brise (obsolete)
Etymology
From Middle English bruisen, brusen, brosen, brisen, bresen, from a merger two words, both ultimately from Proto-Indo-European *b?rews- (“to break”):
- Old English br?san, br?esan (“to bruise; crush”), from Proto-Germanic *brausijan?, *br?sijan? (“to break; crumble; crack”). Provided the word's sense.
- Anglo-Norman bruiser, bruser (“to break, smash, shatter”), from Gaulish *brus-, from Proto-Celtic *bruseti (“to break”). Provided the word's form.
Cognate with Scots brizz, German brausen (“to roar; boom; pound”), Old English brosnian (“to crumble, fall apart”), Dutch broos (“brittle”), German Brosame (“crumb”), dialectal Norwegian brøysk (“breakable”), Latin frustum (“bit, scrap”), Old Church Slavonic ???????? (br?snuti, “to rake”), Albanian breshër (“hail”).
Pronunciation
- (UK, US) enPR: bro?oz, IPA(key): /b?u?z/
- Homophone: brews
- Rhymes: -u?z
Verb
bruise (third-person singular simple present bruises, present participle bruising, simple past and past participle bruised)
- (transitive) To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it.
- (transitive) To damage the skin of (fruit or vegetables), in an analogous way.
- (intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
- Bananas bruise easily.
- (intransitive) To become bruised.
- I bruise easily.
- (intransitive) To fight with the fists; to box.
- Bruising was considered a fine, manly, old English custom.
- (transitive) To impair (gin) by shaking rather than stirring.
Derived terms
- bruiser
- bruising
Translations
Noun
bruise (plural bruises)
- A purplish mark on the skin due to leakage of blood from capillaries under the surface that have been damaged by a blow.
- A dark mark on fruit or vegetables caused by a blow to the surface.
Synonyms
- (medical): ecchymosis, contusion (technical term)
- See also Thesaurus:injury
Translations
Anagrams
- Uribes, buries, busier, rubies
Dutch
Verb
bruise
- (archaic) singular present subjunctive of bruisen
Irish
Noun
bruise f sg
- genitive singular of bruis (“brush; pubic hair”)
Mutation
References
- "bruise" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
bruise From the web:
- what bruises easily
- what bruises a man's ego
- what bruises should you worry about
- what bruises are normal
- what bruiser means in lol
detriment
English
Etymology
From Old French detriement, from Latin detrimentum (“loss, damage, literally a rubbing off”), from deterere (“to rub off, wear”), from de- (“down, away”) + terere (“to rub”).
Pronunciation
- IPA(key): /?d?t??m?nt/
Noun
detriment (countable and uncountable, plural detriments)
- Harm, hurt, damage.
- (Britain, obsolete) A charge made to students and barristers for incidental repairs of the rooms they occupy.
Usage notes
- Often used in the form "to someone's detriment".
Synonyms
- harm
- hurt
- illfare
- damage
- expense
Antonyms
- benefit
Derived terms
- detrimental
Translations
Verb
detriment (third-person singular simple present detriments, present participle detrimenting, simple past and past participle detrimented)
- (transitive, chiefly obsolete) To be detrimental to; to harm or mar.
Further reading
- detriment in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- detriment in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Romanian
Etymology
From French détriment, from Latin detrimentum.
Noun
detriment n (uncountable)
- detriment
Declension
detriment From the web:
- what detrimental means
- what determinant is age
- what determinants of health
- what determinants allow a firm to expand
- what determinant of supply causes this change
- what determinant of matrix
- what determinants affect supply and demand
- what determinant causes this change
you may also like
- bruise vs detriment
- bewailing vs lamenting
- completion vs act
- reasonable vs right
- reckon vs speculate
- gratified vs overjoyed
- blithe vs hopeful
- execution vs acqquiescence
- mar vs indentation
- disregard vs contemn
- direct vs mumble
- knot vs concretion
- hurry vs stir
- avidity vs readiness
- reproach vs degrade
- shuffle vs meander
- scope vs extensiveness
- abandon vs fail
- remarkable vs powerful
- pacigy vs tranquilize