different between break vs vent

break

English

Pronunciation

  • enPR: br?k, IPA(key): /b?e?k/, [b??e??k]
  • Rhymes: -e?k
  • Homophone: brake

Etymology 1

From Middle English breken, from Old English brecan (to break), from Proto-West Germanic *brekan, from Proto-Germanic *brekan? (to break), from Proto-Indo-European *b?reg- (to break). The word is a doublet of bray.

Verb

break (third-person singular simple present breaks, present participle breaking, simple past broke or (archaic) brake, past participle broken or (colloquial) broke)

  1. (transitive, intransitive) To separate into two or more pieces, to fracture or crack, by a process that cannot easily be reversed for reassembly.
    1. (transitive, intransitive) To crack or fracture (bone) under a physical strain.
  2. (transitive) To divide (something, often money) into smaller units.
  3. (transitive) To cause (a person or animal) to lose spirit or will; to crush the spirits of.
    • 1613, William Shakespeare and John Fletcher, Henry VIII, Act IV, Sc. 2:
      An old man, broken with the storms of state,
      Is come to lay his weary bones among ye;
      Give him a little earth for charity
    1. To turn an animal into a beast of burden.
      • 2002, John Fusco, Spirit: Stallion of the Cimarron
        Colonel: See, gentlemen? Any horse could be broken.
  4. (intransitive) To be crushed, or overwhelmed with sorrow or grief.
  5. (transitive) To interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate.
    1. (transitive, theater) To end the run of (a play).
      • 1958, Walter Macqueen-Pope, St. James's: Theatre of Distinction (page 134)
        In July Alexander broke the run and went on tour, as was his custom. He believed in keeping in touch with provincial audiences and how wise he was!
      • 1986, Kurt Gänzl, The British Musical Theatre: 1865-1914 (page 610)
        After Camberwell he broke the play's season and brought it back in the autumn with a few revisions and a noticeably strengthened cast but without any special success.
  6. (transitive) To ruin financially.
    • With arts like these rich Matho, when he speaks, / Attracts all fees, and little lawyers breaks.
  7. (transitive) To violate, to not adhere to.
  8. (intransitive, of a fever) To pass the most dangerous part of the illness; to go down, in terms of temperature.
    Susan's fever broke at about 3 AM, and the doctor said the worst was over.
  9. (intransitive, of a spell of settled weather) To end.
  10. (intransitive, of a storm) To begin; to end.
  11. (intransitive, of morning, dawn, day etc.) To arrive.
  12. (transitive, gaming slang) To render (a game) unchallenging by altering its rules or exploiting loopholes or weaknesses in them in a way that gives a player an unfair advantage.
  13. (transitive, intransitive) To stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether.
    1. (specifically, in programming) To cause (some feature of a program or piece of software) to stop functioning properly; to cause a regression.
  14. (transitive) To cause (a barrier) to no longer bar.
    1. (specifically) To cause the shell of (an egg) to crack, so that the inside (yolk) is accessible.
    2. (specifically) To open (a safe) without using the correct key, combination, or the like.
  15. (transitive) To destroy the arrangement of; to throw into disorder; to pierce.
  16. (intransitive, of a wave of water) To collapse into surf, after arriving in shallow water.
  17. (intransitive) To burst forth; to make its way; to come into view.
    • 1800, William Wordsworth, The Fountain
      And from the turf a fountain broke, / And gurgled at our feet.
  18. (intransitive) To interrupt or cease one's work or occupation temporarily.
  19. (transitive) To interrupt (a fall) by inserting something so that the falling object does not (immediately) hit something else beneath.
  20. (transitive, ergative) To disclose or make known an item of news, etc.
  21. (intransitive, of a sound) To become audible suddenly.
    • c. 1843,, George Lippard, The Battle-Day of Germantown, reprinted in Washington and His Generals "1776", page 45 [2]:
      Like the crash of thunderbolts[...], the sound of musquetry broke over the lawn, [...].
  22. (transitive) To change a steady state abruptly.
  23. (copulative, informal) To suddenly become.
  24. (intransitive) Of a male voice, to become deeper at puberty.
  25. (intransitive) Of a voice, to alter in type due to emotion or strain: in men generally to go up, in women sometimes to go down; to crack.
  26. (transitive) To surpass or do better than (a specific number), to do better than (a record), setting a new record.
  27. (sports and games):
    1. (transitive, tennis) To win a game (against one's opponent) as receiver.
    2. (intransitive, billiards, snooker, pool) To make the first shot; to scatter the balls from the initial neat arrangement.
    3. (transitive, backgammon) To remove one of the two men on (a point).
  28. (transitive, military, most often in the passive tense) To demote, to reduce the military rank of.
    • 1953 February 9, “Books: First Rulers of Asia”, in Time:
      And he played no favorites: when his son-in-law sacked a city he had been told to spare, Genghis broke him to private.
    • 1968, William Manchester, The Arms of Krupp, Back Bay (2003), ?ISBN, page 215:
      One morning after the budget had failed to balance Finanzminister von Scholz picked up Der Reichsanzeiger and found he had been broken to sergeant.
    • 2006, Peter Collier, Medal of Honor: Portraits of Valor Beyond the Call of Duty, Second Edition, Artisan Books, ?ISBN, page 42:
      Not long after this event, Clausen became involved in another disciplinary situation and was broken to private—the only one to win the Medal of Honor in Vietnam.
  29. (transitive) To end (a connection), to disconnect.
  30. (intransitive, of an emulsion) To demulsify.
  31. (intransitive, sports) To counter-attack
  32. (transitive, obsolete) To lay open, as a purpose; to disclose, divulge, or communicate.
  33. (intransitive) To become weakened in constitution or faculties; to lose health or strength.
    • 1731, Jonathan Swift, Verses on His Own Death
      See how the dean begins to break; / Poor gentleman he droops apace.
  34. (intransitive, obsolete) To fail in business; to become bankrupt.
    • 1625, Francis Bacon, Of Riches
      He that puts all upon adventures doth oftentimes break, and come to poverty.
  35. (transitive) To destroy the strength, firmness, or consistency of.
  36. (transitive) To destroy the official character and standing of; to cashier; to dismiss.
    • January 11, 1711, Jonathan Swift, The Examiner No. 24
      when I see a great officer broke.
  37. (intransitive) To make an abrupt or sudden change; to change the gait.
  38. (intransitive, archaic) To fall out; to terminate friendship.
    • c. 1700 Jeremy Collier, On Friendship
      To break upon the score of danger or expense is to be mean and narrow-spirited.
  39. (computing) To terminate the execution of a program before normal completion.
  40. (programming) To suspend the execution of a program during debugging so that the state of the program can be investigated.
Conjugation
Quotations
  • For quotations using this term, see Citations:break.
Synonyms
  • (ergative: separate into two or more pieces): burst, bust, shatter, shear, smash, split
  • (ergative: crack (bone)): crack, fracture
  • (transitive: turn an animal into a beast of burden): break in, subject, tame
  • (transitive: do that which is forbidden by): contravene, go against, violate
  • (intransitive: stop functioning): break down, bust, fail, go down (of a computer or computer network)
Antonyms
  • (transitive: cause to end up in two or more pieces): assemble, fix, join, mend, put together, repair
  • (tennis, intransitive: break serve): hold
Hyponyms
Derived terms
Coordinate terms
  • bork
  • breaking
  • broke
  • broken
Translations

Noun

break (plural breaks)

  1. An instance of breaking something into two or more pieces.
  2. A physical space that opens up in something or between two things.
  3. A rest or pause, usually from work.
  4. (Britain) a time for students to talk or play.
  5. A short holiday.
  6. A temporary split with a romantic partner.
  7. An interval or intermission between two parts of a performance, for example a theatre show, broadcast, or sports game.
  8. A significant change in circumstance, attitude, perception, or focus of attention.
  9. The beginning (of the morning).
  10. An act of escaping.
  11. (computing) The separation between lines, paragraphs or pages of a written text.
    • 2001, Nan Barber, ?David Reynolds, Office 2001 for Macintosh: The Missing Manual (page 138)
      No matter how much text you add above the break, the text after the break will always appear at the top of a new page.
  12. (computing) A keystroke or other signal that causes a program to terminate or suspend execution.
  13. (programming) Short for breakpoint.
  14. (Britain, weather) A change, particularly the end of a spell of persistent good or bad weather.
  15. (sports and games):
    1. (tennis) A game won by the receiving player(s).
    2. (billiards, snooker, pool) The first shot in a game of billiards
    3. (snooker) The number of points scored by one player in one visit to the table
    4. (soccer) The counter-attack
    5. (surfing) A place where waves break (that is, where waves pitch or spill forward creating white water).
  16. (dated) A large four-wheeled carriage, having a straight body and calash top, with the driver's seat in front and the footman's behind.
  17. (equitation) A sharp bit or snaffle.
    • 1576, George Gascoigne, The Steele Glas
      Pampered jades [] which need nor break nor bit.
  18. (music) A short section of music, often between verses, in which some performers stop while others continue.
  19. (music) The point in the musical scale at which a woodwind instrument is designed to overblow, that is, to move from its lower to its upper register.
  20. (geography, chiefly in the plural) An area along a river that features steep banks, bluffs, or gorges (e.g., Upper Missouri River Breaks National Monument, US).
  21. (obsolete, slang) error [late 19th–early 20th c.]
Usage notes
  • music The instruments that are named are the ones that carry on playing, for example a fiddle break implies that the fiddle is the most prominent instrument playing during the break.
Synonyms
  • (instance of breaking something into two pieces): split
  • (physical space that opens up in something or between two things): breach, gap, space; see also Thesaurus:interspace or Thesaurus:hole
  • (rest or pause, usually from work): time-out; see also Thesaurus:pause
  • (time for playing outside): playtime (UK), recess (US)
  • (short holiday): day off, time off; see also Thesaurus:vacation
  • (beginning of the morning): crack of dawn; see also Thesaurus:dawn
  • (error): See Thesaurus:error
Derived terms
Translations

Etymology 2

Clipping of breakdown (the percussion break of songs chosen by a DJ for use in hip-hop music) and see also breakdancing.

Noun

break (plural breaks)

  1. (music) A section of extended repetition of the percussion break to a song, created by a hip-hop DJ as rhythmic dance music.
Derived terms
  • Amen break

References

  • break at OneLook Dictionary Search
  • 2001. The Garland Encyclopedia of World Music: North America. Garland Publishing. Ellen Koskoff (Ed.). Pgs. 694-695.

Anagrams

  • Abrek, Baker, Brake, baker, barke, brake

French

Pronunciation

  • IPA(key): /b??k/

Etymology 1

Borrowed from English break.

Noun

break m (plural breaks)

  1. break (pause, holiday)
    Synonym: pause
  2. (tennis) break (of serve)

Derived terms

  • balle de break

Etymology 2

From earlier break de chasse, from English shooting brake.

Noun

break m (plural breaks)

  1. (automotive) estate car, station wagon
    Antonym: berline

References

  • “break” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Etymology

Borrowed from English break.

Noun

break m (invariable)

  1. break (intermission or brief suspension of activity)

Interjection

break

  1. break! (boxing)

Spanish

Noun

break m (plural breaks)

  1. break (pause)
  2. (tennis) break

break From the web:

  • what breaks a fast
  • what breaks down glucose
  • what breaks down proteins
  • what breaks down lipids
  • what breaks wudu
  • what breaks up mucus
  • what breaks a fever
  • what breaks but never falls


vent

English

Pronunciation

  • IPA(key): /v?nt/
  • Rhymes: -?nt

Etymology 1

Partly from Middle French vent, from Latin ventus and partly from French éventer. Cognate with French vent and Spanish viento (wind) and ventana (window). Doublet of wind.

Noun

vent (plural vents)

  1. An opening through which gases, especially air, can pass.
  2. A small aperture.
  3. The opening of a volcano from which lava flows.
  4. A verbalized frustration.
  5. The excretory opening of lower orders of vertebrates.
  6. A slit in the seam of a garment.
  7. The opening at the breech of a firearm, through which fire is communicated to the powder of the charge; touchhole.
  8. In steam boilers, a sectional area of the passage for gases divided by the length of the same passage in feet.
  9. Opportunity of escape or passage from confinement or privacy; outlet.
  10. Emission; escape; passage to notice or expression; publication; utterance.
Derived terms
  • give vent to
  • ridge vent
See also
  • cloaca
  • seal
Translations

Verb

vent (third-person singular simple present vents, present participle venting, simple past and past participle vented)

  1. (intransitive) To allow gases to escape.
  2. (transitive) To allow to escape through a vent.
  3. (transitive, intransitive) To express a strong emotion.
    • 2013 June 18, Simon Romero, "Protests Widen as Brazilians Chide Leaders," New York Times (retrieved 21 June 2013):
      But the demonstrators remained defiant, pouring into the streets by the thousands and venting their anger over political corruption, the high cost of living and huge public spending for the World Cup and the Olympics.
  4. To snuff; to breathe or puff out; to snort.
    (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
Translations

Etymology 2

Clipping of ventriloquism

Noun

vent (plural vents)

  1. Ventriloquism.
Derived terms
  • vent puppet

Etymology 3

From French vente, from Latin vendere (to sell).

Noun

vent

  1. sale; opportunity to sell; market
    (Can we find and add a quotation of Shelton to this entry?)
    • July 22, 1673, William Temple, Essay upon the Advancement of Trade in Ireland
      there is in a manner no vent for any Commodity but of Wool

Verb

vent (third-person singular simple present vents, present participle venting, simple past and past participle vented)

  1. To sell; to vend.
    • Therefore did those nations [] vent such spice.

Etymology 4

From Spanish venta (a poor inn, sale, market). See vent (sale).

Noun

vent (plural vents)

  1. (obsolete) A baiting place; an inn.

Etymology 5

Clipping.

Noun

vent (plural vents)

  1. (medicine, colloquial) ventilation or ventilator.

Verb

vent (third-person singular simple present vents, present participle venting, simple past and past participle vented)

  1. (medicine, colloquial) To ventilate; to use a ventilator; to use ventilation.

Derived terms

  • venting (n.)
  • vented (adj.)

Anagrams

  • Env't

Catalan

Etymology

From Old Occitan vent, from Latin ventus, from Proto-Italic *wentos, ultimately from Proto-Indo-European *h?wéh?n?ts < *h?weh?- (to blow).

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /?vent/
  • (Central) IPA(key): /?ben/

Noun

vent m (plural vents)

  1. wind (movement of air).
  2. (castells) A casteller in the pinya standing between the laterals, and holding the right leg of one segon and the left leg of another (primer vent), or a casteller placed behind one of the primers vents.

Related terms


Danish

Pronunciation

  • IPA(key): [?v?n?d?]

Verb

vent

  1. imperative of vente

Dutch

Pronunciation

  • Rhymes: -?nt

Etymology 1

From Middle Dutch vent (hero; man). Unknown earlier origin. Compare West Frisian feint (servant; fellow; boyfriend) and Low German Fent (young fellow).

  • Possibly from Proto-West Germanic *fanþij? (walker, walking), from Proto-Indo-European *pent- (to go, pass). This would make it related to Dutch vinden (to find; (archaic) to explore) and cognate to Old High German fendo (footsoldier) and Old English f?þa (footsoldier). The expected descendant in Dutch would have been vend(e), which existed in Middle Dutch as vende (pawn in a chess game; farmer). Final-obstruent devoicing is common in Dutch and was already widespread in Old Dutch, rendering vent as a variant of vend(e) possible.
  • Possibly a shortening of vennoot (partner (in a company)), which is equivalent to a compound of veem ((storage) company) +? genoot (companion, partner), but there is no evidence of an overlap in senses.

Noun

vent m (plural venten, diminutive ventje n)

  1. chap, fellow

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

vent

  1. first-, second- and third-person singular present indicative of venten
  2. imperative of venten

French

Etymology

From Old French vent, from Latin ventus, from Proto-Italic *wentos, ultimately from Proto-Indo-European *h?wéh?n?ts < *h?weh?- (to blow).

Pronunciation

  • IPA(key): /v??/
  • Rhymes: -??

Noun

vent m (plural vents)

  1. Atmospheric wind.
  2. (euphemistic) A flatulence.
    Synonym: (neutral) pet
  3. (uncountable) Empty words, hot air.
    Synonym: paroles en l'air

Derived terms

Related terms

See also

  • air
  • courant

Further reading

  • “vent” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Norman

Etymology

From Old French vent, from Latin ventus, from Proto-Indo-European *h?weh?- (to blow).

Pronunciation

Noun

vent m (plural vents)

  1. (Jersey, Guernsey) wind

Derived terms


Norwegian Bokmål

Adjective

vent

  1. neuter singular of ven

Verb

vent

  1. imperative of vente

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /??nt/ (example of pronunciation)

Verb

vent

  1. imperative of venta

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /??nt/ (example of pronunciation)

Participle

vent (definite singular and plural vente)

  1. past participle of venna

Participle

vent

  1. neuter singular of vend

Verb

vent

  1. supine of venna

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /?e?nt/ (example of pronunciation)

Adjective

vent

  1. neuter singular of ven

Occitan

Etymology

From Old Occitan vent, from Latin ventus.

Noun

vent m (plural vents)

  1. wind (movement of air)

Related terms


Old French

Etymology

From Latin ventus.

Pronunciation

  • IPA(key): [?v?nt]
  • Rhymes: -ent

Noun

vent m (oblique plural venz or ventz, nominative singular venz or ventz, nominative plural vent)

  1. wind (movement of air)

Descendants

From vent d'aval

vent From the web:

  • what ventricle pumps blood to the lungs
  • what ventricle pumps blood to the body
  • what venti means
  • what ventricle is associated with the brainstem
  • what ventricle is thicker
  • what vent mean
  • what ventilator does
  • what ventricle has a thicker wall
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like