different between borra vs lorra
borra
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
borra (uncountable)
- leafy matter found in wax
- 1950, Robert W. Pressing and Bradley J. Pettibone, US Patent 2531785, page 4:
- […] continuously discharging borra from said zone as a solid, removing the water from said slurry and mechanically recovering solid wax.
- 1950, Robert W. Pressing and Bradley J. Pettibone, US Patent 2531785, page 4:
Anagrams
- Barro, arbor
Galician
Etymology
From Latin burra.
Pronunciation
- IPA(key): /?bora?/
Noun
borra f (plural borras)
- rough wool; flock (coarse tufts of wool used in bedding)
- 1348, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 306:
- It. mando a mia cama. en que eu jasco. que som quatro almadraques. dos quaes ssom dous de ffroxel et huun dalgodon et outro de borra et con seu cabeçal et con duas colchas
- Item, I bequeath my bed, the one where I lie, which is made of four mattresses, two of them of down, one of cotton, and another of wool, with its pillow and two quilts [...]
- It. mando a mia cama. en que eu jasco. que som quatro almadraques. dos quaes ssom dous de ffroxel et huun dalgodon et outro de borra et con seu cabeçal et con duas colchas
- 1348, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 306:
- sediment, grounds, dreg, tartar
- ink (of a squid, octopus, etc)
- ash; soot
- meconium
- (figuratively) vanity, arrogance, pride
Derived terms
References
- “borra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “borra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “borra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “borra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “borra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hungarian
Etymology
From bor +? -ra.
Pronunciation
- IPA(key): [?bor??]
- Hyphenation: bor?ra
Noun
borra
- sublative singular of bor
Derived terms
- borravaló
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
borra m (genitive singular borra, nominative plural borraí)
- barrow, hog
Declension
Mutation
References
- "borra" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “hog” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Etymology
From Latin burra.
Noun
borra f (plural borre)
- waste
- cotton
Anagrams
- barro, barrò
Maltese
Etymology
Uncertain. Bears possibly coincidental resemblance to Albanian borë (“snow”).
Pronunciation
- IPA(key): /?b?r.r?/
Noun
borra f
- snow
- sleet
Portuguese
Etymology 1
From Latin burra.
Noun
borra f (plural borras)
- sediment, grounds (collection of small particles, particularly dirt, that precipitates from a body of water)
- Synonym: sedimento
Derived terms
- borra de café
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
borra
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of borrar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of borrar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?bora/, [?bo.ra]
Etymology 1
From Latin burra. Cognate with English bureau and burel.
Noun
borra f (plural borras)
- young female sheep
- rough wool
- flock (for mattress)
- stuffing (for cushions)
- cotton waste
Derived terms
- borrego
Descendants
- ? Tagalog: bura
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
borra
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of borrar.
Further reading
- “borra” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Etymology
From Old Swedish bora, from Old Norse bora, from Proto-Germanic *bur?n?. Equivalent to borr +? -a.
Verb
borra (present borrar, preterite borrade, supine borrat, imperative borra)
- to drill (make a hole using a drill)
Conjugation
Related terms
Anagrams
- broar
borra From the web:
- what borracho meaning in english
- what's borracho in english
- what borrar means in english
- what borrador mean in english
- what borrow means
- what does borracho mean in spanish
- what borrar mean in spanish
- what borrasca mean
lorra
English
Etymology
Reduction of lot of. Representing a clipped or slurred pronunciation, especially associated with a stereotypical Liverpudlian pronunciation popularised by British singer and TV personality Cilla Black.
Pronunciation
- IPA(key): /?l???/
- Rhymes: -???
Contraction
lorra
- (espcially Liverpudlian) Contraction of lot of.
- We're gonna have a lorra fun tonight, chuck!
See also
Anagrams
- roral
lorra From the web:
- what lorraine what
- what lorraine what back to the future
- what lorraine means
- what lorraine kelly wears
- what lorraine wore today
- what lorraine kelly wore today
- what's lorraine kelly's real name
- what's lorraine wearing this week
you may also like
- borra vs lorra
- orra vs lorra
- lorra vs worra
- lot vs lorra
- smokefall vs smokeball
- twilight vs smokefall
- sunset vs smokefall
- gloaming vs smokefall
- cloud vs smokefall
- fallout vs smokefall
- soot vs smokefall
- fog vs smokefall
- proventriculus vs ventriculus
- stomach vs ventriculus
- cavity vs ventriculus
- ventriculus vs ventricular
- ventriculus vs ventricle
- scholasticate vs scholarship
- scholarism vs erudition
- scholarism vs scholarship