different between boom vs content
boom
English
Pronunciation
- enPR: boo?m
- (UK) IPA(key): /bu?m/
- (US) IPA(key): /bum/
- Rhymes: -u?m
Etymology 1
Onomatopoeic, perhaps borrowed; compare German bummen, Dutch bommen (“to hum, buzz”).
Verb
boom (third-person singular simple present booms, present participle booming, simple past and past participle boomed)
- To make a loud, hollow, resonant sound.
- (transitive, figuratively, of speech) To exclaim with force, to shout, to thunder.
- Of a Eurasian bittern, to make its deep, resonant territorial vocalisation.
- (transitive) To make something boom.
- (slang, US, obsolete) To publicly praise.
- 1922, Sir Arthur Conan Doyle, The Problem of Thor Bridge
- If you pull this off every paper in England and America will be booming you.
- 1922, Sir Arthur Conan Doyle, The Problem of Thor Bridge
- To rush with violence and noise, as a ship under a press of sail, before a free wind.
- 1841, Benjamin Totten, Naval Text-book and Dictionary […]
- She comes booming down before it.
- 1841, Benjamin Totten, Naval Text-book and Dictionary […]
Derived terms
- boom box
- boom-boom
- sonic boom
Translations
Noun
boom (plural booms)
- A low-pitched, resonant sound, such as of an explosion.
- A rapid expansion or increase.
- One of the calls of certain monkeys or birds.
- 1990, Mark A. Berkley, William C. Stebbins, Comparative Perception
- Interestingly, the blue monkey's boom and pyow calls are both long-distance signals (Brown, 1989), yet the two calls differ in respect to their susceptibility to habitat-induced degradation.
- 1990, Mark A. Berkley, William C. Stebbins, Comparative Perception
Translations
Interjection
boom
- Used to suggest the sound of an explosion.
- Used to suggest something happening suddenly and unexpectedly.
- 1993, Vibe (volume 1, number 2)
- So we went around the corner, looked in the garbage, and, boom, there's about 16 of the tapes he didn't like!
- 2013, Peter Westoby, Gerard Dowling, Theory and Practice of Dialogical Community Development
- Hostile race relations and chronic unemployment are ignored in the suburbs of Paris, London and Sydney, and boom! there are riots.
- 1993, Vibe (volume 1, number 2)
Derived terms
- sis boom bah
Translations
Etymology 2
Borrowed from Dutch boom (“tree; pole”). Doublet of beam.
Noun
boom (plural booms)
- (nautical) A spar extending the foot of a sail; a spar rigged outboard from a ship's side to which boats are secured in harbour.
- A movable pole used to support a microphone or camera.
- (by extension) A microphone supported on such a pole.
- A horizontal member of a crane or derrick, used for lifting.
- (electronics) The longest element of a Yagi antenna, on which the other, smaller ones are transversally mounted.
- A floating barrier used to obstruct navigation, for military or other purposes; or used for the containment of an oil spill or to control the flow of logs from logging operations.
- A wishbone-shaped piece of windsurfing equipment.
- The section of the arm on a backhoe closest to the tractor.
- A gymnastics apparatus similar to a balance beam.
Derived terms
- boomhouse
- boomstick
Related terms
- (nautical): buoy, cathead
- crane
Translations
Verb
boom (third-person singular simple present booms, present participle booming, simple past and past participle boomed)
- To extend, or push, with a boom or pole.
- (usually with "up" or "down") To raise or lower with a crane boom.
Etymology 3
Perhaps a figurative development of Etymology 1, above.
Noun
boom (plural booms)
- (economics, business) A period of prosperity, growth, progress, or high market activity.
Antonyms
- (period of prosperity): recession
Descendants
- ? German: Boom
- Indonesian: bum
- ? Japanese: ??? (b?mu)
- ? Polish: boom
Translations
Verb
boom (third-person singular simple present booms, present participle booming, simple past and past participle boomed)
- (intransitive) To flourish, grow, or progress.
- Synonyms: flourish, prosper
- (transitive, dated) To cause to advance rapidly in price.
Derived terms
- boom town
Translations
Anagrams
- MOBO, mobo, moob
Afrikaans
Etymology
From Dutch boom, from Middle Dutch bôom, from Old Dutch b?m, boum, from Proto-Germanic *baumaz.
Pronunciation
- IPA(key): /b??m/
Noun
boom (plural bome, diminutive boompie)
- tree
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutch bôom, from Old Dutch b?m, from Proto-West Germanic *baum, from Proto-Germanic *baumaz.
Pronunciation
- IPA(key): /bo?m/
- Hyphenation: boom
- Rhymes: -o?m
Noun
boom m (plural bomen, diminutive boompje n)
- tree
- any solid, pole-shaped, usually wooden object
- beam
- mast
- Synonym: mast
- boom
- Synonym: giek
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: boom
- ? English: boom
- ? Indonesian: bom (“tree, pole”), bum
- ? Sranan Tongo: bon
Etymology 2
Borrowed from English boom.
Pronunciation
- IPA(key): /bu?m/
- Hyphenation: boom
Noun
boom m (plural booms, diminutive boompje n)
- boom, as in a market explosion
Derived terms
- babyboom
- boomer
References
- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
See also
- boom on Wikipedia.Wikipedia
- Boom in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
French
Alternative forms
- boum
Etymology
Borrowed from English boom.
Pronunciation
- IPA(key): /bum/
Noun
boom m (plural booms)
- boom (dramatically fast increase)
Italian
Etymology
Borrowed from English boom, from Dutch boom - see above.
Noun
boom m (invariable)
- A boom (sound)
- A boom, rapid expansion
- A boom (crane)
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch b?m, from Proto-West Germanic *baum.
Noun
bôom m
- tree
- beam, pole
- boom barrier
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: boom
- Limburgish: boum
Further reading
- “boom”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “boom (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I
Polish
Etymology
From English boom.
Pronunciation
- IPA(key): /bum/
Noun
boom m inan
- (economics, business) boom (period of prosperity)
- boom (rapid expansion or increase)
Declension
Further reading
- boom in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- boom in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from English boom.
Noun
boom m (plural booms)
- (economics, business) boom (period of prosperity)
Spanish
Etymology
Borrowed from English boom.
Noun
boom m (plural booms)
- boom (period of prosperity or high market activity)
See also
- bum
boom From the web:
- what boomer means
- what boomer
- what boom means
- what boomed in the 1920s
- what boom arm should i get
- what boomers don't understand
- what boomerang means
- what boomers think is cool
content
English
Etymology 1
From Middle French content (“satisfied”), from Latin contentus (“contained; satisfied”), past participle of contin?re (“to contain”).
Pronunciation
- enPR: k?nt?nt', IPA(key): /k?n?t?nt/
- Hyphenation: con?tent
Adjective
content (comparative more content or contenter, superlative most content)
- Satisfied, pleased, contented.
- This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. […] He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.
Translations
Noun
content (uncountable)
- Satisfaction, contentment; pleasure.
- They were in a state of sleepy content after supper.
- 1788, Mary Wollstonecraft, Mary, Oxford 2009, p. 51:
- ‘It is very difficult to […] learn to seek content, instead of happiness.’
- 1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Penguin 2009, p. 287:
- ‘I understand you—upon every other subject, but the only one, my content requires, you are ready to obey me.’
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- Such is the fullness of my heart's content.
- (obsolete) Acquiescence without examination.
- 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
- The sense they humbly take upon content.
- 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
- That which contents or satisfies; that which if attained would make one happy.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- So will I in England work your grace's full content.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- (Britain, House of Lords) An expression of assent to a bill or motion; an affirmate vote.
- (Britain, House of Lords, by metonymy) A member who votes in assent.
Derived terms
- contentment
- contentness
- discontent
- malcontent
- to one's heart's content
Interjection
content
- (archaic) Alright, agreed.
Verb
content (third-person singular simple present contents, present participle contenting, simple past and past participle contented)
- (transitive) To give contentment or satisfaction; to satisfy; to make happy.
- 1611, King James Version of the Bible, Mark 15:15,[1]
- And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
- 1741, Isaac Watts, The Improvement of the Mind, London: James Brackstone, Part I, Chapter 14, p. 194,[2]
- Do not content yourselves with meer Words and Names, lest your laboured Improvements only amass a heap of unintelligible Phrases, and you feed upon Husks instead of Kernels.
- 2016, Felicity Cloake, “How to make the perfect cacio e pepe,” The Guardian, 3 November, 2016,[3]
- Caz Hildebrand and Jacob Kenedy recommend rigatoni in the Geometry of Pasta, and Christopher Boswell, the chef behind the Rome Sustainable Food project, prefers wholemeal paccheri or rigatoni in his book Pasta, on the basis that “the flavour of the whole grain is strong enough to stand up to the sharp and salty sheep’s milk cheese” (as I can find neither easily, I have to content myself with brown penne instead).
- 1611, King James Version of the Bible, Mark 15:15,[1]
- (transitive, obsolete) To satisfy the expectations of; to pay; to requite.
- c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
- Come the next Sabbath, and I will content you.
- c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
Translations
Etymology 2
From Middle English content (plural contentes, contence), from Latin contentus, past participle of contin?re (“to hold in, contain”), as Etymology 1, above. English apparently developed a substantive form of the adjective, which is not mirrored in Romance languages.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?n.t?nt/
- (UK) IPA(key): /?k?n.t?nt/
- (US) enPR: k?n't?nt, IPA(key): /?k?n.t?nt/
- Hyphenation: con?tent
Adjective
content (comparative more content, superlative most content)
- (obsolete) Contained.
Noun
content (countable and uncountable, plural contents)
- (uncountable) That which is contained.
- Subject matter; that which is contained in writing, speech, video, etc.
- The amount of material contained; contents.
- (obsolete) Capacity for containing.
- (mathematics) The n-dimensional space contained by an n-dimensional polytope (called volume in the case of a polyhedron and area in the case of a polygon).
- (algebra, ring theory, of a polynomial with coefficients in a GCD domain) The greatest common divisor of the coefficients; (of a polynomial with coefficients in an integral domain) the common factor of the coefficients which, when removed, leaves the adjusted coefficients with no common factor that is noninvertible.
Derived terms
Translations
Related terms
Further reading
- content in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- content in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Connett
Catalan
Etymology
From Latin contentus.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?tent/
- (Central) IPA(key): /kun?ten/
Adjective
content (feminine contenta, masculine plural contents, feminine plural contentes)
- content, satisfied, pleased
- Antonym: descontent
Derived terms
- descontent
Further reading
- “content” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “content” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “content” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “content” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology 1
From Middle French content, from Old French, borrowed from Latin contentus.
Pronunciation
- IPA(key): /k??.t??/
- Homophones: comptant, contant, contents
Adjective
content (feminine singular contente, masculine plural contents, feminine plural contentes)
- content, satisfied, pleased
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /k??t/
Verb
content
- third-person plural present/subjunctive of conter
Further reading
- “content” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Louisiana Creole French
Etymology
From French content (“content”), compare Haitian Creole kontan.
Verb
content
- to be contented
References
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Middle French
Etymology
From Old French content, borrowed from Latin contentus.
Adjective
content m (feminine singular contente, masculine plural contens, feminine plural contentes)
- happy; satisfied; content
Descendants
- French: content
Norman
Alternative forms
- caontent (Guernsey)
Etymology
From Old French, borrowed from Latin contentus (“having been held together, contained”), from contine?, contin?re (“hold or keep together, surround, contain”).
Adjective
content m
- (Jersey) happy
content From the web:
- what content supports spatial audio
- what content means
- what content is on hbo max
- what content should i post on youtube
- what content is on hulu
- what content is on disney plus
- what content to post on onlyfans
- what content is italy in
you may also like
- boom vs content
- rear vs discipline
- inability vs impotence
- retard vs oppose
- battle vs fightstrife
- own vs gain
- alarmed vs stunned
- uncover vs evolve
- august vs imperious
- wrong vs ghastly
- hotfoot vs amble
- expertness vs tact
- obstinate vs rigorous
- uncompounded vs undesigning
- unfashioned vs rugged
- ability vs scope
- detractor vs competitor
- brooch vs clip
- desponding vs headlong
- unsettled vs giddy