different between boom vs content

boom

English

Pronunciation

  • enPR: boo?m
    • (UK) IPA(key): /bu?m/
    • (US) IPA(key): /bum/
  • Rhymes: -u?m

Etymology 1

Onomatopoeic, perhaps borrowed; compare German bummen, Dutch bommen (to hum, buzz).

Verb

boom (third-person singular simple present booms, present participle booming, simple past and past participle boomed)

  1. To make a loud, hollow, resonant sound.
  2. (transitive, figuratively, of speech) To exclaim with force, to shout, to thunder.
  3. Of a Eurasian bittern, to make its deep, resonant territorial vocalisation.
  4. (transitive) To make something boom.
  5. (slang, US, obsolete) To publicly praise.
    • 1922, Sir Arthur Conan Doyle, The Problem of Thor Bridge
      If you pull this off every paper in England and America will be booming you.
  6. To rush with violence and noise, as a ship under a press of sail, before a free wind.
    • 1841, Benjamin Totten, Naval Text-book and Dictionary []
      She comes booming down before it.
Derived terms
  • boom box
  • boom-boom
  • sonic boom
Translations

Noun

boom (plural booms)

  1. A low-pitched, resonant sound, such as of an explosion.
  2. A rapid expansion or increase.
  3. One of the calls of certain monkeys or birds.
    • 1990, Mark A. Berkley, William C. Stebbins, Comparative Perception
      Interestingly, the blue monkey's boom and pyow calls are both long-distance signals (Brown, 1989), yet the two calls differ in respect to their susceptibility to habitat-induced degradation.
Translations

Interjection

boom

  1. Used to suggest the sound of an explosion.
  2. Used to suggest something happening suddenly and unexpectedly.
    • 1993, Vibe (volume 1, number 2)
      So we went around the corner, looked in the garbage, and, boom, there's about 16 of the tapes he didn't like!
    • 2013, Peter Westoby, Gerard Dowling, Theory and Practice of Dialogical Community Development
      Hostile race relations and chronic unemployment are ignored in the suburbs of Paris, London and Sydney, and boom! there are riots.
Derived terms
  • sis boom bah
Translations

Etymology 2

Borrowed from Dutch boom (tree; pole). Doublet of beam.

Noun

boom (plural booms)

  1. (nautical) A spar extending the foot of a sail; a spar rigged outboard from a ship's side to which boats are secured in harbour.
  2. A movable pole used to support a microphone or camera.
  3. (by extension) A microphone supported on such a pole.
  4. A horizontal member of a crane or derrick, used for lifting.
  5. (electronics) The longest element of a Yagi antenna, on which the other, smaller ones are transversally mounted.
  6. A floating barrier used to obstruct navigation, for military or other purposes; or used for the containment of an oil spill or to control the flow of logs from logging operations.
  7. A wishbone-shaped piece of windsurfing equipment.
  8. The section of the arm on a backhoe closest to the tractor.
  9. A gymnastics apparatus similar to a balance beam.

Derived terms

  • boomhouse
  • boomstick
Related terms
  • (nautical): buoy, cathead
  • crane
Translations

Verb

boom (third-person singular simple present booms, present participle booming, simple past and past participle boomed)

  1. To extend, or push, with a boom or pole.
  2. (usually with "up" or "down") To raise or lower with a crane boom.

Etymology 3

Perhaps a figurative development of Etymology 1, above.

Noun

boom (plural booms)

  1. (economics, business) A period of prosperity, growth, progress, or high market activity.
Antonyms
  • (period of prosperity): recession
Descendants
  • ? German: Boom
  • Indonesian: bum
  • ? Japanese: ??? (b?mu)
  • ? Polish: boom
Translations

Verb

boom (third-person singular simple present booms, present participle booming, simple past and past participle boomed)

  1. (intransitive) To flourish, grow, or progress.
    Synonyms: flourish, prosper
  2. (transitive, dated) To cause to advance rapidly in price.
Derived terms
  • boom town
Translations

Anagrams

  • MOBO, mobo, moob

Afrikaans

Etymology

From Dutch boom, from Middle Dutch bôom, from Old Dutch b?m, boum, from Proto-Germanic *baumaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /b??m/

Noun

boom (plural bome, diminutive boompie)

  1. tree

Dutch

Etymology 1

From Middle Dutch bôom, from Old Dutch b?m, from Proto-West Germanic *baum, from Proto-Germanic *baumaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /bo?m/
  • Hyphenation: boom
  • Rhymes: -o?m

Noun

boom m (plural bomen, diminutive boompje n)

  1. tree
  2. any solid, pole-shaped, usually wooden object
    1. beam
    2. mast
      Synonym: mast
    3. boom
      Synonym: giek
Derived terms
Descendants
  • Afrikaans: boom
  • ? English: boom
  • ? Indonesian: bom (tree, pole), bum
  • ? Sranan Tongo: bon

Etymology 2

Borrowed from English boom.

Pronunciation

  • IPA(key): /bu?m/
  • Hyphenation: boom

Noun

boom m (plural booms, diminutive boompje n)

  1. boom, as in a market explosion
Derived terms
  • babyboom
  • boomer

References

  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

See also

  • boom on Wikipedia.Wikipedia
  • Boom in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)

French

Alternative forms

  • boum

Etymology

Borrowed from English boom.

Pronunciation

  • IPA(key): /bum/

Noun

boom m (plural booms)

  1. boom (dramatically fast increase)

Italian

Etymology

Borrowed from English boom, from Dutch boom - see above.

Noun

boom m (invariable)

  1. A boom (sound)
  2. A boom, rapid expansion
  3. A boom (crane)

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch b?m, from Proto-West Germanic *baum.

Noun

bôom m

  1. tree
  2. beam, pole
  3. boom barrier

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

  • Dutch: boom
  • Limburgish: boum

Further reading

  • “boom”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “boom (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Polish

Etymology

From English boom.

Pronunciation

  • IPA(key): /bum/

Noun

boom m inan

  1. (economics, business) boom (period of prosperity)
  2. boom (rapid expansion or increase)

Declension

Further reading

  • boom in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • boom in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

Borrowed from English boom.

Noun

boom m (plural booms)

  1. (economics, business) boom (period of prosperity)

Spanish

Etymology

Borrowed from English boom.

Noun

boom m (plural booms)

  1. boom (period of prosperity or high market activity)

See also

  • bum

boom From the web:

  • what boomer means
  • what boomer
  • what boom means
  • what boomed in the 1920s
  • what boom arm should i get
  • what boomers don't understand
  • what boomerang means
  • what boomers think is cool


content

English

Etymology 1

From Middle French content (satisfied), from Latin contentus (contained; satisfied), past participle of contin?re (to contain).

Pronunciation

  • enPR: k?nt?nt', IPA(key): /k?n?t?nt/
  • Hyphenation: con?tent

Adjective

content (comparative more content or contenter, superlative most content)

  1. Satisfied, pleased, contented.
    • This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. [] He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.
Translations

Noun

content (uncountable)

  1. Satisfaction, contentment; pleasure.
    They were in a state of sleepy content after supper.
    • 1788, Mary Wollstonecraft, Mary, Oxford 2009, p. 51:
      ‘It is very difficult to [] learn to seek content, instead of happiness.’
    • 1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Penguin 2009, p. 287:
      ‘I understand you—upon every other subject, but the only one, my content requires, you are ready to obey me.’
    • c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
      Such is the fullness of my heart's content.
  2. (obsolete) Acquiescence without examination.
    • 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
      The sense they humbly take upon content.
  3. That which contents or satisfies; that which if attained would make one happy.
    • c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
      So will I in England work your grace's full content.
  4. (Britain, House of Lords) An expression of assent to a bill or motion; an affirmate vote.
  5. (Britain, House of Lords, by metonymy) A member who votes in assent.
Derived terms
  • contentment
  • contentness
  • discontent
  • malcontent
  • to one's heart's content

Interjection

content

  1. (archaic) Alright, agreed.

Verb

content (third-person singular simple present contents, present participle contenting, simple past and past participle contented)

  1. (transitive) To give contentment or satisfaction; to satisfy; to make happy.
    • 1611, King James Version of the Bible, Mark 15:15,[1]
      And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
    • 1741, Isaac Watts, The Improvement of the Mind, London: James Brackstone, Part I, Chapter 14, p. 194,[2]
      Do not content yourselves with meer Words and Names, lest your laboured Improvements only amass a heap of unintelligible Phrases, and you feed upon Husks instead of Kernels.
    • 2016, Felicity Cloake, “How to make the perfect cacio e pepe,” The Guardian, 3 November, 2016,[3]
      Caz Hildebrand and Jacob Kenedy recommend rigatoni in the Geometry of Pasta, and Christopher Boswell, the chef behind the Rome Sustainable Food project, prefers wholemeal paccheri or rigatoni in his book Pasta, on the basis that “the flavour of the whole grain is strong enough to stand up to the sharp and salty sheep’s milk cheese” (as I can find neither easily, I have to content myself with brown penne instead).
  2. (transitive, obsolete) To satisfy the expectations of; to pay; to requite.
    • c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
      Come the next Sabbath, and I will content you.

Translations

Etymology 2

From Middle English content (plural contentes, contence), from Latin contentus, past participle of contin?re (to hold in, contain), as Etymology 1, above. English apparently developed a substantive form of the adjective, which is not mirrored in Romance languages.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?n.t?nt/
  • (UK) IPA(key): /?k?n.t?nt/
  • (US) enPR: k?n't?nt, IPA(key): /?k?n.t?nt/
  • Hyphenation: con?tent

Adjective

content (comparative more content, superlative most content)

  1. (obsolete) Contained.

Noun

content (countable and uncountable, plural contents)

  1. (uncountable) That which is contained.
  2. Subject matter; that which is contained in writing, speech, video, etc.
  3. The amount of material contained; contents.
  4. (obsolete) Capacity for containing.
  5. (mathematics) The n-dimensional space contained by an n-dimensional polytope (called volume in the case of a polyhedron and area in the case of a polygon).
  6. (algebra, ring theory, of a polynomial with coefficients in a GCD domain) The greatest common divisor of the coefficients; (of a polynomial with coefficients in an integral domain) the common factor of the coefficients which, when removed, leaves the adjusted coefficients with no common factor that is noninvertible.
Derived terms
Translations

Related terms

Further reading

  • content in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • content in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Connett

Catalan

Etymology

From Latin contentus.

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?tent/
  • (Central) IPA(key): /kun?ten/

Adjective

content (feminine contenta, masculine plural contents, feminine plural contentes)

  1. content, satisfied, pleased
    Antonym: descontent

Derived terms

  • descontent

Further reading

  • “content” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “content” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “content” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “content” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

French

Etymology 1

From Middle French content, from Old French, borrowed from Latin contentus.

Pronunciation

  • IPA(key): /k??.t??/
  • Homophones: comptant, contant, contents

Adjective

content (feminine singular contente, masculine plural contents, feminine plural contentes)

  1. content, satisfied, pleased
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Pronunciation

  • IPA(key): /k??t/

Verb

content

  1. third-person plural present/subjunctive of conter

Further reading

  • “content” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Louisiana Creole French

Etymology

From French content (content), compare Haitian Creole kontan.

Verb

content

  1. to be contented

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Middle French

Etymology

From Old French content, borrowed from Latin contentus.

Adjective

content m (feminine singular contente, masculine plural contens, feminine plural contentes)

  1. happy; satisfied; content

Descendants

  • French: content

Norman

Alternative forms

  • caontent (Guernsey)

Etymology

From Old French, borrowed from Latin contentus (having been held together, contained), from contine?, contin?re (hold or keep together, surround, contain).

Adjective

content m

  1. (Jersey) happy

content From the web:

  • what content supports spatial audio
  • what content means
  • what content is on hbo max
  • what content should i post on youtube
  • what content is on hulu
  • what content is on disney plus
  • what content to post on onlyfans
  • what content is italy in
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like