different between bola vs bolo
bola
English
Pronunciation
- Rhymes: -??l?
Noun
bola (plural bolas)
- A throwing weapon made of weights on the ends of a cord.
Anagrams
- Albo, Boal, albo
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish bola.
Noun
bola
- ball
Buginese
Noun
bola
- house
Catalan
Etymology
First appears 1502. From Latin bulla, probably through the intermediate of Occitan bola. Doublet of butlla and the archaic or dialectal bolla.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?b?.l?/
- (Valencian) IPA(key): /?b?.la/
Noun
bola f (plural boles)
- ball
- lie, untruth
Derived terms
- bola de neu
- bola-de-neu
- embolar
Further reading
- “bola” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “bola” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “bola” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “bola” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish bola.
Noun
bola
- ball, sphere
Galician
Etymology
From Latin bulla. Doublet of bóla and of bula.
Pronunciation
- IPA(key): /?bola?/
Noun
bola f (plural bolas)
- piece of bread usually round, large and low
- pie
- (archaic) bulla (round metallic seal)
- 1342, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 177:
- O qual privilegio era bolado de [...] bola de chunbo et de fios de sirgo do qual o tenor era tal en latin feyto, et por quanto en latin non entendian [todo homes pidio al] dito sennor que llo traladasse en romanço
- The aforementioned charter was sealed with [...] seal of lead and threads of silk, and its content was written in Latin, and since Latin wasn't understood by everyone, the aforementioned lord asked for the document to be translated into Romance
- O qual privilegio era bolado de [...] bola de chunbo et de fios de sirgo do qual o tenor era tal en latin feyto, et por quanto en latin non entendian [todo homes pidio al] dito sennor que llo traladasse en romanço
- 1342, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 177:
References
- “bola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “bola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “bola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hiligaynon
Etymology
Borrowed from Spanish bola.
Noun
bóla
- ball
Icelandic
Noun
bola
- indefinite accusative singular of boli
- indefinite dative singular of boli
- indefinite genitive singular of boli
- indefinite accusative plural of boli
- indefinite genitive plural of boli
Noun
bola
- indefinite genitive plural of bolur
Indonesian
Etymology
From Malay bola, from Portuguese bola, from Old Occitan bola, from Latin bulla.
Pronunciation
- IPA(key): [?bo.la]
- Hyphenation: bo?la
Noun
bola (first-person possessive bolaku, second-person possessive bolamu, third-person possessive bolanya)
- ball, a solid or hollow sphere, or roughly spherical mass.
- (mathematics) A regular three-dimensional object in which every cross-section is a circle; the figure described by the revolution of a circle about its diameter; sphere.
Further reading
- “bola” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Limos Kalinga
Noun
bola
- lung
Lingala
Noun
bola 1 (plural babola 2)
- firstborn
Malay
Etymology
Borrowed from Portuguese bola.
Noun
bola (Jawi spelling ?????, plural bola-bola, informal 1st possessive bolaku, impolite 2nd possessive bolamu, 3rd possessive bolanya)
- ball
Further reading
- “bola” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Old Occitan bola, from Latin bulla. Doublet of bula and bolha.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?b?.l?/
- IPA(key): (Brazil) [?b?.l??]
- Hyphenation: bo?la
Noun
bola f (plural bolas)
- ball, sphere, round object
- Synonym: pelota
- (sports) ball
- fat person
- (slang, in the plural) testicle
- (Brazil, slang) football, soccer
Derived terms
- embolar
Etymology 2
From bolo.
Pronunciation
- Hyphenation: bo?la
Noun
bola f (plural bolas)
- a small, round bread
Further reading
- “bola” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Sambali
Noun
bola
- ball
Noun
bolâ
- foam; bubble
Serbo-Croatian
Participle
bola (Cyrillic spelling ????)
- inflection of bosti:
- feminine singular active past participle
- neuter plural active past participle
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): [?bola]
Participle
bola
- feminine singular l-participle of by?
Spanish
Etymology
Borrowed from Old Occitan bola, from Latin bulla. Doublet of bula and bolla.
Pronunciation
- IPA(key): /?bola/, [?bo.la]
- Hyphenation: bo?la
Noun
bola f (plural bolas)
- ball
- Synonyms: balón, pelota
- (Dominican Republic, slang) hitchhiking, free ride
- (slang) testicle
- (in the plural) balls
- (ice cream) scoop
- hilt (of a sword)
- (Spain) muscle
Hyponyms
Derived terms
Descendants
- ? Cebuano: bola
- ? Hiligaynon: bola
- ? Tagalog: bola
Further reading
- “bola” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
References
- Orlando Alba (2003) Cómo hablamos los dominicanos?[1], Santo Domingo: Amigo del Hogar
Swazi
Etymology
From Proto-Bantu *-bòda.
Verb
-bola
- to rot, to decay
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Tagalog
Etymology
From Spanish bola.
Noun
bóla
- a ball, sphere, or any round object
See also
- bola-bola
- mambola
Uzbek
Etymology
From Proto-Turkic *b?la.
Noun
bola (plural bolalar)
- child
- young (of an animal)
Declension
Welsh
Etymology
From Middle Welsh boly, from Old Welsh bolg, from Proto-Brythonic *bol?, from Proto-Celtic *bolgos; cognate with Old Irish bolg.
Noun
bola m (plural boliau)
- stomach
- Synonym: bol
Mutation
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-bòda.
Verb
-bola
- (intransitive) to rot, to decay
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Yatzachi Zapotec
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
bola
- neotropical whipsnake (Masticophis mentovarius)
References
- Butler H., Inez M. (2000) Diccionario zapoteco de Yatzachi: Yatzachi el Bajo, Yatzachi el Alto, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 37)?[2], second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 29
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-bòda.
Verb
-bola
- (intransitive) to rot, to decay
- (intransitive) to go bad
Inflection
bola From the web:
- what bolo means
- what bologna made of
- what bolo
- what bologna made out of
- what bolognese pasta
- what bologna is gluten free
bolo
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?b??.l??/
- (US) IPA(key): /?bo?.lo?/
- Rhymes: -??l??
Etymology 1
From Philippine Spanish [Term?].
Noun
bolo (plural bolos)
- A long, heavy, single-edged machete.
- (attributive) a type of punch; an uppercut.
- 1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin 2010, p. 141:
- He jerked me off balance and the hand with the brass knucks came around in a looping bolo punch.
- 1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin 2010, p. 141:
See also
- golok (Indonesian)
- machete
- parang
- itak (Filipino)
- tabak (Filipino)
- sundang (Filipino)
Verb
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
- To attack or despatch with a bolo knife.
Etymology 2
Supposedly named after Bolo Pascha, a German agent in France during World War I.
Noun
bolo (plural bolos)
- A soldier not capable of the minimum standards of marksmanship.
Verb
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
- To fail to meet the minimum standards of marksmanship.
Etymology 3
From Argentine Spanish boleadora (“lariat”).
Noun
bolo (plural bolos)
- A string or leather necktie secured with an ornamental slide.
Verb
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
- (transitive, nonce word) To dress (somebody) in a bolo.
- Selwyn, sitting up rumpled and cross-legged on the floor, after having boloed Drina to everybody's exquisite satisfaction, looked around at the sudden rustle of skirts to catch a glimpse of a vanishing figure—a glimmer of ruddy hair and the white curve of a youthful face, half-buried in a muff.
Etymology 4
An acronym of Be on the lookout.
Alternative forms
- BOLO
Noun
bolo (plural bolos)
- (US law enforcement) A request for law enforcement officers to be on the lookout for a suspect.
Synonyms
- all-points bulletin, APB
References
- “bolo” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
Anagrams
- Lobo, bloo, bool, lobo, loob, obol
Bambara
Noun
bolo
- (anatomy) arm, hand
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Galician
Etymology 1
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /?b?lo?/
Noun
bolo m (plural bolos)
- sand lance (Ammodytes)
- Synonym: areeiro
Etymology 2
From bola (“piece of bread”), from Latin bulla (“bubble”).
Pronunciation
- IPA(key): /?bolo?/
Noun
bolo m (plural bolos)
- bun, roll
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 129:
- Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo
- For this you must use egg, roasted till its hard; remove then the shell and make a roll with it
- Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 129:
- piece of bread
- 1396, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 449:
- daredes hun dia de seara de cada anno en a nosa granja de Vales, e hun bolo de triigo
- and you'll give a day of work each year at our farm of Vales, and a piece of wheat bread
- daredes hun dia de seara de cada anno en a nosa granja de Vales, e hun bolo de triigo
- 1396, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 449:
- ball of butter
- Synonym: pela
- lump
- Synonym: grumo
- clod
- Synonym: terrón
- pebble
- Synonym: croio
Derived terms
- bolo do pote (“dumpling”)
- furabolos (“forefinger”, literally “bun-piercer”)
Related terms
- bola
References
- “bolo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “bolo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “bolo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bolo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
Borrowed from English bowl, French bol, German Bowle, Spanish bol.
Pronunciation
- IPA(key): /?bolo/
Noun
bolo (plural boli)
- bowl
Italian
Etymology
From Late Latin b?lus (“clod of earth, lump”), from Ancient Greek ????? (b?los, “clod, lump”).
Pronunciation
- IPA(key): /?b?.lo/
- Rhymes: -?lo
Noun
bolo m (plural boli)
- bolus
- cud
Anagrams
- lobo, oblò
Javanese
Noun
bolo
- Nonstandard spelling of bala.
Lingala
Etymology
From French bore.
Noun
bolo 9 (plural bolo 10, colloquial plural babolo 2)
- (chemistry) boron
Portuguese
Etymology 1
From bola.
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?bolu/
Noun
bolo m (plural bolos)
- (cooking) cake
- dessert made with dough and sugar; common in celebrations
- any of various snacks made with dough, both sweet and salty
- Synonym: bolinho
- bunch, heap, mass (load of some material or of beings)
- Synonyms: monte, amontoado
- a bunch of money
- prize, reward
- Synonyms: prêmio, recompensa
- (Brazil) something said or done to mislead or deceive
- Synonyms: enganação, burla
- (Brazil) disarray, disorder chaos
- Synonyms: desordem, caos, confusão
- (Brazil, slang) the act of standing someone up (missing an appointment)
- Synonym: furo
Derived terms
- bolo alimentar / bolo alimentício
- bolo histérico
- dar o bolo
Descendants
- ? Indonesian: bolu
- Kabuverdianu: bolu
Etymology 2
Non-lemma forms.
Verb
bolo
- first-person singular (eu) present indicative of bolar
Serbo-Croatian
Participle
bolo (Cyrillic spelling ????)
- neuter singular active past participle of bosti
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): [?bolo]
Participle
bolo
- neuter singular l-participle of by?
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?bolo/, [?bo.lo]
Etymology 1
From Latin bolus.
Noun
bolo m (plural bolos)
- bolus
- (in the plural) bowling
Derived terms
Adjective
bolo (feminine bola, masculine plural bolos, feminine plural bolas)
- (colloquial, Central America) drunk
- Synonyms: see Thesaurus:borracho
Derived terms
- bolencia
Related terms
- bola
Etymology 2
Clipping of bolívar.
Noun
bolo m (plural bolos)
- (Venezuela, slang) a bolívar (Venezuelan unit of currency)
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
bolo m (plural bolos)
- (colloquial) gig
Etymology 4
From Tagalog bolo.
Noun
bolo m (plural bolos)
- (Philippines) bolo (long, single-edged machete)
Further reading
- “bolo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Noun
bolo
- bolo (long, single-edged machete)
See also
- gulok
Ternate
Conjunction
bolo
- or
References
- Rika Hayami-Allen (2001). A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh.
bolo From the web:
- what bolo means
- what bologna
- what bologna made of
- what bolognese
- what bolo stands for
- what bolognese sauce
- what bologna is gluten free
- what bolognese pasta
you may also like
- bola vs bolo
- bolo vs bloo
- obolo vs bolo
- bolo vs boto
- bilo vs bolo
- bole vs bolo
- boll vs bolo
- boko vs bolo
- gunwoman vs gunwomen
- unwoman vs gunwoman
- mapping vs charting
- charring vs charting
- charting vs chatting
- clarting vs charting
- charting vs charking
- sharting vs charting
- charing vs charting
- discomposes vs discomposed
- discomposed vs discompose
- discomposed vs discomposure