different between bisa vs equal

bisa

Bau Bidayuh

Adjective

bisa

  1. wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)

French

Pronunciation

  • IPA(key): /bi.za/
  • Homophones: bisas, bisât

Verb

bisa

  1. third-person singular past historic of biser

Hausa

Noun

bis? f (plural bís??sh?, possessed form bisar?)

  1. pack animal

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [?bi.sa]
  • Hyphenation: bi?sa

Etymology 1

From Javanese bisa (???, capable, smart), probably from Sanskrit

  • Sanskrit ?????? (vi??rada, clever, skilful, or proficient), from ??? (vi?a) or ??? (bisa, the fibres of the stalk of a lotus).
  • Sanskrit ???? (vi?, working man, peasant). Compare to Sanskrit ????? (vai?ya, peasant, Vaishya).

Verb

bisa

  1. can, be able
    Synonyms: boleh, dapat, mampu

Alternative forms

  • sabi (slang)

Derived terms

Etymology 2

From Malay bisa (poison), from Sanskrit ??? (vi?a, poison), Proto-Indo-Aryan *wi?ás, from Proto-Indo-Iranian *wišás, from Proto-Indo-European *wisós (poison). Doublet of virus.

Noun

bisa

  1. venom: a poison carried by an animal, usually injected into an enemy or prey by biting or stinging.
    Synonym: racun
  2. (figuratively) bad: unfavorable, negative, evil, unhealthy.

Derived terms

Further reading

  • “bisa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Malay

Pronunciation

  • IPA(key): /bi.sa/

Etymology 1

From Sanskrit ??? (vi?a).

Noun

bisa (plural bisa-bisa, informal 1st possessive bisaku, impolite 2nd possessive bisamu, 3rd possessive bisanya)

  1. poison

Descendants

  • Indonesian: bisa

Etymology 2

From Indonesian bisa.

Verb

bisa

  1. can (to be able to)
  2. can (to have permission to)
  3. may, might, can, could (to have the possibility to)

Northern Paiute

Adjective

bisa

  1. good

Papiamentu

Etymology

From Portuguese avisar and Spanish avisar and Kabuverdianu avisa in the meaning of "notify".

Verb

bisa

  1. to say

Portuguese

Noun

bisa f (plural bisas)

  1. Clipping of bisavó.

Noun

bisa m (plural bisas)

  1. Clipping of bisavô.

Spanish

Verb

bisa

  1. Formal second-person singular (usted) present indicative form of bisar.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of bisar.
  3. Informal second-person singular () affirmative imperative form of bisar.

Tiruray

Noun

bisa

  1. venom

Venetian

Alternative forms

  • bìsa

Etymology

From Late Latin, Vulgar Latin b?stia, from Latin b?stia. Compare Italian biscia. Doublet of bestia.

Noun

bisa f (plural bise)

  1. snake

bisa From the web:

  • what bisacodyl is used for
  • what bisaya in english
  • what bisaya
  • what bisaya translation
  • what bisaya do
  • what bisaya means
  • what's bisa in spanish
  • what bisaya of wisdom


equal

English

Alternative forms

  • æqual (archaic), æquall (archaic)

Etymology

Borrowed from Latin aequ?lis, of unknown origin. Doublet of egal.

Pronunciation

  • enPR: ?k'w?l, IPA(key): /?i?kw?l/
  • Rhymes: -i?kw?l

Adjective

equal (not generally comparable, comparative more equal, superlative most equal)

  1. (not comparable) The same in all respects.
    • 1705, George Cheyne, The Philosophical Principles of Religion Natural and Revealed
      They who are not disposed to receive them may let them alone or reject them; it is equal to me.
  2. (mathematics, not comparable) Exactly identical, having the same value.
  3. (obsolete) Fair, impartial.
    • Are not my ways equal?
  4. (comparable) Adequate; sufficiently capable or qualified.
    • 1881, Jane Austen, Emma, page 311
      her comprehension was certainly more equal to the covert meaning, the superior intelligence, of those five letters so arranged.
    • much less is it in my power to make my commendations equal to your merits.
    • 1842, Ralph Waldo Emerson, Threnody
      [] whose voice an equal messenger / Conveyed thy meaning mild.
  5. (obsolete) Not variable; equable; uniform; even.
    • an equal temper
  6. (music) Intended for voices of one kind only, either all male or all female; not mixed.

Usage notes

  • In mathematics, this adjective can be used in phrases like "A and B are equal", "A is equal to B", and, less commonly, "A is equal with B".
  • The most common comparative use is the ironic expression more equal.

Synonyms

  • (the same in all respects): identical
  • (the same in all relevant respects): equivalent
  • (unvarying): even, fair, uniform, unvarying

Translations

Verb

equal (third-person singular simple present equals, present participle (Commonwealth) equalling or (US) equaling, simple past and past participle (Commonwealth) equalled or (US) equaled)

  1. (mathematics, copulative) To be equal to, to have the same value as; to correspond to.
  2. (transitive) To make equivalent to; to cause to match.
  3. (informal) To have as its consequence.

Synonyms

  • (to be equal to): be, is
  • (informal, have as its consequence): entail, imply, lead to, mean, result in, spell

Translations

Noun

equal (plural equals)

  1. A person or thing of equal status to others.
    • Those who were once his equals envy and defame him.
  2. (obsolete) State of being equal; equality.
    (Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)

Synonyms

  • (person or thing of equal status to others): peer

Derived terms

Related terms

  • equality

Translations

Anagrams

  • Quale, quale, queal

equal From the web:

  • what equals
  • what equals 36
  • what equals 24
  • what equals 18
  • what equals 32
  • what equals 2/3 cup
  • what equals 72
  • what equals 28
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like