different between bint vs bandage

bint

English

Etymology

Borrowed from Arabic ?????? (bint, girl, daughter), from Proto-Semitic *bint-, used to denote a patronym.

The term entered the British lexicon during the occupation of Egypt at the end of the 19th century, where it was adopted by British soldiers to mean "girlfriend" or "bit on the side". Its register varies from that of the harsher bitch to being affectionate, the latter more commonly associated with the West Midlands. The term was used in British armed forces and the London area synonymously with bird in its slang usage (and sometimes brass) from at least the 1950s. (In the Tyneside shipping industry, particularly in Laygate, in South Shields, the term may have been adopted earlier, from the Yemeni community which had existed there since the 1890s.)

Pronunciation

  • enPR: b?nt, IPA(key): /b?nt/
  • Rhymes: -?nt

Noun

bint (plural bints)

  1. (Britain, derogatory) A woman, a girl.
    Tell that bint to get herself in here now!
    • Austin Powers (film):
      Don't you remember the Crimbo din-din we had with the grotty Scots bint?
    • Monty Python and the Holy Grail:
      If I went round saying I was an emperor just because some moistened bint had lobbed a scimitar at me, they'd put me away!

Synonyms

  • See also Thesaurus:woman

References


Bavarian

Noun

bint ?

  1. (Sappada, Sauris, Timau) wind

References

  • Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.

Cimbrian

Etymology

From Old High German wint (wind). Cognate with German Wind, English wind.

Noun

bint m (plural bintediminutive bintle)

  1. (Luserna, Sette Comuni) wind

Declension

Derived terms

  • aisbint

References

  • “bint” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
  • “bint” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Crimean Tatar

Etymology

From German Binde.

Noun

bint

  1. bind, bandage

Declension

References

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajins?ko-kryms?kotatars?kyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]?[2], Simferopol: Dolya, ?ISBN

Dutch

Etymology

From Middle Dutch bint, from older gebint.

Pronunciation

  • IPA(key): /b?nt/
  • Hyphenation: bint
  • Rhymes: -?nt

Noun

bint n (plural binten)

  1. heavy wooden beam, especially as part of a roof
  2. several beams, forming the structure of a building or a roof
    Synonym: gebint

Egyptian

Romanization

bint

  1. Manuel de Codage transliteration of bjnt.

Maltese

Etymology

From Arabic ?????? (bint).

Pronunciation

  • IPA(key): /b?nt/

Noun

bint f (plural ulied)

  1. daughter
    Coordinate term: iben

Usage notes

  • The singular of this word is predominantly used in the construct state, that is with a possessive suffix or a following noun. This is similar to the words ?u (brother) and o?t (sister), though with bint and iben this restriction is only a tendency, not a definite rule.
  • The plural ulied is gender-neutral and thus means “children” in the sense of “offspring of either sex”. The etymological plural bniet now means “girls” and is used as a plural of tifla. In order to specify the feminine in the plural one says ulied bniet (daughters, literally children girls).

Inflection


Mòcheno

Etymology

From Middle High German wint, from Old High German wint, from Proto-Germanic *windaz. Cognate with German Wind, English wind.

Pronunciation

  • IPA(key): /bint/

Noun

bint m

  1. wind

References

  • Anthony R. Rowley, Liacht as de sproch: Grammatica della lingua mòchena Deutsch-Fersentalerisch, TEMI, 2003.

bint From the web:

  • what's bint mean
  • what binti mean
  • what's bintan island like
  • what binta means
  • what bintang in english
  • what binter means
  • what bintitan in english
  • what's binturong in spanish


bandage

English

Etymology

Borrowed from French bandage.

Pronunciation

  • IPA(key): /?bænd?d?/

Noun

bandage (plural bandages)

  1. A strip of gauze or similar material used to protect or support a wound or injury.
    • 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island
      [] he was deadly pale, and the blood-stained bandage round his head told that he had recently been wounded, and still more recently dressed.
  2. A strip of cloth bound round the head and eyes as a blindfold.
    • 1844, Alexander Dumas, The Count of Monte Cristo [1]
      [] the president informed him that one of the conditions of his introduction was that he should be eternally ignorant of the place of meeting, and that he would allow his eyes to be bandaged, swearing that he would not endeavor to take off the bandage.
  3. (figuratively, by extension) A provisional or makeshift solution that provides insufficient coverage or relief.

Derived terms

Related terms

  • dressing
  • plaster
  • splint

Translations

Verb

bandage (third-person singular simple present bandages, present participle bandaging, simple past and past participle bandaged)

  1. To apply a bandage to something.
    • 1879, Samuel Clemens (as Mark Twain), A Tramp Abroad, [3]
      ...they ate...whilst they chatted, disputed and laughed. The door to the surgeon's room stood open, meantime, but the cutting, sewing, splicing, and bandaging going on in there in plain view did not seem to disturb anyone's appetite.

Translations

Anagrams

  • Adangbe, Dagbane

Danish

Etymology

From French bandage.

Pronunciation

  • IPA(key): /banda?sj?/, [b?an?d?æ???]

Noun

bandage c (singular definite bandagen, plural indefinite bandager)

  1. bandage (medical binding)

Usage notes

This typically isn't used for adhesive bandages, which instead are called plastre.

Inflection

Derived terms

  • gipsbandage

Further reading

  • “bandage” in Den Danske Ordbog

Dutch

Etymology

Borrowed from French bandage.

Pronunciation

  • IPA(key): /?b?n?da???/
  • Hyphenation: ban?da?ge
  • Rhymes: -a???

Noun

bandage f (plural bandages)

  1. bandage
    Synonym: zwachtel

Derived terms

  • bandagist

French

Etymology

bande +? -age

Pronunciation

  • IPA(key): /b??.da?/

Noun

bandage m (plural bandages)

  1. bandage

Descendants

  • ? Danish: bandage
  • ? Dutch: bandage
  • ? English: bandage
  • ? German: Bandage
  • ? Polish: banda?
  • ? Swedish: bandage

Further reading

  • “bandage” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Interlingua

Noun

bandage (plural bandages)

  1. bandage

Norman

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

bandage m (plural bandages)

  1. (Jersey, medicine) bandage

Swedish

Etymology

From French bandage.

Noun

bandage n

  1. a bandage

Declension

Anagrams

  • bangade

bandage From the web:

  • what bandages help with acne
  • what bandages are latex free
  • what bandage to put on a tattoo
  • what bandage does marley remove
  • what bandages work for acne
  • what bandages to use for cuts
  • what bandages stick the best
  • what bandages to use for burns
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like