different between bend vs span
bend
English
Etymology
From Middle English benden, from Old English bendan (“to bind or bend (a bow), fetter, restrain”), from Proto-Germanic *bandijan? (“to bend”), from Proto-Indo-European *b?end?- (“to bind, tie”). Cognate with Middle High German benden (“to fetter”), Danish bænde (“to bend”), Norwegian bende (“to bend”), Faroese benda (“to bend, inflect”), Icelandic benda (“to bend”). More at band.
Pronunciation
- enPR: ?nd, IPA(key): /b?nd/
- (pin–pen merger) IPA(key): /b?nd/
- Rhymes: -?nd
Verb
bend (third-person singular simple present bends, present participle bending, simple past and past participle bent or (archaic) bended)
- (transitive) To cause (something) to change its shape into a curve, by physical force, chemical action, or any other means.
- (intransitive) To become curved.
- (transitive) To cause to change direction.
- (intransitive) To change direction.
- (intransitive) To be inclined; to direct itself.
- (intransitive, usually with "down") To stoop.
- (intransitive) To bow in prayer, or in token of submission.
- 1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner
- Each to his great Father bends.
- 1798, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner
- (transitive) To force to submit.
- (intransitive) To submit.
- (transitive) To apply to a task or purpose.
- (intransitive) To apply oneself to a task or purpose.
- (transitive) To adapt or interpret to for a purpose or beneficiary.
- (transitive, nautical) To tie, as in securing a line to a cleat; to shackle a chain to an anchor; make fast.
- (transitive, music) To smoothly change the pitch of a note.
- (intransitive, nautical) To swing the body when rowing.
Derived terms
Translations
Noun
bend (plural bends)
- A curve.
- 1968, Johnny Cash, Folsom Prison Blues
- I hear the train a comin'/It's rolling round the bend
- 1968, Johnny Cash, Folsom Prison Blues
- Any of the various knots which join the ends of two lines.
- (in the plural, medicine, underwater diving, with the) A severe condition caused by excessively quick decompression, causing bubbles of nitrogen to form in the blood; decompression sickness.
- (heraldry) One of the honourable ordinaries formed by two diagonal lines drawn from the dexter chief to the sinister base; it generally occupies a fifth part of the shield if uncharged, but if charged one third.
- (obsolete) Turn; purpose; inclination; ends.
- 1608, John Fletcher, The Faithful Shepherdess, Act 1, Scene 3
- Farewell, poor swain; thou art not for my bend.
- 1608, John Fletcher, The Faithful Shepherdess, Act 1, Scene 3
- In the leather trade, the best quality of sole leather; a butt; sometimes, half a butt cut lengthwise.
- (mining) Hard, indurated clay; bind.
- (nautical, in the plural) The thickest and strongest planks in a ship's sides, more generally called wales, which have the beams, knees, and futtocks bolted to them.
- (nautical, in the plural) The frames or ribs that form the ship's body from the keel to the top of the sides.
- the midship bends
- (music) A glissando, or glide between one pitch and another.
Derived terms
Translations
Related terms
- bent
References
- The Manual of Heraldry, Fifth Edition, by Anonymous, London, 1862, online at [1]
Anagrams
- D. Neb.
Albanian
Etymology
From Proto-Indo-European *band (“drop”). Compare Phrygian ???? (bedu, “water”), Sanskrit ?????? (bindú, “drop”), Middle Irish banna, baina (“drop”) and possibly Latin F?ns Bandusiae.
Noun
bend m
- pond, water reservoir
- idle or provocative words
- servant, henchman
Related terms
- përbindësh
Northern Kurdish
Noun
bend ?
- slave
Norwegian Nynorsk
Etymology
From benda, bende (“to bend”).
Noun
bend n (definite singular bendet, indefinite plural bend, definite plural benda)
- a bend
- a bent position
- a butt on a thick rope
Participle
bend (neuter bendt, definite singular and plural bende)
- past participle of benda and bende
Verb
bend
- imperative of benda and bende
References
- “bend” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Participle
bend
- inflection of bendr:
- strong feminine nominative singular
- strong neuter nominative/accusative plural
Verb
bend
- second-person singular active imperative of benda
Portuguese
Etymology
Borrowed from English bend.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?b?d??/
Noun
bend m (plural bends)
- (music, electric guitar) bend (change in pitch produced by bending a string)
Serbo-Croatian
Etymology
From English band.
Pronunciation
- IPA(key): /bênd/
Noun
b?nd m (Cyrillic spelling ?????)
- (music) band (group of musicians)
Declension
bend From the web:
- what bender are you
- what bender am i
- what bender are you quiz
- what bender would i be
- what bends light
- what bending element are you
- what bends light in the eye
- what bender am i hand
span
English
Etymology 1
From Middle English spanne, from Old English spann, from Proto-Germanic *spann? (“span, handbreadth”). Cognate with Dutch span, spanne, German Spanne. The sense “pair of horses” is probably from Old English ?espan, ?espann (“a joining; a fastening together; clasp; yoke”), from Proto-West Germanic [Term?]. Cognate with Dutch gespan, German Gespann.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American)
- IPA(key): /spæn/
- Rhymes: -æn
- (Australian English)
- IPA(key): /spæ?n/
- Rhymes: -æ?n
Noun
span (plural spans)
- The space from the thumb to the end of the little finger when extended; nine inches; an eighth of a fathom.
- (by extension) A small space or a brief portion of time.
- 1699, George Farquhar, The Constant Couple
- Life's but a span; I'll every inch enjoy.
- 2007. Zerzan, John. Silence.
- The unsilent present is a time of evaporating attention spans,
- 1699, George Farquhar, The Constant Couple
- A portion of something by length; a subsequence.
- 2004, Robert Harris, Robert Warner, The Definitive Guide to SWT and JFace (page 759)
- For example, in OpenOffice.org or Microsoft Word, each span of text can have a style that defines key characteristics about the text: • What font it uses • Whether it's normal, bolded, italicized, […]
- 2004, Robert Harris, Robert Warner, The Definitive Guide to SWT and JFace (page 759)
- (architecture, construction) The spread or extent of an arch or between its abutments, or of a beam, girder, truss, roof, bridge, or the like, between supports.
- (architecture, construction) The length of a cable, wire, rope, chain between two consecutive supports.
- (nautical) A rope having its ends made fast so that a purchase can be hooked to the bight; also, a rope made fast in the center so that both ends can be used.
- (US, Canada) A pair of horses or other animals driven together; usually, such a pair of horses when similar in color, form, and action.
- (mathematics) The space of all linear combinations of something.
- (computing) The time required to execute a parallel algorithm on an infinite number of processors, i.e. the shortest distance across a directed acyclic graph representing the computation steps.
Derived terms
- attention span
- eyespan
- memory span
- spanless
Translations
Etymology 2
From Middle English spannen, from Old English spannan, from Proto-Germanic *spannan? (“to stretch, span”). Cognate with German spannen, Dutch spannen.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) and GenAm
- IPA(key): /spæn/
- Rhymes: -æn
- AusE
- IPA(key): /spæ?n/
- Rhymes: -æ?n
Verb
span (third-person singular simple present spans, present participle spanning, simple past and past participle spanned)
- (transitive) To extend through the distance between or across.
- The suspension bridge spanned the canyon.
- 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
- The rivers were spanned by arches of solid masonry.
- (transitive) To extend through (a time period).
- The parking lot spans three acres.
- The novel spans three centuries.
- (transitive) To measure by the span of the hand with the fingers extended, or with the fingers encompassing the object.
- to span a space or distance; to span a cylinder
- (mathematics) To generate an entire space by means of linear combinations.
- (intransitive, US, dated) To be matched, as horses.
- (transitive) To fetter, as a horse; to hobble.
Translations
Etymology 3
From Middle English span, from Old English spann, from Proto-Germanic *spann, first and third person singular preterit indicative of Proto-Germanic *spinnan? (“to spin”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General Australian, General American) IPA(key): /spæn/
- Rhymes: -æn
Verb
span
- (archaic, now nonstandard) simple past tense of spin
Anagrams
- ANPs, NPAS, NSPA, PANs, PNAS, PNAs, Pans, SNAP, naps, pans, snap
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /sp?n/
- Hyphenation: span
- Rhymes: -?n
Etymology 1
From older gespan.
Noun
span n (plural spannen, diminutive spannetje n)
- A span, a team (pair or larger team of draught animals). [from 17th c.]
- A cart or instrument with a team of draught animals. [from 18th c.]
- A romantic pair, couple. [from 19th c.]
Derived terms
- driespan
- tweespan
- vierspan
- zesspan
Descendants
- Afrikaans: span
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
span
- first-person singular present indicative of spannen
- imperative of spannen
Anagrams
- snap
Middle English
Noun
span
- Alternative form of spanne
Sranan Tongo
Etymology
Borrowed from Dutch gespannen.
Noun
span
- tense
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
span n (plural spannen, diminutive spantsje)
- span, team (pair of draught animals in a team)
- pair, couple
Further reading
- “span (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
span From the web:
- what spanish
- what spanish conquistador conquered the aztecs
- what spanish conquistador conquered the incas
- what spanish speaking country is in africa
- what spanish holiday is today
- what spanish is spoken in mexico
- what spanish does duolingo teach
- what spanish is taught in schools
you may also like
- bend vs span
- train vs civilise
- ninny vs dunce
- wrest vs wring
- cutting vs course
- bid vs invitation
- overseer vs monarch
- flux vs jet
- puzzling vs bewildering
- inscrutable vs occult
- durableness vs changelessness
- stab vs abuse
- guide vs example
- demonstrative vs doting
- gaudiness vs frumpery
- unsteady vs mutable
- substitution vs transmutation
- mass vs party
- heinous vs outrageous
- tuck vs layer