different between bcg vs bain
bcg
bcg From the web:
- what bcg vaccine
- what bcg for 350 legend
- what bcg vaccine stands for
- what bcg for 6mm arc
- what bcg stands for
- what bcg for 224 valkyrie
- what bcg for 6.5 grendel
- what bcg for 300 blackout
bain
English
Pronunciation
- IPA(key): /be?n/
- Rhymes: -e?n
Etymology 1
From Middle English bain, bayne, bayn, beyn (“direct, prompt”), from Old Norse beinn (“straight, right, favourable, advantageous, convenient, friendly, fair, keen”).
Alternative forms
- bane
Adjective
bain (comparative more bain, superlative most bain)
- (now chiefly dialectal) Ready; willing.
- (now chiefly dialectal) Direct; near; short; gain.
- (now chiefly dialectal) Limber; pliant; flexible.
Adverb
bain (comparative more bain, superlative most bain)
- (now chiefly dialectal) Readily; willingly.
- (now chiefly dialectal) Nearby; at hand.
Derived terms
- bainly
Etymology 2
From Middle English bayne, baine, from Old French bain (“bath”), from Latin balneum (“bath, bath-house”). Doublet of bagnio.
Alternative forms
- bane (obsolete)
- bayne (15th-17th centuries)
Noun
bain (plural bains)
- (obsolete) A bath.
Anagrams
- AIBN, Bian, Bina, IBAN, Iban, Nabi, bani, nabi, naib
Bavarian
Noun
bain ?
- (Sappada, Sauris, Timau) wine
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
Cimbrian
Alternative forms
- boi
Etymology
From Middle High German w?n, from Old High German w?n, from Proto-West Germanic *w?n, from Latin v?num. Cognate with German Wein, English wine.
Noun
bain m
- (Sette Comuni, Tredici Comuni) wine
References
- “bain” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- “bain” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
French
Etymology
From Old French, from Vulgar Latin *baneum (“bath”), from Latin balneum or balineum, from Ancient Greek ????????? (balaneîon). Doublet of bagne.
Pronunciation
- IPA(key): /b??/
Noun
bain m (plural bains)
- bath
Derived terms
Related terms
- baigner
- balnéaire
Further reading
- “bain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Ilocano
Pronunciation
- Hyphenation: ba?in
- IPA(key): /ba??in/, [b????n]
Noun
baín
- shame
Derived terms
Irish
Alternative forms
- bean
Etymology
From a conflation of Old Irish benaid (“beat, strike”) and boingid (“break, cut”).
Pronunciation
- IPA(key): /b?an?/, /b??n?/
Verb
bain (present analytic baineann, future analytic bainfidh, verbal noun baint, past participle bainte) (transitive, intransitive)
- extract from bed in ground, dig out; dig up (potatoes, etc.); mine (coal, etc.)
- separate from root, stem, etc.; reap, pick; cut (hay, turf, flowers, etc.), mow
- release from socket; open
- release from source; shed
- release sound; strike
- agitate
- release from hold; lift
- win
- become due
Inflection
Derived terms
Mutation
Further reading
- "bain" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “benaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “boingid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “bain” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “bain” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Limos Kalinga
Noun
bain
- shame
Adjective
bain
- bashful; shy
Romansch
Etymology 1
From Latin bene.
Adverb
bain
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) well
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) beautifully
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) yes (used to disagree with a negative statement)
Alternative forms
- (Sursilvan) bein
- (Sutsilvan, Surmiran) bagn
Derived terms
- bainschi
Etymology 2
Noun
bain m (plural bains)
- (Puter, Vallader) farm
Alternative forms
- (Sursilvan) bein
Synonyms
- (Rumantsch Grischun) bain puril, (Sursilvan) bein puril
- (Rumantsch Grischun) puraria, (Sutsilvan, Surmiran) purareia, (Vallader) pauraria
- (Sutsilvan) manaschi da purs
- (Surmiran) curt purila
Westrobothnian
Etymology
From Old Norse bein, from Proto-Germanic *bain?.
Pronunciation
- IPA(key): /?be???n/, /?be????/, /?be??/, /?be?????/, /?bä????/, /?b???/, /?bä???n/
- Rhymes: -é???n
Noun
bain n
- A leg.
- A bone.
Alternative forms
- bajn, bäin, bejn, bein, b?in
Derived terms
References
- Rietz, Johan Ernst, “BAJN el. bain”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 19
bain From the web:
- what bain looks for
- what bain means
- what's bain marie
- what bhenchod mean
- what baino mean
- bhaini means
- bainian meaning
- bainbridge what to do
you may also like
- bcg vs bain
- tuberculosis vs bcg
- agenest vs ageest
- aggest vs ageest
- ageest vs agenst
- ageest vs agreest
- astonished vs ageest
- afraid vs ageest
- geish vs geist
- heist vs geist
- geist vs guist
- deist vs geist
- geist vs geis
- grist vs geist
- geist vs gist
- agenst vs agent
- agenst vs ageinst
- agents vs agenst
- agenst vs agenest
- agenst vs ageynst