different between baume vs onguent
baume
French
Etymology
From Old French basme, from Latin balsamum, a borrowing from Ancient Greek ???????? (bálsamon).
Pronunciation
- IPA(key): /bom/
- Rhymes: -om
Noun
baume m (plural baumes)
- balm
- balsam
Derived terms
- embaumer
- mettre du baume au cœur
Related terms
- balsamique
Further reading
- “baume” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
baume From the web:
onguent
English
Etymology
Borrowed from French onguent.
Noun
onguent (plural onguents)
- Archaic form of unguent.
French
Etymology
Borrowed from Latin unguentum (“ointment, unguent”).
Pronunciation
- IPA(key): /??.???/
Noun
onguent m (plural onguents)
- ointment; salve; unguent
Further reading
- “onguent” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Old French
Etymology
Borrowed from Latin unguentum (“ointment, unguent”).
Noun
onguent m (oblique plural onguenz or onguentz, nominative singular onguenz or onguentz, nominative plural onguent)
- ointment; salve; unguent
onguent From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- baume vs onguent
- chromophobes vs chromophores
- obstetrics vs obstetrical
- amniocentesis vs cordocentesis
- amniocenteses vs amniocentesis
- amniocentesis vs ultrasound
- amniocentesis vs amnioreduction
- amniocentesis vs amnio
- amniocentesis vs amnion
- gown vs gandoura
- robe vs gandoura
- radical vs butadiynyl
- univalent vs butadiynyl
- polydiacetylene vs diacetylene
- derivative vs diacetylene
- polyyne vs diacetylene
- hydrocarbon vs diacetylene
- unsaturated vs diacetylene
- siloxane vs siloxy
- radical vs siloxy