different between barge vs trade
barge
English
Etymology
From Middle English barge, borrowed from Old French barge (“boat”), from Late Latin barca, from Latin baris, from Ancient Greek ????? (báris, “Egyptian boat”), from Coptic ????? (baare, “small boat”), from Egyptian b?jr (“transport ship, type of fish”),
Doublet of bark and barque.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /b??d?/
- (General American) IPA(key): /b??d?/
- Rhymes: -??(?)d?
Noun
barge (plural barges)
- A large flat-bottomed towed or self-propelled boat used mainly for river and canal transport of heavy goods or bulk cargo.
- A richly decorated ceremonial state vessel propelled by rowers for river processions.
- A large flat-bottomed coastal trading vessel having a large spritsail and jib-headed topsail, a fore staysail and a very small mizen, and having leeboards instead of a keel.
- One of the boats of a warship having fourteen oars
- The wooden disk in which bread or biscuit is placed on a mess table.
- (US) A double-decked passenger or freight vessel, towed by a steamboat.
- (US, dialect, dated) A large omnibus used for excursions.
Synonyms
- lighter
Hyponyms
Derived terms
Translations
Verb
barge (third-person singular simple present barges, present participle barging, simple past and past participle barged)
- To intrude or break through, particularly in an unwelcome or clumsy manner.
- (transitive) To push someone.
Anagrams
- Aberg, Berga, Gaber, begar, rebag
French
Pronunciation
- IPA(key): /ba??/
Etymology 1
Variant of barje, Apocopic form of barjot, from jobard.
Adjective
barge (plural barges)
- (slang, verlan) nuts, bananas (crazy)
Etymology 2
From Old French barge, from Vulgar Latin *barga, variant of Late Latin barca, itself possibly from a form *barica, from Latin baris, from Ancient Greek ????? (báris), itself probably of Egyptian origin. Doublet of barque
Noun
barge f (plural barges)
- barge (boat)
Etymology 3
Possibly from a Vulgar Latin *bardea, of Gaulish origin.
Noun
barge f (plural barges)
- godwit
Anagrams
- gerba
Further reading
- “barge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle English
Alternative forms
- bargge, baarge, berge, barche
Etymology
Borrowed from Old French barge, from Late Latin barca, from Ancient Greek ????? (báris), from Coptic ????? (baare), from Egyptian b?jr.
Pronunciation
- IPA(key): /?bard?(?)/, /?ba?rd?(?)/
Noun
barge (plural barges)
- A medium ship or boat, especially one protecting a larger ship.
- A barge, especially one used for official or ceremonial purposes.
Descendants
- English: barge
- Scots: bairge (possibly)
References
- “b??r?e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-07-15.
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /?par?ke/
Verb
barge
- inflection of bargat:
- first-person dual present indicative
- third-person plural past indicative
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *barga, variant of Late Latin barca, itself possibly from a form *barica, from Latin baris, from Ancient Greek ????? (báris), itself probably of Egyptian origin.
Noun
barge f (oblique plural barges, nominative singular barge, nominative plural barges)
- boat
Descendants
- Middle French: barge
- French: barge
- ? Russian: ????? (barža)
- French: barge
- ? Middle English: barge, bargge, baarge, berge, barche
- English: barge
- Scots: bairge (possibly)
barge From the web:
- what barge means
- what barges do
- what barge mean in spanish
- what barger means
- what barges carry
- bargello meaning
- what barge rafter
- barged mean
trade
English
Etymology
From Middle English trade (“path, course of conduct”), introduced into English by Hanseatic merchants, from Middle Low German trade (“track, course”), from Old Saxon trada (“spoor, track”), from Proto-Germanic *trad? (“track, way”), and cognate with Old English tredan (“to tread”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?e?d/
- Rhymes: -e?d
Noun
trade (countable and uncountable, plural trades)
- (uncountable) Buying and selling of goods and services on a market.
- Synonym: commerce
- (countable) A particular instance of buying or selling.
- Synonyms: deal, barter
- (countable) An instance of bartering items in exchange for one another.
- (countable) Those who perform a particular kind of skilled work.
- Synonym: business
- (countable) Those engaged in an industry or group of related industries.
- (countable) The skilled practice of a practical occupation.
- 1969, Paul Simon, Simon & Garfunkel, “The Boxer”, Bridge over Troubled Water, Columbia Records:
- In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
- Synonym: craft
- 1969, Paul Simon, Simon & Garfunkel, “The Boxer”, Bridge over Troubled Water, Columbia Records:
- (countable or uncountable) An occupation in the secondary sector, as opposed to an agricultural, professional or military one.
- (uncountable, Britain) The business given to a commercial establishment by its customers.
- Synonym: patronage
- (chiefly in the plural) Steady winds blowing from east to west above and below the equator.
- (only as plural) A publication intended for participants in an industry or related group of industries.
- (uncountable, gay slang) A masculine man available for casual sex with men, often for pay. (Compare rough trade.)
- (obsolete, uncountable) Instruments of any occupation.
- (mining) Refuse or rubbish from a mine.
- (obsolete) A track or trail; a way; a path; passage.
- (obsolete) Course; custom; practice; occupation.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:trade.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
trade (third-person singular simple present trades, present participle trading, simple past and past participle traded)
- (transitive, intransitive) To engage in trade.
- Synonym: deal
- (finance, intransitive, copulative) To be traded at a certain price or under certain conditions.
- (transitive) To give (something) in exchange for.
- Synonyms: exchange, swap, switch, truck
- (horticulture, transitive or intransitive) To give someone a plant and receive a different one in return.
- (transitive, intransitive) To do business; offer for sale as for one's livelihood.
- Synonym: do business
- (intransitive) To have dealings; to be concerned or associated (with).
Derived terms
Translations
Adjective
trade (not comparable)
- Of a product, produced for sale in the ordinary bulk retail trade and hence of only the most basic quality.
See also
- buy
- sell
Anagrams
- E-tard, adret, dater, derat, drate, rated, tared, tread
Dutch
Verb
trade
- (archaic) singular past subjunctive of treden
French
Pronunciation
- IPA(key): /t??d/
Verb
trade
- first-person singular present indicative of trader
- third-person singular present indicative of trader
- first-person singular present subjunctive of trader
- third-person singular present subjunctive of trader
- second-person singular imperative of trader
Anagrams
- dater, tarde, tardé
Galician
Alternative forms
- trado
Etymology
From the medieval (Old Galician / Old Portuguese) form traado (13th century), from Late Latin taratrum (“auger”), attested by Isidore of Seville. Either from a pre-Roman substrate of Iberia or from Gaulish, from Proto-Celtic *taratrom, from Proto-Indo-European *térh?-tro-. Cognate with Portuguese trado, Spanish taladro, Old Irish tarathar, Old Welsh tarater, Breton tarar.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?aðe?/
Noun
trade m (plural trades)
- auger
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
- quatro traados et hua segur et hua aixola montisca
- four augers and a hatchet and an adze
- quatro traados et hua segur et hua aixola montisca
- 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
Derived terms
- tradar
Related terms
- tarabelo
References
- “traado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “traad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “trade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “trade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Verb
tr?de
- second-person singular present active imperative of tr?d?
References
- trade in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
trade From the web:
- what trade makes the most money
- what trade should i learn
- what trades are there
- what trades are in demand
- what trade-off is shown in this cartoon
- what trade schools are there
- what trade should i do
- what trademark means
you may also like
- barge vs trade
- bustle vs barge
- burst vs barge
- barge vs catamaran
- stow vs pose
- stow vs shelve
- stow vs shelf
- stow vs pileup
- stow vs endow
- stow vs loading
- stow vs keep
- deploy vs stow
- aggression vs hostilities
- hostilities vs treats
- offensive vs hostilities
- conflict vs hostilities
- hostilities vs troublespot
- hostilities vs prewar
- hostilities vs engagement
- hostilities vs ceasefire