different between banco vs banc
banco
English
Adjective
banco (not comparable)
- Being or relating to a type of court involving a bench of judges. Quite often, the Banco Court is an appeals court.
See also
- en banc
Noun
banco
- (attributive) A bank, especially that of Venice; formerly used to indicate bank money, as distinguished from the current money when it has become depreciated.
- banco money
- 1941, Sir John Harold Clapham, Eileen Edna Power, The Cambridge Economic History of Europe
- On account of the great confidence placed on them, payments in banco soon gained a premium on payments in current coin, so that speculation arose on the fluctuating premium.
Derived terms
- in banco
Anagrams
- Bacon, Bonac, bacon
French
Adjective
banco (plural bancos)
- banco
Galician
Alternative forms
- branco (archaic)
Etymology
12th century in local Latin texts. With the meaning of bank, from Italian; with the meaning of bench and workbench probably from Old French; ultimately from Proto-Germanic *bankiz (“bench, counter”), from Proto-Indo-European *b?eg- (“to turn, curve, bend, bow”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ba?ko?/
Noun
banco m (plural bancos)
- bench
- 1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI, Coimbra: INIC, page 105:
- saluo duas me?as grandes et dous vancos que ?on do bi?po
- with the exception of two large tables and two benchs, that belong to the bishop
- saluo duas me?as grandes et dous vancos que ?on do bi?po
- 1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI, Coimbra: INIC, page 105:
- workbench
- sandbank
- school, shoal
- (nautical) thwart
- bank
Derived terms
- abancar
- bancal
References
- “vanco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “banco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “banco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “banco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Old High German bank, from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz.
Pronunciation
- IPA(key): /?ban.ko/
Noun
banco m (plural banchi)
- desk
- counter (in a bank, etc.)
- bench, table
- stall (selling goods)
- dock (in a court)
- shoal (of sand)
- floe (of ice)
- bank (institution to place or borrow money)
- bank (of fog, clouds, sand)
- school (of fishes)
- pawnshop (banco dei pegni)
- reef (of corals)
Descendants
Includes descendants from banca. Some may be via other European languages. All are borrowed.
Verb
banco
- first-person singular present indicative of bancare
Portuguese
Etymology
Borrowed from Italian banco, from Old High German bank, from Proto-Germanic *bankiz.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?b??.ku/
- (Brazil) IPA(key): /?b??.ku/, [?b???.k?]
- Hyphenation: ban?co
Noun
banco m (plural bancos)
- bank (financial institution)
- bank (safe place for storage and retrieval of items)
- bench (long seat)
- (sports) bench (place where players of a sport sit when not playing)
- (hydrology) bank (a shallow area in a body of water)
- Clipping of banco de dados.
Derived terms
- banquinho (diminutive)
Related terms
- banca
Descendants
- ? Kadiwéu: baanco
- ? Malay: bangku
- Indonesian: bangku
- ? Iban: bangku
- ? Malayalam: ?????? (b??k?)
- ? Marathi: ??? (b?k)
- ? Sinhalese: ?????? (bæ?kuwa)
Further reading
- “banco” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?ba?ko]
Noun
banco f
- vocative singular of banc?
Spanish
Etymology
From Old French bank, from Proto-Germanic *bankiz. Compare English bench and bank.
Pronunciation
- IPA(key): /?banko/, [?bã?.ko]
Noun
banco m (plural bancos)
- bank
- bench
- pew
- school of fish
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- “banco” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
banco From the web:
banc
English
Pronunciation
- IPA(key): /bæ?k/
- Homophone: bank
Etymology 1
Borrowed from Old French banc. Doublet of bank.
Noun
banc (plural bancs)
- A bench; a high seat, or seat of distinction or judgment.
- A tribunal or court.
- 1822, House of Lords, The Sessional Papers 1801-1833 (volume 137, page 91)
- all the banc business of each county must be done in that county
- 1822, House of Lords, The Sessional Papers 1801-1833 (volume 137, page 91)
Derived terms
- en banc, in banc
Etymology 2
Respelling of bank.
Noun
banc (plural bancs)
- (US, business) Used to associate a non-banking affiliate of a bank with the bank's brand name without using the word bank
Further reading
- banc at OneLook Dictionary Search
References
- Texas Finance Code [1]
Anagrams
- NBCA, bacn
Catalan
Etymology
Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *bankiz (“bench”).
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?ba?k/
- (Central) IPA(key): /?ba?/
Noun
banc m (plural bancs)
- bench
- bank (for money)
- bank (geographical feature)
- shoal (of fish)
Derived terms
- bancari
- banquet
Further reading
- “banc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Etymology
From Old High German banc, from Frankish and Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz (“bench”). Doublet of banque.
Pronunciation
- IPA(key): /b??/
Noun
banc m (plural bancs)
- bench (seat)
- bank (mass of material, of cloud, fog, etc)
- bank, shoal, school (of fish)
Derived terms
Descendants
- ? Breton: bank
- ? English: banc
- ? Romanian: banc?
- ? Turkish: bank
Further reading
- “banc” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Alternative forms
- bainc
Pronunciation
- IPA(key): /b?a?k/
Etymology 1
Borrowed from Middle English banke, from Middle French banque, from Old Italian banca (“counter, moneychanger's bench or table”), from Lombardic bank (“bench, counter”), from Proto-Germanic *bankiz (“bench, counter”), from Proto-Indo-European *b?eg- (“to turn, curve, bend, bow”). Doublet of binse
Noun
banc m (genitive singular bainc, nominative plural bainc or bancanna)
- (banking, etc.) bank (financial institution; branch of such an institution; safe and guaranteed place of storage)
Declension
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Middle English banke, from Old English banc (“bank, hillock, embankment”), from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankô.
Noun
banc m (genitive singular bainc, nominative plural bainc or bancanna)
- (geography) bank (of a river or lake)
Declension
Derived terms
- bancán m (“(small) bank”) (of earth)
Mutation
Further reading
- "banc" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “banc” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “banc” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *bank, from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz.
Noun
banc f or m
- bench, seat
- judicial bench
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: bank (see there for further descendants)
- Afrikaans: bank
- Limburgish: bank
Further reading
- “banc”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “banc”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
banc m (plural bancs)
- (Jersey) seat, bench
- (Jersey, nautical) thwart
Derived terms
- banc d'sablion (“sandbank”)
Romanian
Etymology
From French banc.
Noun
banc n (plural bancuri)
- sand bank
Declension
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ba?k/
Etymology 1
Borrowed from English bank, from Middle English banke, from Middle French banque, from Old Italian banca (“counter, moneychanger's bench or table”), from Lombardic bank (“bench, counter”), from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz (“bench, counter”), from Proto-Indo-European *b?eg- (“to turn, curve, bend, bow”). Doublet of mainc.
Noun
banc m (plural banciau)
- bank (financial institution)
Derived terms
- bancio (“to bank”)
- bancwr (“banker”)
Etymology 2
Borrowed from Middle English banke, from Old English banca, from Proto-Germanic *bankô.
Noun
banc m (plural banciau)
- rising ground, hill, slope
- bank (in a sea or river, e.g. sandbank, mudbank)
- bank (of a river or lake)
- Synonym: glan
Derived terms
- banc tywod (“sandbank”)
Mutation
References
banc From the web:
- what branch makes laws
- what branch is the president in
- what branch of government makes laws
- what branch declares war
- what branch is the senate in
- what branch can impeach the president
- what branch can declare war
- what branch prints money
you may also like
- banco vs banc
- banc vs bant
- bang vs banc
- band vs banc
- saunter vs shunter
- shunter vs shutter
- chunter vs shunter
- hunter vs shunter
- shunner vs shunter
- locomotive vs shunter
- railway vs shunter
- terms vs stetted
- stetted vs snetted
- stetted vs stotted
- decrypted vs decrypter
- decrypted vs ultra
- untrackable vs uncrackable
- unbreakable vs uncrackable
- crack vs uncrackable
- code vs uncrackable