different between bait vs trouble

bait

English

Pronunciation

  • IPA(key): /be?t/
  • Rhymes: -e?t

Etymology 1

From Middle English bayte, bait, beite, from Old Norse beita (food, bait), from Proto-Germanic *bait? (that which is bitten, bait), from Proto-Indo-European *b?eyd- (to cleave, split, separate). Cognate with German Beize (mordant, corrosive fluid; marinade; hunting), Old English b?t (that which can be bitten, food, bait). Related to bite.

Noun

bait (countable and uncountable, plural baits)

  1. Any substance, especially food, used in catching fish, or other animals, by alluring them to a hook, snare, trap, or net.
  2. Food containing poison or a harmful additive to kill animals that are pests.
  3. Anything which allures; something used to lure or entice someone or something into doing something
  4. A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment.
    • 1818, Jane Austen, Northanger Abbey, chapter 20 page 70
      The tediousness of a two hours' bait at Petty-France, in which there was nothing to be done but to eat without being hungry, and loiter about without any thing to see, next followed[…]
    1. (Tyneside) A packed lunch.
    2. (East Anglia) A small meal taken mid-morning while farming.
    3. (Northern England) A miner's packed meal.
    4. A light or hasty luncheon.
Derived terms
Translations
References
  • Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [2]
  • Frank Graham (1987) The New Geordie Dictionary, ?ISBN
  • Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
  • Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977[3]
  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ?ISBN

Verb

bait (third-person singular simple present baits, present participle baiting, simple past and past participle baited)

  1. (transitive) To attract with bait; to entice.
  2. (transitive) To affix bait to a trap or a fishing hook or fishing line.
    • a crooked pin [] baited with a vile earthworm
Translations
Usage notes
  • This verb is sometimes confused in writing with the rare verb bate, which is pronounced identically; in particular, the expression with bated breath is frequently misspelled *with baited breath by writers unfamiliar with the verb bate.

Etymology 2

From Middle English bayten, baiten, beiten, from Old Norse beita (to bait, cause to bite, feed, hunt), from Proto-Germanic *baitijan? (to cause to bite, bridle), from Proto-Indo-European *b?eyd- (to cleave, split, separate). Cognate with Icelandic beita (to bait), Swedish beta (to bait, pasture, graze), German beizen (to cause to bite, bait), Old English b?tan (to bait, hunt, bridle, bit).

Verb

bait (third-person singular simple present baits, present participle baiting, simple past and past participle baited)

  1. (transitive) To set dogs on (an animal etc.) to bite or worry; to attack with dogs, especially for sport.
    to bait a bear with dogs;? to bait a bull
  2. (transitive) To intentionally annoy, torment, or threaten by constant rebukes or threats; to harass.
  3. (transitive, now rare) To feed and water (a horse or other animal), especially during a journey.
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, London: William Ponsonbie, Book 1, Canto 1, p. 12,[4]
      The Sunne that measures heauen all day long,
      At night doth baite his steedes the Ocean waues emong.
  4. (intransitive) (of a horse or other animal) To take food, especially during a journey.
  5. (intransitive) (of a person) To stop to take a portion of food and drink for refreshment during a journey.
    • 1671, John Milton, Samson Agonistes, in Paradise Regain’d, to which is added Samson Agonistes, London: John Starkey, p. 89, line 539,[5]
      For evil news rides post, while good news baits.
    • 1677, John Evelyn, Diary entry for 13 September, 1677, in Memoirs of John Evelyn, London: Henry Colburn, 1827, Volume 2, p. 433,[6]
      My Lord’s coach convey’d me to Bury, and thence baiting at Newmarket, stepping in at Audley End to see that house againe, I slept at Bishops Strotford, and the next day home.
    • 1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, p. 62,[7]
      At Break of Day we arose, and after a short Repast march’d on till Noon, when we baited among some shady Trees near a Pond of Water []
See also
  • Baiting on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 3

French battre de l'aile or des ailes, to flap or flutter.

Verb

bait (third-person singular simple present baits, present participle baiting, simple past and past participle baited)

  1. (obsolete, intransitive) To flap the wings; to flutter as if to fly; or to hover, as a hawk when she stoops to her prey.

Etymology 4

Etymology unknown.

Adjective

bait (comparative more bait, superlative most bait)

  1. (MLE) Obvious; blatant.
  2. (MLE) Well-known; famous; renowned.
Synonyms
  • (obvious): See also Thesaurus:obvious
  • (well-known): See also Thesaurus:famous

Anagrams

  • IBAT, a bit, bati, tabi

Cimbrian

Etymology

From Middle High German w?t, from Old High German w?t, from Proto-Germanic *w?daz (wide, broad). Cognate with German weit, Dutch wijd, English wide, Icelandic víður.

Adjective

bait (comparative baitor, superlative dar baitorste) (Sette Comuni, Luserna)

  1. wide, broad
  2. distant, far

Declension

Synonyms

  • (distant): bèrre

Derived terms

  • baitekhot

References

  • “bait” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Indonesian

Etymology

From Malay bait, from Arabic ?????? (bayt), from Proto-Semitic *bayt-.

Pronunciation

  • IPA(key): [?ba.?t??]
  • Hyphenation: ba?it

Noun

bait (plural bait-bait, first-person possessive baitku, second-person possessive baitmu, third-person possessive baitnya)

  1. house (abode)
  2. home (house or structure in which someone lives)
  3. (literature) couplet (a pair of lines in poetry)
    Synonyms: untai, kuplet

Affixed terms

Further reading

  • “bait” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Malay

Pronunciation

  • (Johor-Selangor) IPA(key): /baet/
  • (Riau-Lingga) IPA(key): /ba?t/
  • Rhymes: -aet, -et

Etymology 1

From Arabic ?????? (bayt), from Proto-Semitic *bayt-.

Noun

bait (Jawi spelling ????, plural bait-bait, informal 1st possessive baitku, impolite 2nd possessive baitmu, 3rd possessive baitnya)

  1. house (abode)
  2. home (house or structure in which someone lives)
  3. (literature) couplet (a pair of lines in poetry)

Descendants

  • ? Indonesian: bait

Etymology 2

From English byte.

Noun

bait (Jawi spelling ??????, plural bait-bait, informal 1st possessive baitku, impolite 2nd possessive baitmu, 3rd possessive baitnya)

  1. byte

Further reading

  • “bait” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Middle English

Noun

bait

  1. Alternative form of bayte

Welsh

Alternative forms

  • baet

Verb

bait

  1. (literary) second-person singular imperfect subjunctive of bod

Synonyms

  • byddit
  • byddet

Mutation

bait From the web:

  • what bait to use for bass
  • what bait to use for trout
  • what bait kills possums
  • what bait to use for ice fishing
  • what bait to use for catfish
  • what bait to use for mouse trap
  • what bait to use for crappie
  • what bait to use for rainbow trout


trouble

English

Etymology

Verb is from Middle English troublen, trublen, turblen, troblen, borrowed from Old French troubler, trobler, trubler, metathetic variants of tourbler, torbler, turbler, from Vulgar Latin *turbul?re, from Latin turbula (disorderly group, a little crowd or people), diminutive of turba (stir; crowd). The noun is from Middle English truble, troble, from Old French troble, from the verb.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: tr?b??l; IPA(key): /?t??b(?)l/
  • (General American) IPA(key): /?t??b(?)l/, /?t??-/
  • Rhymes: -?b?l
  • Hyphenation: trou?ble

Noun

trouble (countable and uncountable, plural troubles)

  1. A distressing or dangerous situation.
  2. A difficulty, problem, condition, or action contributing to such a situation.
  3. A violent occurrence or event.
  4. Efforts taken or expended, typically beyond the normal required.
    • 1850, William Cullen Bryant, Letters of a Traveller
      She never took the trouble to close them.
    • 1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:
      Indeed, by the report of our elders, this nervous preparation for old age is only trouble thrown away.
  5. A malfunction.
  6. Liability to punishment; conflict with authority.
  7. (mining) A fault or interruption in a stratum.
  8. (Cockney rhyming slang) Wife. Clipping of trouble and strife.

Usage notes

  • Verbs often used with "trouble": make, spell, stir up, ask for, etc.

Synonyms

  • See also Thesaurus:difficult situation

Derived terms

Translations

See also

  • Appendix:Collocations of do, have, make, and take for uses and meaning of trouble collocated with these words.

Verb

trouble (third-person singular simple present troubles, present participle troubling, simple past and past participle troubled)

  1. (transitive, now rare) To disturb, stir up, agitate (a medium, especially water).
  2. (transitive) To mentally distress; to cause (someone) to be anxious or perplexed.
    What she said about narcissism is troubling me.
  3. (transitive) In weaker sense: to bother or inconvenience.
    I will not trouble you to deliver the letter.
  4. (reflexive or intransitive) To take pains to do something.
    I won't trouble to post the letter today; I can do it tomorrow.
  5. (intransitive) To worry; to be anxious.
    • 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.26:
      Why trouble about the future? It is wholly uncertain.

Related terms

  • turbid
  • turbulent

Translations

Further reading

  • trouble in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • trouble in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • -buterol, Boulter, boulter

French

Etymology 1

Deverbal of troubler or from Old French troble.

Pronunciation

  • IPA(key): /t?ubl/

Noun

trouble m (plural troubles)

  1. trouble
  2. (medicine) disorder

Derived terms

  • trouble de la personnalité
  • trouble obsessionnel compulsif

Verb

trouble

  1. first-person singular present indicative of troubler
  2. third-person singular present indicative of troubler
  3. first-person singular present subjunctive of troubler
  4. third-person singular present subjunctive of troubler
  5. second-person singular imperative of troubler

Etymology 2

From Old French troble, probably from a Vulgar Latin *turbulus (with metathesis), itself perhaps an alteration of Latin turbidus with influence from turbulentus; cf. also turbula. Compare Catalan tèrbol, Romanian tulbure.

Adjective

trouble (plural troubles)

  1. (of a liquid) murky, turbid, muddy, thick, clouded, cloudy; not clear

Derived terms

  • pêcher en eau trouble

Further reading

  • “trouble” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

trouble From the web:

  • what troubled muhammad
  • what troubleshooting means
  • what troubled muhammad about meccan society
  • what troubled karl marx about capitalism
  • what trouble breathing feels like
  • what trouble is the dragon causing specifically
  • what troubles nick about jordan baker
  • what trouble we could get into lyrics
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like