different between badge vs symbol
badge
English
Etymology
From Middle English badge, bagge, bage, bagy, from Anglo-Norman bage or Medieval Latin bagea, bagia (“sign, emblem”), of uncertain origin. Possibly derived from Medieval Latin baga (“ring”), from Old Saxon b?g, b?g (“ring, ornament”), from Proto-Germanic *baugaz (“ring, bracelet, armband”); or possibly the Anglo-Norman word is derived from an earlier, unattested English word (compare Old English b?ag (“ring, bracelet, collar, crown”). Cognate with Scots bagie, badgie, bawgy (“badge”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, UK) IPA(key): /bæd?/
- (General American, US) IPA(key): /bæd?/
- Rhymes: -æd?
Noun
badge (plural badges)
- A distinctive mark, token, sign, emblem or cognizance, worn on one's clothing, as an insignia of some rank, or of the membership of an organization.
- 1843, William H. Prescott, The History of the Conquest of Mexico
- Tax-gatherers, […] recognized by their official badges.
- 1843, William H. Prescott, The History of the Conquest of Mexico
- A small nameplate, identifying the wearer, and often giving additional information.
- A card, sometimes with a barcode or magnetic strip, granting access to a certain area.
- Something characteristic; a mark; a token.
- (obsolete, thieves' cant) A brand on the hand of a thief, etc.
- (nautical) A carved ornament on the stern of a vessel, containing a window or the representation of one.
- (heraldry) A distinctive mark worn by servants, retainers, and followers of royalty or nobility, who, being beneath the rank of gentlemen, have no right to armorial bearings.
- (graphical user interface) A small overlay on an icon that shows additional information about that item, such as the number of new alerts or messages.
- (Internet, video games) An icon or emblem awarded to a user for some achievement.
Synonyms
- See Thesaurus:badge
Derived terms
- badge bunny
- badgeless
- badgeman
- badger
Descendants
- ? Japanese: ??? (bajji)
Translations
Verb
badge (third-person singular simple present badges, present participle badging, simple past and past participle badged)
- (transitive) To mark or distinguish with a badge.
- (transitive) To show a badge to.
- (transitive) To enter a restricted area by showing one's badge.
- 2003, Joseph Wambaugh, Fire Lover, page 146:
- And Patterson didn't hear that Jack Egger, the studio's director of security, said he'd seen John Orr badge his way through the pedestrian gate sometime before 4:00 pm, when the fire was still raging, [...]
- 2004, Sergei Hoteko, On The Fringe Of History, page 135:
- Our regional commissioner, his assistant commissioner and our district director, along with their wives, were hoofing it to the rotunda. Apparently they didn't try and badge their way through.
- 2006, David Pollino, Bill Pennington, Tony Bradley, Himanshu Dwivedi, Hacker's challenge 3 (page 338)
- Aaron badged into the data center and escorted Geoff inside the large room with its many blinking green lights.
- 2003, Joseph Wambaugh, Fire Lover, page 146:
Translations
References
- badge in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- The Manual of Heraldry, Fifth Edition, by Anonymous, London, 1862, online at [1]
Anagrams
- bedag, begad, debag
French
Etymology
Borrowed from English badge
Pronunciation
- IPA(key): /bad?/
- Homophones: badgent, badges
Noun
badge m (plural badges)
- identity badge
Verb
badge
- first-person singular present indicative of badger
- third-person singular present indicative of badger
- first-person singular present subjunctive of badger
- third-person singular present subjunctive of badger
- second-person singular imperative of badger
Further reading
- “badge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
badge From the web:
- what badges help you green
- what badges help you green 2k21
- what badgers eat
- what badges work better on silver
- what badges to get first 2k21
- what badges help with contact dunks 2k21
- what badges help with contact dunks
- what badge counters intimidator
symbol
English
Etymology
From French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”), from ???????? (sumbáll?, “I throw together, dash together, compare, correspond, tally, come to a conclusion”), from ??? (sún, “with, together”) + ????? (báll?, “I throw, put”).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?mb?l/
- Rhymes: -?mb?l
- Hyphenation: sym?bol
- Homophone: cymbal
Noun
symbol (plural symbols)
- A character or glyph representing an idea, concept or object.
- A thing considered the embodiment of a concept or object.
- (linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index.
- A summary of a dogmatic statement of faith.
- (crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axes.
- (obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- They do their work in the days of peace […] and come to pay their symbol in a war or in a plague.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (obsolete) Share; allotment.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- The persons who are to be judged […] shall all appear to receive their symbol.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code.
- (telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information.
Derived terms
- status symbol
- typographical symbol
Related terms
- symbolic
- symbolize
- symbolism
Translations
Verb
symbol (third-person singular simple present symbols, present participle symboling or symbolling, simple past and past participle symboled or symbolled)
- To symbolize.
Translations
See also
- punctuation
Further reading
- symbol in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- symbol in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Czech
Noun
symbol m
- symbol
Declension
Related terms
- symbolický
- symbolismus
Further reading
- symbol in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- symbol in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- IPA(key): /symbo?l/, [sym?b?o??l]
- Rhymes: -o?l
Noun
symbol n (singular definite symbolet, plural indefinite symboler)
- symbol
Inflection
Derived terms
- statussymbol
Related terms
- symbolik
- symbolisere
- symbolisme
- symbolist
- symbolsk
Further reading
- symbol on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol or symboler, definite plural symbola or symbolene)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolisere
- symbolsk
References
- “symbol” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol, definite plural symbola)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolsk
References
- “symbol” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From French symbole, from Latin symbolum, from Ancient Greek ????????? (súmbolon).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?m.b?l/
Noun
symbol m inan
- symbol
Declension
Derived terms
- (nouns) symbolika, symbolizm
- (adjective) symboliczny
- (verb) symbolizowa?
Further reading
- symbol in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- symbol in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
From Latin symbolum, cognate with English symbol.
Pronunciation
Noun
symbol c
- symbol
Declension
Derived terms
References
- symbol in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- symbol in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Welsh
Alternative forms
- sumbol
Etymology
From English symbol, from French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?s??mb?l/
- (South Wales) IPA(key): /?s?mb?l/
Usage notes
Being a word borrowed from English derived from Greek, the y in symbol is pronounced /??, ?/ rather than expected /?/. To preserve consistency between pronunciation and spelling, some prefer to spell this word sumbol. Nevertheless, symbol is the more common spelling of the two. See pyramid/puramid, synthesis/sunthesis, system/sustem for similar examples.
Noun
symbol m (plural symbolau, not mutable)
- symbol
Derived terms
- symbolaeth (“symbolism”)
- symbolaidd (“symbolic”)
- symboleiddio (“symbolise”)
- symbolwr (“symbolist”)
- symbolydd (“symbolist”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “symbol”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
symbol From the web:
- what symbol is
- what symbolizes strength
- what symbol represents the epicenter
- what symbol is greater than
- what symbol represents me
- what symbolizes hope
- what symbolizes family
- what symbolizes the pharaohs’ wealth and power
you may also like
- badge vs symbol
- mechanism vs utensils
- degrading vs despicable
- garage vs shelter
- real vs authoritative
- great vs lustrous
- pique vs mortification
- herald vs betoken
- unsubstantial vs extrasensory
- varicoloured vs specked
- hit vs goad
- flog vs smite
- function vs episode
- vex vs ride
- proficient vs fit
- importance vs rank
- multitude vs club
- acceptance vs ratification
- habiliments vs trappings
- stuff vs stack