different between avoid vs outskip
avoid
English
Etymology
From Middle English avoiden, from Anglo-Norman avoider, Old French esvuidier (“to empty out”), from es- + vuidier, from Vulgar Latin *vocit?re < *vocitus < *vocivus, ultimately related to Latin vacuus. Displaced native Middle English mithe, which was cognate with Dutch mijden and with German meiden, vermeiden.
Pronunciation
- IPA(key): /??v??d/
- Hyphenation: a?void
- Rhymes: -??d
Verb
avoid (third-person singular simple present avoids, present participle avoiding, simple past and past participle avoided)
- (transitive) to try not to meet or communicate with (a person); to shun
- (transitive) to make sth miss s.o.; to give way
- I avoided the slap easily. I avoided meeting my ex.
- to keep away from; to keep clear of; to stay away from
- I try to avoid the company of gamblers.
- 1637, John Milton, Comus, London: Humphrey Robinson, p. 13,[1]
- What need a man forestall his date of griefe
- And run to meet what he would most avoid?
- 1848, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, Philadelphia: Porter & Coates, Volume 3, Chapter 13, p. 309,[2]
- He still hoped that he might be able to win some chiefs who remained neutral; and he carefully avoided every act which could goad them into open hostility.
- To try not to do something or to have something happen
- (transitive, obsolete) To make empty; to clear.
- c. 1395,, Wycliffe Bible, Ecclesiasticus 13:6:
- If thou haue, he shal lyue with thee, and auoide thee out ; and he shal not sorewen vpon thee.
- c. 1395,, Wycliffe Bible, Ecclesiasticus 13:6:
- (transitive, now law) To make void, to annul; to refute (especially a contract).
- 1395, Wycliffe Bible, Galatians 3:17,[3]
- But Y seie, this testament is confermed of God; the lawe that was maad after foure hundrid and thritti yeer, makith not the testament veyn to auoide awei the biheest.
- 1596, Edmund Spenser, A View of the State of Ireland, Dublin: John Morrisson, 1809, reprint of the 1633 edition, p. 233,[4]
- […] how can those graunts of the Kings be avoyded, without wronging of those lords, which had those lands and lordships given them?
- 1395, Wycliffe Bible, Galatians 3:17,[3]
- (transitive, law) To defeat or evade; to invalidate.
- 1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, Dublin: John Exshaw et al., 4th edition, 1771, Volume 3, Chapter 20, p. 310,[5]
- […] in an action for trespassing upon land whereof the plaintiff is seised, if the defendant shews a title to the land by descent, and that therefore he had a right to enter, and gives colour to the plaintiff, the plaintiff may either traverse and totally deny the fact of the descent; or he may confess and avoid it, by replying, that true it is that such descent happened, but that since the descent the defendant himself demised the lands to the plaintiff for term of life.
- 1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, Dublin: John Exshaw et al., 4th edition, 1771, Volume 3, Chapter 20, p. 310,[5]
- (transitive, obsolete) To emit or throw out; to void.
- 1577, Richard Eden (translator), The History of Trauayle in the West and East Indies [De Orbo Novo, Decades 1-3] by Peter Martyr d’Anghiera, London, “Of the ordinary nauigation from Spayne to the west Indies,” p. 224b,[6]
- […] the citie of Memi, where is a great Caue or Denne, in the whiche is a spryng or fountayne that contynually auoydeth a great quantitie of Bitumen […]
- 1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, London: E. Dod, Book 3, Chapter 13, p. 136,[7]
- […] a Toad pisseth not, nor doe they containe those urinary parts which are found in other animals, to avoid that serous excretion […]
- 1577, Richard Eden (translator), The History of Trauayle in the West and East Indies [De Orbo Novo, Decades 1-3] by Peter Martyr d’Anghiera, London, “Of the ordinary nauigation from Spayne to the west Indies,” p. 224b,[6]
- (transitive, obsolete) To leave, evacuate; to leave as empty, to withdraw or come away from.
- 1565, Thomas Stapleton (translator), The History of the Church of Englande. Compiled by Venerable Bede, Englishman, Antwerp, Book 5, Chapter 20, pp. 178b-179,[8]
- […] the bishop commaunded al to auoide the chambre for an houre, and beganne to talke after this manner to his chaplin […]
- 1587, Raphael Holinshed et al., The First and Second Volumes of Chronicles, “Henrie the third,” p. 202,[9]
- This yeare also was a proclamation made in London, and throughout all the realme, that all strangers should auoid the land before the feast of saint Michaell then next following except those that came with merchandize.
- 1627, Francis Bacon, New Atlantis, London, c. 1658, p. 7,[10]
- Whereupon six of us only stayed, and the rest avoided the Room.
- 1565, Thomas Stapleton (translator), The History of the Church of Englande. Compiled by Venerable Bede, Englishman, Antwerp, Book 5, Chapter 20, pp. 178b-179,[8]
- (transitive, obsolete) To get rid of.
- 1395, Wycliffe Bible, 1 Corinthians 13:11,[11]
- Whanne Y was a litil child, Y spak as a litil child, Y vndurstood as a litil child, Y thouyte as a litil child; but whanne Y was maad a man, Y auoidide tho thingis that weren of a litil child.
- 1587, Raphael Holinshed et al., The First and Second Volumes of Chronicles, “The oration of king Richard the third to the chiefteins of his armie,” p. 756,[12]
- […] expell out of your thoughts all douts, auoid out of your minds all feare; and like valiant champions aduance foorth your standards […]
- c. 1599, William Shakespeare, As You Like It, Act I, Scene 1,[13]
- […] the spirit of my father, which I think is within me, begins to mutiny against this servitude. I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it.
- 1395, Wycliffe Bible, 1 Corinthians 13:11,[11]
- (intransitive, obsolete) To retire; to withdraw, depart, go away.
- c. 1526, Tyndale Bible, Matthew 4:8-10,[14]
- The devyll […] sayde to hym: all these will I geue ye, if thou wilt faull doune and worship me. Then sayde Iesus unto hym. Avoyd Satan.
- c. 1607, William Shakespeare, Coriolanus, Act IV, Scene 5,[15]
- Pray you, poor gentleman, take up some other station; here’s no place for you; pray you, avoid:
- 1611, King James Version of the Bible, 1 Samuel 18:11,[16]
- And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
- c. 1526, Tyndale Bible, Matthew 4:8-10,[14]
- (intransitive, obsolete) To become void or vacant.
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
- (to keep away from): See Thesaurus:avoid
Derived terms
- avoid like the plague
- avoidable
- avoidance
- avoider
Translations
Further reading
- avoid at OneLook Dictionary Search
avoid From the web:
- what avoid mean
- what avoids probate
- what avoid in pregnancy
- what avoiding eye contact means
- what avoid on keto
- what avoidants need
- what avoid when breastfeeding
- what avoid with ibs
outskip
English
Etymology
From out- +? skip.
Verb
outskip (third-person singular simple present outskips, present participle outskipping, simple past and past participle outskipped)
- (transitive) To avoid by flight or fleeing; escape.
- 1816, Ben Jonson, William Gifford, The works of Ben Jonson:
- Thou lost thyself, child Drusus, when thou thoughtst Thou couldst outskip my vengeance; or outstand The power I had to crush thee into air.
- 1866, Gerald Massey, Shakspeare's sonnets never before interpreted:
- The right novice of pregnant and aspiring conceit will not outskip any precious gem of invention, or any beautiful flower of elocution that may richly adorn or gallantly bedeck the trim garland of his budding style.
- 1999, Henry James, Complete stories:
- He pretends to be surprised at nothing, and to possess in perfection—poor, pitiable old fop—the art nil admirari; but repeatedly, I know, I have clear outskipped his fancy.
- 1816, Ben Jonson, William Gifford, The works of Ben Jonson:
- (transitive) To surpass in skipping; surpass in skipping stones.
- 2008, Brenda Cooper, The Silver Ship and the Sea:
- We had stopped throwing stones in view of anyone except ourselves years ago, after we saw the looks on the adults' faces when we outskipped them.
- 2008, Brenda Cooper, The Silver Ship and the Sea:
Anagrams
- skip out
outskip From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- avoid vs outskip
- evolutionist vs evolve
- hinduism vs budism
- zhuangzi vs laozi
- founder vs laozi
- philosopher vs laozi
- chinese vs laozi
- laocius vs laozi
- laotze vs laozi
- laosi vs laozi
- taoist vs religious
- taoist vs jew
- taoist vs christian
- taoist vs muslim
- yangban vs yangpan
- korea vs yangban
- philosopher vs mencius
- chinese vs mencius
- jacketed vs racketed
- terms vs racketed