different between aven vs amen
aven
English
Etymology
Borrowed from French aven.
Noun
aven (plural avens)
- A vertical shaft leading upward from a cave passage, sometimes connecting with passages above.
- A pothole.
See also
- domepit
References
- Northern Caves, Vols 1-5. Dalesman Publishing, UK. passim
Anagrams
- Evan, Nave, Neva, Vena, nave, neva, vane
Breton
Etymology
From Middle Breton avon, from Proto-Brythonic *a?on (“river”).
Alternative forms
- avon
Pronunciation
- IPA(key): /???.ven/
Noun
aven f (plural avenioù)
- (archaic) river
French
Etymology
From Occitan avenc, from Gaulish *abon? (“river”), from Proto-Celtic *ab? (“river”). Compare Breton aven, avon.
Pronunciation
- IPA(key): /a.v?n/
Noun
aven m (plural avens)
- (geology, caving) pit cave, pit (natural cave with predominantly vertical shafts)
- Synonyms: gouffre, igue
- (geology) sinkhole (US), swallow hole (UK)
Further reading
- aven on the French Wikipedia.Wikipedia fr
- “aven” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Tok Pisin
Etymology
From English oven.
Noun
aven
- oven
aven From the web:
- what avenger are you
- what avengers are in black widow
- what avengers character are you
- what avenger did monica kill
- what avenger did modok kill
- what avengers died in endgame
- what avenger do i look like
- what avengers are still alive
amen
English
Etymology
From Middle English amen, from Old English, from Ecclesiastical Latin ?m?n, from Ancient Greek ???? (am?n), from Biblical Hebrew ?????? (??m?n, “certainly, truly”) (cognate with Arabic ??????? (??m?na), Classical Syriac ????? (??mên)). In Old English, it was used only at the end of the Gospels. Elsewhere, it was translated as s?þl??e! (“truly”, “indeed!”), sw? hit is (“so it is”), and s?e! (“[so] be it!”).
Pronunciation
- IPA(key): /e??m?n/, /???m?n/, /?e?.m?n/
- Before the 1880s only the pronunciation /e??m?n/ was recorded; today both are used, sometimes even by the same speaker depending on the context.
- Rhymes: -?n
Adverb
amen (not comparable)
- (Discuss(+) this sense) At the end of religious prayers: so be it.
- In many Abrahamic religious texts and creeds: truly, verily.
- 1582, Bible in Rhemish translation, John 3:5:
- Amen, amen, I say to thee, except a man be born again, he can not see the kingdom of God.
- 1582, Bible in Rhemish translation, John 3:5:
Derived terms
- awoman
Descendants
- ? Tokelauan: amene
Translations
Interjection
amen
- (Discuss(+) this sense) An expression of strong agreement. Often, though dated, in the phrase "Amen to that".
- 1999 May, Matt Groening, “Hell Is Other Robots”, Futurama, season 1, episode 9
- Fry: Bender's stupid religion is driving me nuts! / Leela: Amen!
- 1999 May, Matt Groening, “Hell Is Other Robots”, Futurama, season 1, episode 9
Translations
Noun
amen (plural amens)
- An instance of saying ‘amen’.
- A title of Christ; the Faithful One (especially with reference to Revelation 3:14)
Translations
Verb
amen (third-person singular simple present amens, present participle amening, simple past and past participle amened)
- (intransitive) To say amen.
- 1942, Emily Carr, The Book of Small, "Sunday," [1]
- The moment Dr. Reid amened, we rushed straight out of the church off home.
- 2015, T. M. Young, Much Given, Much Required (page xxx)
- Most of the church amened and applauded.
- 1942, Emily Carr, The Book of Small, "Sunday," [1]
- (transitive) To say amen to; to ratify solemnly.
Translations
Anagrams
- -mane, -nema, Eman, Enma, MEAN, MENA, Mena, NAmE, NEMA, NMEA, mane, mean, mnae, name, namé, neam, ñame
Catalan
Verb
amen
- third-person plural present indicative form of amar
Cebuano
Etymology
From Spanish amén, from Latin ?m?n, from Ancient Greek ???? (am?n), from Hebrew ???? (amén, “certainly, truly”).
The gesture evolved from the custom of kissing the ecclesiastical ring of Catholic clergymen.
Pronunciation
- Hyphenation: a?men
Adverb
amen
- at the end of religious prayers: so be it
Interjection
amen
- an expression of strong agreement
Verb
amen
- to touch one's forehead to the back of an older person's hand as a gesture of respect
- to hold out one's hand to someone, often a younger person, in order for them to touch it to their foreheads
Quotations
For quotations using this term, see Citations:amen.
Chuukese
Etymology
Borrowed from English amen.
Pronunciation
- IPA(key): /a?m?n/, /a?b?n/
Interjection
amen
- amen
Dutch
Etymology
From Middle Dutch amen, from Latin ?m?n, from Ancient Greek ???? (am?n), from Biblical Hebrew ???? (amén, “certainly, truly”).
Pronunciation
- IPA(key): /?a?.m?(n)/
- Hyphenation: amen
- Rhymes: -a?m?n
Interjection
amen
- amen; at the end of Judeo-Christian prayers: so be it
- amen; an expression of strong agreement
Noun
amen n (plural amens, diminutive amentje n)
- An instance of saying ‘amen’.
Derived terms
- beamen
Esperanto
Etymology
From Ecclesiastical Latin ?m?n, from Ancient Greek ???? (am?n), from Biblical Hebrew ?????? (??m?n, “certainly, truly”).
Pronunciation
- IPA(key): /?amen/
- Hyphenation: a?men
- Rhymes: -amen
- Audio:
Interjection
amen
- amen
French
Etymology
From Ecclesiastical Latin amen, from Ancient Greek ???? (am?n), from Biblical Hebrew ?????? (??m?n, “certainly, truly”)
Pronunciation
- IPA(key): /a.m?n/
- Homophones: amène, amènent, amènes
Adverb
amen
- amen
Noun
amen m (plural amens)
- amen
Further reading
- “amen” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- mena
Galician
Verb
amen
- third-person plural present subjunctive of amar
German
Etymology
From Latin ?m?n, from Ancient Greek ???? (am?n), from Hebrew ????.
Pronunciation
- IPA(key): /?a?m?n/, [??a?.m?n], [-mn?], [-mm?]
- IPA(key): /?a?m?n/ (less common)
- Homophones: ahmen, Amen (general), armen, Armen (some speakers)
Interjection
amen
- amen
Derived terms
- Amen n
- ja und amen sagen
Gothic
Romanization
am?n
- Romanization of ????????????????
Icelandic
Adverb
amen
- at the end of prayers: so be it
- at the end of a creeds or in Biblical translations: truly, verily
Interjection
amen
- expressing strong agreement
Anagrams
- nema
Italian
Etymology
From Ancient Greek ???? (am?n), from Biblical Hebrew ?????? (??m?n, “certainly, truly”) (cognate with Arabic ?????? (??m?n), Classical Syriac ????? (??mên)).
Pronunciation
- IPA(key): /?a.men/
Adverb
amen
- amen; so be it
- (colloquial) that's it; end of the story
Interjection
amen
- amen!
Usage notes
- Sense 2, similar to pace and va beh, is colloquial, and typically seen in the phrase pace e amen, as in the example.
Latin
Etymology
From Koine Greek ????? (?m?n), from Biblical Hebrew ?????? (??m?n, “certainly, truly”); cognate with Arabic ?????? (??m?n), Aramaic ??????? (?am?n), Classical Syriac ???????? (?am?n).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?a?.me?n/, [?ä?me?n]
- (Vulgar) IPA(key): /?a?.men/, [?a?men]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?a.men/, [???m?n]
Adverb
?m?n (not comparable) (biblical, Christianity, Late Latin, Medieval Latin, Ecclesiastical Latin)
- amen; so be it, let it be
- amen; truly, verily
Interjection
?m?n
- amen!
References
- amen in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- amen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- amen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, page 113
- amen in Georges, Karl Ernst; Georges (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, Hahnsche Buchhandlung, page 375
Middle Dutch
Etymology
Borrowed from Latin ?m?n.
Interjection
?men
- amen, so be it
Descendants
- Dutch: amen
- Limburgish: ame
Further reading
- “amen”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “amen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN
Middle English
Etymology
From Old English, from Latin ?m?n.
Pronunciation
- IPA(key): /a??m??n/, /a??m?n/
Interjection
amen
- amen
Descendants
- English: amen
- ? Tokelauan: amene
- Yola: amain
References
- “?m??n, interj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Etymology
Ultimately from Biblical Hebrew ?????? (??m?n, “certainly, truly”).
Interjection
amen
- amen
Noun
amen n (definite singular amenet, indefinite plural amen or amener, definite plural amena or amenene)
- an amen
References
- “amen” in The Bokmål Dictionary.
- “amen” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Anagrams
- emna
Norwegian Nynorsk
Etymology
Ultimately from Biblical Hebrew ?????? (??m?n, “certainly, truly”).
Interjection
amen
- amen
Noun
amen n (definite singular amenet, indefinite plural amen, definite plural amena)
- an amen
References
- “amen” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- emna
Polish
Etymology
From Ecclesiastical Latin ?m?n, from Koine Greek ????? (?m?n), from Biblical Hebrew ?????? (??m?n)
Pronunciation
- IPA(key): /?a.m?n/
Interjection
amen
- amen!
Further reading
- amen in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- amen in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Interjection
amen
- Obsolete spelling of amém
Spanish
Verb
amen
- Second-person plural (ustedes) imperative form of amar.
- Second-person plural (ustedes) present subjunctive form of amar.
- Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present subjunctive form of amar.
amen From the web:
- what amendment
- what amendment abolished slavery
- what amendment is freedom of speech
- what amendment allowed women to vote
- what amendment is the right to bear arms
- what amendment repealed prohibition
- what amendment banned alcohol
- what amendment is freedom of religion
you may also like
- aven vs amen
- aven vs maven
- even vs aven
- aver vs aven
- davening vs havening
- davening vs daven
- moonquake vs starquake
- equivalent vs moonquake
- lunar vs moonquake
- seismic vs moonquake
- moonquake vs earthquake
- lazarus vs nicodemus
- pharisee vs nicodemus
- blazar vs lazar
- gazar vs lazar
- bazar vs lazar
- lazer vs lazar
- leper vs lazar
- lazarus vs lazar
- leprosy vs lazar