different between arrest vs ses
arrest
English
Etymology
From Old French arester (“to stay, stop”), from Vulgar Latin *arrest?, from Latin ad- (“to”) + rest? (“to stop, remain behind, stay back”), from re- (“back”) + st? (“to stand”), from Proto-Indo-European *steh?- (“to stand”), equivalent to ad- +? rest. Compare French arrêter (“to stop”).
Pronunciation
- IPA(key): /????st/
- Hyphenation: ar?rest
- Rhymes: -?st
Noun
arrest (countable and uncountable, plural arrests)
- A check, stop, an act or instance of arresting something.
- The condition of being stopped, standstill.
- (law) The process of arresting a criminal, suspect etc.
- A confinement, detention, as after an arrest.
- A device to physically arrest motion.
- (nautical) The judicial detention of a ship to secure a financial claim against its operators.
- (obsolete) Any seizure by power, physical or otherwise.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- The sad stories of fire from heaven, the burning of his sheep, etc., […] were sad arrests to his troubled spirit.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (farriery) A scurfiness of the back part of the hind leg of a horse
Derived terms
- arrest warrant
- cardiac arrest
- house arrest
Translations
Verb
arrest (third-person singular simple present arrests, present participle arresting, simple past and past participle arrested)
- (obsolete, transitive) To stop the motion of (a person or animal). [14th-19th c.]
- 1952, Doris Lessing, Martha Quest, Panther 1974, p. 86:
- Mr. Van Rensberg broke the spell by arresting Martha as she trailed past him on Billy's arm, by pointing his pipestem at her and saying, ‘Hey, Matty, come here a minute.’
- 1952, Doris Lessing, Martha Quest, Panther 1974, p. 86:
- (obsolete, intransitive) To stay, remain. [14th-16th c.]
- (Can we find and add a quotation of Edmund Spenser to this entry?)
- (transitive) To stop or slow (a process, course etc.). [from 14th c.]
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, p. 707:
- To try to arrest the spiral of violence, I contacted Chief Buthelezi to arrange a meeting.
- 1997: Chris Horrocks, Introducing Foucault, page 69 (Totem Books, Icon Books; ?ISBN
- Knowledge replaced universal resemblance with finite differences. History was arrested and turned into tables …Western reason had entered the age of judgement.
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom, Abacus 2010, p. 707:
- (transitive) To seize (someone) with the authority of the law; to take into legal custody. [from 14th c.]
- The police have arrested a suspect in the murder inquiry.
- (transitive) To catch the attention of. [from 19th c.]
- 1919: P. G. Wodehouse, My Man Jeeves:
- There is something about this picture—something bold and vigorous, which arrests the attention. I feel sure it would be highly popular.
- 1919: P. G. Wodehouse, My Man Jeeves:
- (intransitive, medicine) To undergo cardiac arrest.
- 2004, Euan A. Ashley, Josef Niebauer, Cardiology Explained (page 66)
- Realizing the mistake immediately from the outline of the RCA on the fluoroscope screen, he rapidly removed the catheter – just as his patient arrested.
- 2004, Euan A. Ashley, Josef Niebauer, Cardiology Explained (page 66)
Synonyms
- (to stop the motion of): freeze, halt; See also Thesaurus:immobilize
- (to stay):
- (to stop or slow a process): cease, discontinue; See also Thesaurus:desist
- (to seize someone): apprehend, seize; See also Thesaurus:capture
- (to catch the attention of): attract, dazzle, engage, entice; See also Thesaurus:allure
Derived terms
- arrester, arrestor
- arrestment
- arresting
- arrestive
Related terms
- arrestation
Translations
References
Anagrams
- Arters, arrêts, rarest, raster, raters, retars, starer, starre, tarres, terras
Catalan
Noun
arrest m (plural arrests or arrestos)
- arrest
Derived terms
- ordre d'arrest
Danish
Etymology
Via German Arrest from Middle French arrest (“arrest”) (French arrêt), derived from the verb arrester (“to hold back, arrest”) (arrêter), borrowed to Danish arrestere.
Pronunciation
- IPA(key): [a??asd?], [a???sd?]
Noun
arrest c (singular definite arresten, plural indefinite arrester)
- arrest (the process of holding back a suspect)
- confinement, detention (a short-time prison)
Inflection
Dutch
Etymology
From Middle Dutch arrest, from Old French arest.
Pronunciation
- IPA(key): /??r?st/
- Hyphenation: ar?rest
- Rhymes: -?st
Noun
arrest n (plural arresten, diminutive arrestje n)
- (law) sentence passed by a higher court
- (law) confiscation ordered by a legal ruling
- (law, historical) detention, confinement, especially after being arrested
Derived terms
- huisarrest
- kamerarrest
- stadsarrest
Descendants
- ? Indonesian: ares
Anagrams
- raster, terras
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old French arester
Noun
arrest m (definite singular arresten, indefinite plural arrester, definite plural arrestene)
- arrest, custody, detention
Derived terms
- husarrest
- politiarrest
Related terms
- arrestasjon
- arrestere
References
- “arrest” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old French arester
Noun
arrest m (definite singular arresten, indefinite plural arrestar, definite plural arrestane)
- arrest, custody, detention
Derived terms
- husarrest
- politiarrest
Related terms
- arrestasjon
- arrestere
References
- “arrest” in The Nynorsk Dictionary.
arrest From the web:
- what arrested development character am i
- what arrests have been made
- what arrest means
- what arrests were made today
- what arrest records are public
- what arrests were made in italy
- what arrested development means
- what arrest concepts are there
ses
Afrikaans
Etymology
From Dutch zes, from Middle Dutch ses, from Old Dutch *ses, from Proto-Germanic *sehs, from Proto-Indo-European *swé?s.
Numeral
ses
- six
Baure
Noun
ses
- Sun
Catalan
Article
ses f pl
- (dialectal, Balearics) feminine plural definite article; the
See also
- salat
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /s?s/
- Rhymes: -?s
Contraction
ses
- Contraction of jsi + se.
Usage notes
When using a reflexive verb in the second-person singular past form and in conditional, the auxiliary verb být (“to be”) is replaced with just -s appended to the reflexive pronoun se, si. The full form “jsi se”, “jsi si” is proscribed as hypercorrect.
Related terms
- sis
Danish
Pronunciation
- IPA(key): [?se?s]
Verb
ses
- present tense passive of se
- infinitive passive of se
Phrase
ses
- Abbreviation of vi ses (“see you”).
Esperanto
Etymology
From Latin sex.
Pronunciation
- IPA(key): /ses/
Numeral
ses
- six (6)
Derived terms
- sesangulo (“hexagon”)
- sesjara (“six-year”)
- seso (“set or group of six”)
Estonian
Pronoun
ses
- inessive singular of see
French
Etymology
From Old French ses.
Pronunciation
- IPA(key): /se/
- Homophones: cé, ces, cés
Determiner
ses pl
- his, her (when referring to a plural noun)
Related terms
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Further reading
- “ses” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Lombard
Etymology
From sex.
Numeral
ses
- six
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *ses, from Proto-West Germanic *sehs.
Pronunciation
- IPA(key): /zes/
Numeral
ses
- six
Descendants
- Dutch: zes
- Afrikaans: ses
- Limburgish: zès
- West Flemish: zèsse
- Zealandic: zes
Further reading
- “ses”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “sesse”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page sesse
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- sees
Verb
ses
- passive of se
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- sest (sole current standard)
Verb
ses
(non-standard since 2012)
- inflection of sjåas:
- present tense
- supine
Old French
Pronoun
ses
- his/hers/its (third-person singular possessive pronoun)
Descendants
- French: ses
Old Occitan
Etymology
From Latin sine + -s. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /ses/
Preposition
ses
- without
Piedmontese
Etymology
From Latin sex, from Proto-Italic *seks. Cognates include Italian sei and French six.
Pronunciation
- IPA(key): /ses/
Numeral
ses
- six
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan) sis
- (Surmiran) seis
Etymology
From Latin sex (compare Spanish seis), from Proto-Indo-European *swé?s.
Numeral
ses
- (Puter, Vallader) six
Sardinian
Etymology
From Latin sex, from Proto-Italic *seks, from Proto-Indo-European *swé?s.
Pronunciation
- IPA(key): /s?s/
Numeral
ses
- six
Swedish
Verb
ses
- infinitive passive of se.
- present tense passive of se.
- reciprocal form of se; infinitive, present or imperative tense: to see each other, to meet
Anagrams
- ess
Turkish
Etymology
From Proto-Turkic *ses. Cognate with Crimean Tatar, Gagauz, Turkmen ses, Azerbaijani s?s.
Pronunciation
- IPA(key): /?ses/
- Hyphenation: ses
Noun
ses (definite accusative sesi, plural sesler)
- voice, sound
- letter
Declension
Synonyms
- harf
Derived terms
Zazaki
Alternative forms
- ?e?
- šest
Numeral
ses
- six (the cipher, the cardinal number six)
See also
- Basic numbers (0-10):
- 0 s?f?r, 1 zew, 2 d?d?, 3 hir?, 4 cehar, 5 phanc, 6 ses, 7 hewt, 8 h?st, 9 new, 10 des
ses From the web:
- what session are we in
- what session of congress are we in currently
- what sesame street character are you
- what session are we in forex
- what sesh means
- what season is it
- what session is congress in
- what sesame seeds good for
you may also like
- arrest vs ses
- sas vs ses
- state vs ses
- fancy vs daydream
- daydream vs craving
- daydream vs desire
- daydream vs yearning
- aspiration vs daydream
- daydream vs end
- daydream vs hope
- figment vs daydream
- imagine vs daydream
- crayon vs applesauce
- pen vs crayon
- candle vs crayon
- crayon vs button
- pigment vs crayon
- tint vs crayon
- colour vs crayon
- crayon vs wash