different between ariose vs arrose

ariose

English

Etymology

From Italian arioso (airy, breezy) (from aria (air; aria, song) (from Ancient Greek ???? (??r, air; wind), possibly ultimately from Proto-Indo-European *h?ews- (dawn; east)) + -oso) +? -ose.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???i???s/, /?æ-/
  • (General American) IPA(key): /???i?o?s/, /?æ-/
  • Hyphenation: ari?ose

Adjective

ariose (comparative more ariose, superlative most ariose)

  1. (music) Melodic and song-like.
    Antonym: recitative

Synonyms

  • See Thesaurus:euphonious

Related terms

  • aria
  • arialike
  • arioso (noun)

Translations

References


Italian

Adjective

ariose

  1. feminine plural of arioso

Anagrams

  • aerosi
  • oserai

ariose From the web:

  • what does arose mean
  • what does ariose mean in music
  • ariose meaning
  • what is arose
  • what does the word arose mean


arrose

English

Etymology

French arroser.

Verb

arrose (third-person singular simple present arroses, present participle arrosing, simple past and past participle arrosed)

  1. (obsolete, transitive) To drench; to besprinkle; to moisten.
    • The Two Noble Kinsmen
      The blissful dew of heaven does arrose you.

Anagrams

  • Reasor, Serrao, soarer

French

Verb

arrose

  1. first-person singular present indicative of arroser
  2. third-person singular present indicative of arroser
  3. first-person singular present subjunctive of arroser
  4. third-person singular present subjunctive of arroser
  5. second-person singular imperative of arroser

arrose From the web:

  • what does arroser mean in french
  • what is arroser in cooking
  • what is arrose in english
  • what is arrose in english from french
  • arroser in french
  • what does arroseur mean
  • what is arroseur arrosé
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like