different between area vs share
area
English
Etymology
Borrowed from Latin area.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: âr'??, IPA(key): /????????/
- (US) enPR: ?r'??, IPA(key): /?æ?.i.?/, /???.i.?/
Noun
area (plural areas or areæ)
- (mathematics) A measure of the extent of a surface; it is measured in square units.
- 2018, VOA Learning English > China's Melting Glacier Brings Visitors, Adds to Climate Concerns
- It is about 4.5 million square kilometers in area and holds the world’s third largest collection of ice after Antarctica and Greenland.
- 2018, VOA Learning English > China's Melting Glacier Brings Visitors, Adds to Climate Concerns
- A particular geographic region.
- Any particular extent of surface, especially an empty or unused extent.
- The extent, scope, or range of an object or concept.
- (Britain) An open space, below ground level, giving access to the basement of a house, and typically separated from the pavement by railings. [from 18th c.]
- 1790, Helen Maria Williams, Julia, Routledge 2016, p. 95:
- A boy seized it, whom she bribed with a shilling to relinquish his prize, which she was taking home, when it escaped from her hand, and fell down the area of a house.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 4:
- This was so favourably received by the milkman and beadle that he would immediately have been pushed into the area if I had not held his pinafore while Richard and Mr. Guppy ran down through the kitchen to catch him when he should be released.
- 1908, Arthur Conan Doyle, "The Adventure of the Bruce-Partington Plans":
- A minute later we were both in the area. Hardly had we reached the dark shadows before the step of the policeman was heard in the fog above. As its soft rhythm died away, Holmes set to work upon the lower door. I saw him stoop and strain until with a sharp crash it flew open. We sprang through into the dark passage, closing the area door behind us.
- 1790, Helen Maria Williams, Julia, Routledge 2016, p. 95:
- (soccer) Penalty box; penalty area.
- (slang) Genitals.
Derived terms
Related terms
- areal
Translations
See also
- Imperial: square inches, square feet, square yards, square miles, acres
- Metric: square meters/square metres, square centimeters/square centimetres, square kilometers/square kilometres, hectares
Anagrams
- Aare, æra
Afrikaans
Noun
area (plural areas)
- area
Derived terms
- leerarea
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese ar?a, from Latin ar?n? (“sand”). Cognate with Portuguese areia and Spanish arena.
Pronunciation
- IPA(key): /a??ea?/
Noun
area f (plural areas)
- sand (a grain)
- (figuratively) a grain of salt
- sand (collectively)
- Synonyms: xabre, saibro
- (dated) beach, cove
- Synonyms: areal, praia, arnela
Derived terms
See also
- área
References
- “area” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “area” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “area” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “area” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “area” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
Borrowed from Latin ?rea. Doublet of Italian aia (“threshing floor”).
Noun
area f (plural aree)
- area, surface
- land, ground
- field, sector
Related terms
- areale
Anagrams
- aera
Latin
Etymology
- Either from Proto-Italic *?ze?, from Proto-Indo-European *h?eHs-e-yeh?, from *h?eHs- (“to burn”) (whence ?re?, ?r?),
- Or from Proto-Italic *?re?, from Proto-Indo-European *h?eh?r-e-yeh?, from *h?eh?rh?- (“threshing tool”) (cognate with Hittite [script needed] (?a??ar, “rake, threshing tool”)), resultative reduplicated noun from verb *h?erh?- (“to plough”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?a?.re.a/, [?ä??eä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?a.re.a/, [??????]
Noun
?rea f (genitive ?reae); first declension
- a piece of level ground, a vacant place (esp. in the town)
- ground for a house, a building-spot
- (figuratively) a vacant space around or in a house, a court
- (figuratively) an open space for games, an open play-ground
- (figuratively) a threshing floor
- (figuratively) the halo around the sun or moon
- (figuratively) a bed or border in a garden
- (figuratively) a fowling-floor
- (figuratively) a burying-ground, church-yard
- (figuratively) a bald spot upon the head, baldness
- vocative singular of ?rea
Declension
First-declension noun.
Derived terms
- ?realis
- ?reola
Descendants
Borrowings:
Noun
?re? f
- ablative singular of ?rea
References
- area in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- area in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- area in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- area in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- area in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- area in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Anagrams
- aera
Papiamentu
Etymology
From Spanish área and English area.
Noun
area
- area
Portuguese
Noun
area f (plural areas)
- Obsolete spelling of área
Swedish
Etymology
From Latin area (literally “vacant piece of level ground”)
Noun
area c
- (geometry) area; a measure of squared distance.
Declension
area From the web:
- what area code is 469
- what area code is 323
- what area code is 202
- what area code is 702
- what area code is 407
- what area code is 917
- what area code is 833
- what area code is 310
share
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
- (General American) IPA(key): /????/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English schare, schere, from Old English scearu (“a cutting, shaving, a shearing, tonsure, part, division, share”), from Proto-Germanic *skar? (“a division, detachment”), from Proto-Indo-European *(s)?ar-, *skar- (“to divide”). Cognate with Saterland Frisian skar, sker (“a share in a communal pasture”), Dutch schare (“share in property”), German Schar (“band, troop, party, company”), Icelandic skor (“department”). Compare shard, shear.
Noun
share (plural shares)
- A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.
- (finance) A financial instrument that shows that one owns a part of a company that provides the benefit of limited liability.
- (computing) A configuration enabling a resource to be shared over a network.
- (social media) The action of sharing something with other people via social media.
- (anatomy) The sharebone or pubis.
Derived terms
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- To give part of what one has to somebody else to use or consume.
- To have or use in common.
- Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
- To divide and distribute.
- To tell to another.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English share, schare, shaar, from Old English scear, scær (“ploughshare”), from Proto-Germanic *skaraz (“ploughshare”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”). Cognate with Dutch schaar (“ploughshare”), dialectal German Schar (“ploughshare”), Danish (plov)skær (“ploughshare”). More at shear.
Noun
share (plural shares)
- (agriculture) The cutting blade of an agricultural machine like a plough, a cultivator or a seeding-machine.
Derived terms
- ploughshare
- plowshare
- sharebeam
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- (transitive, obsolete) To cut; to shear; to cleave; to divide.
- The shar'd visage hangs on equal sides.
Anagrams
- Asher, Rahes, Shear, asher, earsh, hares, harse, hears, heras, rheas, sehar, sehra, shear
Japanese
Romanization
share
- R?maji transcription of ???
- R?maji transcription of ???
Manx
Etymology
From Old Irish is ferr (“it’s better”), from Proto-Celtic *werros, from Proto-Indo-European *wers- (“peak”). Akin to Latin verr?ca (“steep place, height”), Lithuanian viršùs (“top, head”) and Old Church Slavonic ????? (vr?x?, “top, peak”). Compare Irish fearr.
Adjective
share
- comparative degree of mie
Middle English
Alternative forms
- sharre, shzar, sher
Etymology
From Old English scear (“plowshare”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ar/, /?a?r/
Noun
share (plural shares)
- plowshare
Descendants
- English: share
- Yola: shor
References
- “sh??r(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Spanish
Etymology
Borrowed from English share.
Noun
share m (plural shares)
- (television) share of the audience
share From the web:
- what shares to buy right now
- what shares to buy today
- what shares electrons
- what shares chemical bonds
- what shares pay dividends
- what shares dr wow
- what shares outstanding means
- what shares the most dna with humans
you may also like
- area vs share
- contribution vs largesse
- adapt vs fix
- forcefully vs severely
- planner vs tactician
- disabled vs aching
- array vs chain
- stimulating vs peppery
- cold vs antarctic
- sorority vs guild
- copious vs inexhaustible
- quench vs quiet
- farcical vs laughable
- interrupt vs scatter
- bend vs lowering
- mass vs rush
- ingredient vs shred
- brim vs limit
- yard vs foundry
- make vs empower