different between arame vs grame

arame

English

Etymology

From Japanese ?? (arame).

Noun

arame (uncountable)

  1. A seaweed, Eisenia bicyclis, used in Japanese cuisine.

Anagrams

  • Amare, Ramea, maare, marae

Galician

Alternative forms

  • aramio

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese, from Vulgar Latin *arame(n), from Late Latin aer?men (copper, bronze), from Latin aes (copper). Cognate with Portuguese arame and Spanish alambre.

Noun

arame m (plural arames)

  1. (archaic) copper, bronze
    • 1399, M. González Garcés (ed.), Historia de La Coruña. Edad Media. A Coruña: Caixa Galicia, page 582:
      hun morteiro d'arame con sua malladeira de arame
      a bronze mortar with its bronze hand
  2. wire (metal formed into a thread)

Related terms

  • arameña

References

  • “arame” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “arame” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “arame” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “arame” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Japanese

Romanization

arame

  1. R?maji transcription of ???

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese, from Vulgar Latin *ar?me(n), from Late Latin aer?men (copper, bronze), from Latin aes (copper), from Proto-Italic *aos, early *ajos, from Proto-Indo-European *áyos, h?éyos. Compare Galician arame and Spanish arambre, alambre (Old Spanish aramne).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /a.???.mi/
    • (South Brazil) IPA(key): /a.???.me/
  • (Portugal) IPA(key): /?.???.m?/
  • Rhymes: -ami

Noun

arame m (plural arames)

  1. wire

Quotations

For quotations using this term, see Citations:arame.

Derived terms

  • arame farpado

Rendille

Noun

arame

  1. woman

Further reading

  • Günther Schlee, Karaba Sahado, Rendille Proverbs in their Social and Legal Context (2002)
  • Günther Schlee, Some open problems of Rendille grammar (1978)

arame From the web:

  • what aramex do
  • what does in transit meaning aramex
  • aramex what is timing
  • aramex whatsapp number
  • is aramex good
  • aramaic language
  • aramaic what does it mean
  • what is aramex courier


grame

English

Alternative forms

  • gram

Etymology 1

From Middle English grame, gram, grome, from Old English grama (rage, anger, trouble, devil, demon), from Proto-Germanic *gramô (anger), *gramaz (fiend, enemy), from Proto-Indo-European *g?rem- (to rub, grind, scrape). Cognate with Middle Low German gram (anger), German Gram (grief, sorrow), Old Danish gram (devil), Icelandic gramir, gröm (fiends, demons). Related to gram (angry, adj), grim.

Noun

grame (uncountable)

  1. (obsolete) Anger; wrath; scorn; bitterness; repugnance.
  2. (obsolete) Sorrow; grief; misery.
    • 1548, Smyth & Dame, 218:
      Age doth me mvche grame.
    • c. 1557 (published), Thomas Wyatt, And Wilt Thou Leave me Thus?, lines 3 and 4:
      To save thee from the blame / Of all my grief and grame.
    • 1872, Rossetti, Staff & Scrip, Poems (ed. 6), 49:
      God's strength shall be my trust, / Fall it to good or grame / 'Tis in his name.

Etymology 2

From Middle English gramen, gramien, from Old English gramian, gremian (to anger, enrage), from Proto-Germanic *gramjan? (to grill, vex, irritate, grieve), from Proto-Indo-European *g?rem- (to rub, grind, scrape). Cognate with German grämen (to grieve), Danish græmme (to grieve), Swedish gräma (to grieve, mortify, vex).

Verb

grame (third-person singular simple present grames, present participle graming, simple past and past participle gramed)

  1. (transitive, obsolete) To vex; grill; make angry or sorry.
    • 1888, Henry Macaulay Fitzgibbon, Early English and Scottish Poetry, 1250-1600, page 235:
      Men may leave all games, / That sailën to St James; / For many a man it grames / When they begin to sail.
      For when they have take the sea, / At Sandwich, or at Winchelsea, / At Bristol, or where that it may be, / Their hearts begin to fail.
  2. (intransitive, obsolete) To grieve; to be sorry; to fret; to be vexed or displeased.
    • 1526, Skelton, Magnyf. (1864):
      The crane and the curlewe thereat gan to grame.
Related terms
  • gram

Anagrams

  • Mager, Marge, e-gram, gamer, marge, regma

Italian

Adjective

grame f

  1. feminine plural of gramo

grame From the web:

  • what grammatical structure is repeated in the passage
  • what grammar
  • what grammatical structure is repeated in this excerpt
  • what grammar means
  • what grammar is the word is
  • what grammatical term is his
  • what grammarly does
  • what grammatical mood makes an exclamation
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like