different between apo vs azo
apo
English
Adjective
apo (not comparable)
- (biochemistry, of a protein) In an inactive, unbound state
Anagrams
- AOP, OAP, PAO, POA, Pa-O, Pao, poa
Bahnar
Alternative forms
- h?po
Etymology
From Proto-Bahnaric *?mp?w, from Proto-Mon-Khmer *mp(?)? (“to dream”); cognate with Halang h?pô, Koho mpao, Semai mpo, Pacoh apo/mpo, Old Mon 'ampo' (modern Mon ???? (k?p??)), Central Nicobarese [Nancowry] enf?a.
Pronunciation
- IPA(key): /?ap??/
Verb
apo
- to dream
Basque
Pronunciation
- (standard) IPA(key): /a.po/
Etymology 1
Perhaps from Spanish sapo, with simplification of los sapos to los apos. Alternatively, both words might have the same Pre-Roman origin.
Noun
apo anim
- toad
Declension
See also
- igel
Etymology 2
Noun
apo inan
- hoof
Declension
Further reading
- “apo” in Euskaltzaindiaren Hiztegia, euskaltzaindia.eus
- “apo” in Orotariko Euskal Hiztegia, euskaltzaindia.eus
Bikol Central
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apò
- ancestor, forefather, progenitor
Cebuano
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Pronunciation
- Hyphenation: a?po
Noun
apo
- grandchild
Verb
apo
- To have a grandchild or grandchildren.
East Futuna
Etymology
From English apple.
Noun
apo
- (Alo) apple
Synonyms
- pomo (Sigave)
References
- Claire Moyse-Faurie, Borrowings from Romance languages in Oceanic languages, in Aspects of Language Contact (2008, ?ISBN
Hiligaynon
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apó
- grandchild
Noun
ápò
- grandfather
Ibaloi
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apo
- grandchild
Ilocano
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Pronunciation
- Hyphenation: a?po
- IPA(key): /?a?po/, [???pu]
Noun
apó
- (usually endearing, familiar) grandparent
- (usually endearing, familiar) master; mistress
- sir; madam
- grandchild
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?a.po/
- Hyphenation: à?po
Preposition
apo
- Alternative form of appo
Kankanaey
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apo
- grandchild
Kayapa Kallahan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apo
- grandchild
Latin
Alternative forms
- api?
Etymology
From Proto-Italic *ap?, from Proto-Indo-European *h?ep- (“to get, grab”). Cognate with apex, Hittite ???????? (?app-, “to join, attach”), Ancient Greek ???? (hápt?, “I fasten”).
The term is only attested in another form than the participle in the work of the grammarian Sextus Pompeius Festus and in the Etymologiae of Saint Isidore of Seville.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?a.po?/, [?äpo?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?a.po/, [???p?]
Verb
ap? (present infinitive apere, perfect active ap?, supine aptum); third conjugation
- I fasten; attach, connect; join, bind
- 8th C. C.E., Paulus Diaconus (author), Karl Otfried Müller (editor), Excerpta ex libris Pompeii Festi De significatione verborum (1839), page 17, line 9:
- Apex, quod est sacerdotum ?nsigne, dictus est ab e?, quod comprehendere ant?qu? vincul? apere d?c?bant. Unde aptus est, qu? conventienter alicui i?nctus est.
- The apex, which is the ensign of the Flamen, is called so because of the fact that in, the old language, tying with a rope was called apere. Whence aptus is something which is conventiently joined to something.
- Apex, quod est sacerdotum ?nsigne, dictus est ab e?, quod comprehendere ant?qu? vincul? apere d?c?bant. Unde aptus est, qu? conventienter alicui i?nctus est.
- 8th C. C.E., Paulus Diaconus (author), Karl Otfried Müller (editor), Excerpta ex libris Pompeii Festi De significatione verborum (1839), page 17, line 9:
Conjugation
Derived terms
- ap?scor
- apt?
- aptus
- coepi?
Related terms
- apex
- c?pula
References
- apo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- apo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Kloekhorst, Alwin (2008) Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 120
- De Vaan, Michiel (2008) , “ap?scor”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 47
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, ?ISBN
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *apô, whence also Old English apa, Old High German affo, Old Norse api.
Noun
apo m
- ape
Descendants
- Middle Low German: ?pe
- Low German: Ape
- German Low German: Aap
- Plautdietsch: Op
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apó (Baybayin spelling ???)
- grandchild
Waray-Waray
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apó
- grandchild
Yami
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ampu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”), from Proto-Austronesian *apu (“grandparent/grandchild (reciprocal)”).
Noun
apo
- grandchild
apo From the web:
- what apollo mission landed on the moon
- what apollo blew up
- what apostle betrayed jesus
- what apollo landed on the moon
- what apollo mission was the first to land on the moon
- what apostle replaced judas
- what apollo the god of
- what apollo missions failed
azo
English
Pronunciation
- Rhymes: -æz??
Adjective
azo (not comparable)
- azote, nitrogen
- Applied loosely to compounds having nitrogen variously combined, as in cyanides, nitrates, etc.
- (organic chemistry) Now especially applied to compounds containing a two atom nitrogen group (-N=N-) uniting two hydrocarbon radicals, as in azobenzene etc.
Derived terms
Related terms
- azo-
Anagrams
- zoa
Galician
Etymology
Perhaps from Old Occitan aize (“comfort”), from Latin adiac?ns. Compare French aise and Italian agio.
Pronunciation
- IPA(key): /?a?o?/, (western) /?aso?/
Noun
azo m (plural azos)
- spirit, energy
- Synonyms: forza, ánimo
- mood; zest
- Synonyms: ánimo, gana
References
- “azo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “azo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “azo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Mapudungun
Adverb
azo (using Raguileo Alphabet)
- now; For a short while.
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Portuguese
Alternative forms
- ácio
Etymology
Borrowed from Old Occitan aize (“comfort”), from Latin adiac?ns. Compare French aise and Italian agio. Doublet of adjacente.
Pronunciation
- Hyphenation: a?zo
Noun
azo m (plural azos)
- occasion; opportunity
- Synonym: ocasião
azo From the web:
- what azo is good for uti
- what azo good for
- what azores islands to visit
- what azotemia means
- what azoospermia mean
- what's azo used for
- what azo does
- what azo to use for uti